Файл: История русской литературы XX века_Советская классика_Егорова_Чекалов.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 24.11.2021
Просмотров: 3542
Скачиваний: 34
Мучительное ожидание длится бесконечно долго. Глубину страдания лирического героя передает развернутая метафора о скончавшемся двенадцатом часе:
Полночь,
с ножом мечась,
догнала,
зарезала,-
вон
его!
Упал двенадцатый час,
как с
плахи голова казненного.
Время, уподобленное упавшей с плахи голове, не просто экзотический троп: он наполнен большим внутренним содержанием; накал страстей в душе героя до такой степени высок, что обычное, но безысходное течение времени воспринимается как его физическая гибель. Скончалось, в принципе, не время. Кончились истощенные напряженным ожиданием человеческие возможности. Двенадцатый час оказался пределом.
Далее следует то, что в народе буднично называют "расшалились нервы". Но в данном случае в соответствии с могучим темпераментом героя нервы не просто "шалят", а "мечутся в отчаянной чечетке" до изнеможения, пока у них от усталости не подкашиваются ноги. Эта великолепная картина, представляющая своеобразный "бешеный" танец оживших нервов, неслучайно развертывается почти что сразу за предыдущей:
...Слышу:
тихо,
как
больной с кровати,
спрыгнул нерв.
И
вот, -
сначала прошелся
едва-едва,
потом
забегал,
взволнованный,
четкий.
Теперь
и он, и новые два
мечутся в отчаянной
чечетке.
Рухнула штукатурка в нижнем
этаже.
Нервы -
большие,
маленькие,
многие!
-
скачут бешеные,
и уже
у нервов
подкашиваются ноги!
Далее снова, как и в случае с двенадцатым часом, внутреннее лихорадочное состояние лирического героя переносится на окружающие предметы:
Двери вдруг заляскали, будто у гостиницы не попадает зуб на зуб.
В таком состоянии встречают герой и гостиница объявившуюся наконец возлюбленную. Нервозность, порывистость движений героини опять же передаются через неожиданные сравнения и "чувствующие" вещи:
Вошла
ты,
резкая, как "нате!",
муча
перчатки замш,
сказала:
"Знаете
-
Я выхожу замуж".
Вот достойная награда за все немыслимые страдания, испытанные за ночь...
Кажется, сейчас герой взорвется от возмущения и негодования, на голову изменнице обрушатся разъяренные громы и молнии, низвергнутся водопады стенаний и упреков... Но поражает то нечеловеческое хладнокровие и спокойствие, с которыми он встречает столь убийственное для себя известие:
Что ж,
выходите.
Ничего.
Покреплюсь.
Видите
- спокоен как!
Как пульс
покойника!
И снова сравнение. И снова необычное. И снова содержательное. "Пульс покойника" - это окончательно, безвозвратно умершая надежда на взаимное чувство.
В поэме не реализуется сюжет обычного любовного треугольника, не выводится образ счастливого соперника. Его заменяют "любители святотатств, преступлений, боен" - нечто поэтически не оформленное, но социально обозначенное. Это они виновны в любовной драме. Они "увели", "украли", "купили" любовь героя:
Помните?
Вы
говорили:
"Джек
Лондон,
деньги,
любовь,
страсть",-
а
я одно видел:
вы - Джиоконда,
которую
надо украсть!
И украли.
А.Михайлов говорил по этому поводу: "В любовном треугольнике третьим "персонажем" включен буржуазный жизнепорядок, где отношения между мужчиной и женщиной основаны на выгоде, корысти, купле-продаже, но не на любви... Здесь Маяковский типизирует явление, уходит от реального факта, так как Мария Денисова не выходила тогда замуж" (31; 128).
Героиня отвергает любящего ее героя не потому, что он обладает каким-то нравственным или моральным изъяном, а потому, что он не способен создать вокруг нее тот комфорт из вещей, тот материальный уют, к которому она стремится. Поэтому она меняет живую, страстную и трепетную любовь героя на материальные возможности другого человека. Такая любовь, по мнению поэта, является продажной, она не требует каких-либо моральных или духовных затрат. Ее легко можно купить. В расчет не берутся ни нравственные, ни человеческие качества, казалось бы, то, что испокон веков самоценно. В любовном поединке побеждает тот, кто материально обеспеченней. И именно потому герой отвергает любовь, которую можно купить за деньги.
Этот мотив "покупки" любви находит свое воплощение и в других произведениях Маяковского:
Знаю,
каждый
за женщину платит.
Ничего, если
пока
тебя вместо шика парижских
платьев
одену в дым табака (...)
А
я вместо этого до утра раннего
в
ужасе, что тебя любить увели,
метался
и
крики в строчки выгранивал,
уже
наполовину сумасшедший ювелир.
("Флейта-позвоночник")
А в послеоктябрьской поэме "Люблю":
У взрослых
дела.
В рублях карманы.
Любить?
Пожалуйста!
Рубликов
за сто.
А я,
бездомный,
ручища
в рваный
в карман засунул
и
шлялся, глазастый
В "Облаке в штанах" традиционная метафора: любовь - пожар сердца (Ср. у Есенина: "заметался пожар голубой") реализуется в подробнейшей картине:
Алло!
Кто
говорит?
Мама?
Мама!
Ваш сын
прекрасно болен!
Мама!
У него пожар
сердца.
Скажите сестрам, Люде и Оле,
-
Ему уже некуда деться...
Люди
нюхают -
запахло жареным!
Нагнали
каких-то.
Блестящие!
В касках!
Нельзя
сапожища!
Скажите пожарным:
на
сердце горящее лезут в ласках.
Проследим развертывание метафоры "пожар сердца". То, чем обычно ограничиваются другие поэты, у Маяковского перерастает в, казалось бы, бытовую, но имеющую глубокий подтекст сцену: реакция людей, вызов пожарных - непрошеных утешителей в несчастье. Личные переживания поэта тоже облекаются в этакий "противопожарный" антураж:
Я сам
глаза
наслезненные
бочками выкачу.
Дайте
о ребра опереться.
Выскочу! Выскочу!
Выскочу! Выскочу!
Рухнули.
Не
выскочишь из сердца.
"Пожар сердца" распространяется широко, он рвется "людям в квартирное тихо" ("Трясущимся людям в квартирное тихо стоглазое зарево рвется с пристани"), и первая часть поэмы завершается отчаянным выкриком, обращенным "в столетия", в будущее: "Крик последний, - ты хоть о том, что горю, в столетия выстони!"
Находит свое воплощение в поэме и "крик" - "Долой ваше искусство!". Уже во второй главе Маяковский начинает и продолжает развивать в третьей тему отношений искусства и действительности.
Еще в 1909 году А.Блок писал: "Современная жизнь есть кощунство перед искусством; современное искусство - кощунство перед жизнью" (43; 63). На наш взгляд, эту фразу можно понимать таким образом, что жизнь настолько грязна и пошла, что искусство, обращенное в высокое и прекрасное, не в состоянии отобразить ее во всей полноте, и в этом кощунство жизни перед искусством. Но в свою очередь и искусство не очень-то и силится отразить эту жизнь, оно постоянно уводит читателя в какой-то мистический мир сладостных грез, и в этом кощунство искусства перед жизнью.
Маяковский осознал бессилие искусства (в частности, - поэзии) воздействовать на окружающую действительность:
Пока
выкипячивают, рифмами пиликая,
из
любвей и соловьев какое-то варево,
улица
корчится безъязыкая
- ей нечем кричать
и разговаривать.
Пришло понимание социальной задавленности улицы ("Улица муку молча перла") и необходимости вводить в поэтическую речь не совсем "поэтичные" слова, чтобы отразить жизнь такой, какая она есть на самом деле. Отсюда и соответствующая лексика:
А улица
присела и заорала:
"Идемте жрать!"
Или:
А во
рту
умерших слов разлагаются
трупики,
только два живут, жирея,
-
"сволочь"
и еще какое-то,
кажется,
- "борщ".
Поэт, переживший войну как личную трагедию (вспомним стихотворение "Вам!") теперь вершит суд над теми, кто этой трагедии не увидел. Это нашло свое поэтическое воплощение и в "Облаке в штанах":
Как вы
смеете называться поэтом
и, серенький,
чирикать, как перепел!
Сегодня
надо
кастетом
кроиться
миру в черепе!
В одной статье Маяковский утверждал: "Сегодняшняя поэзия - поэзия борьбы" (28; 11, 42). И эта публицистическая формула нашла в поэме свое поэтическое воплощение:
Выньте,
гулящие, руки из брюк -
берите камень,
нож или бомбу,
а если у которого нету
рук -
пришел, чтоб и бился лбом бы!
(...)
Идите!
Понедельники и
вторники
окрасим кровью в праздники!
Поэзией, не соответствующей требованиям времени, Маяковский считал творчество И.Северянина, и потому в поэме выводится нелицеприятный портрет поэта:
А из
сигарного дыма
ликерною рюмкой
вытягивалось
пропитое лицо Северянина.
Здесь дискредитируется не столько поэзия Северянина, сколько образ самого поэта, живущий в сознании публики. В стихотворении "Вам!" Маяковский также упоминает о Северянине, говоря о поручике Петрове:
Если б он,
приведенный на убой,
Вдруг увидел,
израненный,
Как вы измазанной в
котлете губой
Похотливо напеваете
Северянина...
Здесь нет прямой отрицательной оценки творчества Северянина, и тем не менее она присутствует: нельзя положительно относиться к тому, что можно "похотливо" напевать, тем более "измазанной в котлете губой". Развлекательная поэзия Северянина отвергается негативным эмоциональным фоном.
Напомним, что именно в этом стихотворении Маяковский утверждает, что для поэта достойнее прислуживать женщине свободной профессии, нежели бездумной буржуазной публике.
Поэтическое и социальное у Маяковского было изначально взаимосвязано. Он поставил свое творчество на службу массе, социальным низам, с которыми он ощущает единство и слияние. Поэтому крик "Долой ваше искусство" неотрывен от крика "Долой ваш строй!" Выступая от лица готовых к восстанию масс, Маяковский говорит "мы":
Мы
с
лицом, как заспанная простыня,
с
губами, обвисшими, как люстра,
мы,
каторжане
города-лепрозория,
где золото и грязь
изъязвили проказу,-
мы чище венецианского
лазорья,
морями и солнцами омытого
сразу;
Мы -
каждый
-
держим в своей пятерне
миров
приводные ремни!
Это сближение героя поэмы с демократической массой рождает у него прозрение о грядущей революции:
в терновом
венце революций
грядет шестнадцатый
год.
Исходной точкой движения политической мысли послужило искусство, от него Маяковский шел к жизни, чтобы понять, что жизнь - исток и содержание искусства. И, осознав это, герой заговорил как пророк, как "предтеча":
А я у вас
- его предтеча;
я - где боль, везде;
на
каждой капле слезовой течи
распял
себя на кресте.
Поэт представляет себя выразителем народной боли, предтечей революции и жертвой ("распял себя на кресте"). Причем жертва в романтическом ореоле, напоминающая горьковского Данко:
Вам я
душу
вытащу,
растопчу,
чтоб большая!
-
и окровавленную дам, как знамя.
Таким образом в поэме находит свое выражение и мысль "долой ваш строй".
"Облако в штанах" наполнено эмоциональными контрастами от интимного, самому себе или любимой сделанного признания до дерзкого, в грубой форме брошенного вызова Богу: "Долой вашу религию!". Особенно ярко этот контраст наблюдается в четвертой главе, где герой снова обращается к своей возлюбленной и снова получает отказ. И когда рушится последняя надежда на взаимную любовь, герою остается одно: обратить свой взор к небу, к тому, кто долгие века давал людям утешение в несчастье.
Библейские мотивы в творчестве Маяковского - специальная тема, глубоко раскрытая Дм. Скляровым в книге-справочнике для учащихся. Автор главы подчеркнул, что Маяковский дал свой "вариант истолкования евангельских идеалов, выделяя... земную, человеческую сторону личности", которая к тому же предстает в "ореоле неизбежных историко-литературных ассоциаций" (41, 187-188).
"Послушайте, господин бог!- фамильярно, без должного пиетета обращается герой Маяковского к всевышнему и со свойственным ему сарказмом предлагает устроить карусель "на дереве изучения добра и зла", расставить вина по столу, отчего хмурому Петру Апостолу захотелось бы "пройтись в ки-ка-пу", рай снова заселить Евочками (в этом ему готов помочь ерничающий герой). Не находя отклика у Бога, герой разражается очередной филиппикой:
Мотаешь
головою, кудластый?
Супишь седую
бровь?
Ты думаешь - этот,
за тобою,
крыластый,
знает, что такое любовь?
Ернические эпитеты по отношению к богу ("кудластый") и архангелу ("крыластый"), казалось бы, завершают кощунственную сцену, но после минутной ярости герой снова обращается к богу с мольбой:
Всемогущий,
ты выдумал пару рук,
сделал,
что у
каждого есть голова,-
отчего ты не
выдумал,
чтоб было без мук
целовать,
целовать, целовать?
Но не этот эпатаж главная причина богохульства поэта. За всем этим стоит кровавая трагедия войны. Как часто человечество повторяло: если есть Бог, он не может допустить такое. Вот и лирическому герою поэмы бог предстает не всесильным, а маленьким, беспомощным, которого можно прирезать обычным сапожным ножиком: "Я думал - ты всесильный божище, а ты недоучка, крохотный божик..." Отсюда и бунт против всей небесной братии:
Крыластые
прохвосты!
Жмитесь в раю!
Ерошьте
перышки в испуганной тряске!
Я тебя,
пропахшего ладаном, раскрою
отсюда
до Аляски!..
Герой не остановим в стихийном порыве:
Пустите!
Меня
не остановите.
Вру я,
вправе ли,
но
я не могу быть спокойней.
Смотрите
-
звезды опять обезглавили
и небо
окровавили бойней!
Кто они - обезглавившие и окровавившие,- кто скрыт в этом отвлеченном, безличном обвинении? Как и первая глава, поэма заканчивается на трагедийной ноте. Страданию героя нет исхода: на нем замыкается не только драма любви, но и трагедия войны. Трагедийность поэмы подчеркивается отсутствием отклика, глухотой мира, человечества - всего и всех, к кому обращен страстный монолог поэта:
Глухо.
Вселенная
спит,
положив на лапу,
с клещами
звезд огромное ухо.
Еще в 1915 г. в первой своей поэме "Облако в штанах" Маяковский пророчески говорил о грядущей в 1916 году революции. И она не заставила себя ждать. В феврале 1917 грянула очередная русская революция, вслед за ней - Октябрьская...
Маяковский не без гордости вспоминал, что солдаты и матросы, штурмовавшие Зимний дворец, приговаривали две его строчки:
Ешь ананасы,
рябчиков жуй,
день твой последний
приходит, буржуй.
"Моя революция",- заявил о ней поэт (29; 1, 37). Маяковский "вошел в революцию, как в собственный дом. Он пошел прямо и начал открывать в доме своем окна",- верно подметил В.Шкловский (51; 101). Понятия: "Маяковский" и "поэт революции" стали синонимами. Такое сопоставление проникло и за рубеж, где Маяковского воспринимают своеобразным "поэтическим эквивалентом" Октября (2; 187).
Окрещенного "трибуном революции", Маяковского иначе не представляют, как только ярым сторонником революционных переворотов, непоколебимо уверовавшего в победу социалистических идей. Все было так, и все-таки немного не так. Маяковский в отличие от многих увидел в революции два лика: не только величие, но и черты низменности, не только человечную ("детскую") ее сторону, но и жестокость ("вскрытые вены"). И, будучи диалектиком, он мог предположить и "груду развалин" вместо "построенного в боях социализма". И это было выражено еще в 1918 г. в знаменитой "Оде революции":