ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 24.11.2023
Просмотров: 43
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Глагол reduce (рус. уменьшать, сокращать, снижать)
Сокращают, урезают и уменьшают (анг. reduce ), как правило, лишнее и ненужное – в частности, сметные расходы.
Ни одна компания не откажется от бережливого работника, который может разумно распоряжаться её ресурсами.
Предложение на английском | Перевод на русский |
improved efficiencies of 43% and reduced labor hours | повысили эффективность на 43% и сократили рабочее время |
reduced transaction costs and trading risks | сократил(а) операционные издержки и уменьшил(а) риски |
reduced frustration among staff currently relying on time-consuming paper-based requests. | сократил(а) недовольство сотрудников, которые в настоящее время вынуждены тратить большое количество времени на заполнение бумажных запросов |
reduced consumption of imported oil and gas products | уменьшил(а) потребление импортируемых нефтяных и газовых продуктов |
reduced costs in paper-making industries. | снизил(а) затраты в бумажной отрасли |
Глагол improve (рус. улучшать, повышать)
Если Вы – тот человек, который не только может работать в заданных рамках, но и быть двигателем позитивных изменений в компании, вам не будет цены. Для описания этих качеств используйте глагол improve.
Предложение на английском | Перевод на русский |
developed new office procedural guidelines for 25 staff members, improving efficiencies by 27% | разработал(а) новые руководящие принципы для офисных процедур для 25 сотрудников, повысив эффективность на 27% |
improved domestic and export marketing and processing | совершенствовал(а) маркетинг и переработку как используемой внутри страны, так и предназначенной для экспорта продукции |
improved data collection | усовершенствовал(а) процедуры сбора данных |
improved investment climate of the company | улучшил(а) инвестиционный климат компании |
improved an export competitiveness of the company and thus improved their current account balances | повысил(а) конкурентоспособность экспорта компании и улучшил(а) таким образом баланс текущих операций |
Глагол resolve (рус. урегулировать, разрулить)
Трудно представить себе хотя бы одну компанию, которая не знала бы, что такое проблемы.
Если вы – из тех людей, которые могут успешно справляться с трудностями и урегулировать (англ. resolve ) возникающие вопросы, работа для вас определенно найдется. Так что, если Вы тот человек, который смог сделать следующее, укажите это в резюме:
resolve the conflict (рус. решить конфликт)
resolve dispute (рус. разрешить спор)
resolve the problem (рус. решить проблемы)
resolve differences (рус. разрешить противоречия)
resolve the question (рус.решить вопрос)
Предложение на английском | Перевод на русский |
handled and resolved any complaints or concerns from customers | обрабатывал(а) и разрешал(а) любые жалобы или проблемы со стороны клиентов |
resolved existing economical problems of the company | регулировал(а) существующие экономические проблемы компании |
resolved conflicts through mediation and reconciliation | регулировал(а) споры путем посредничества и примирения сторон |
resolved electoral disputes | регулировал(а) споры, связанные с выборами. |
took part in negotiations and resolved disputes among stakeholders | принимал(а) участие в переговорах по урегулированию споров между заинтересованными сторонами |
Глагол negotiate (рус. договариваться)
Умение договариваться (анг. negotiate ) – это не только для тех, кто хочет продавать и заключать выгодные сделки. Ведь мы часто имеем дело с людьми, от которых нам что-то нужно.
Как и коммуникационные навыки, это умение может пригодиться в самых разных сферах.
Предложение на английском | Перевод на русский |
negotiated and managed contracts with sub-contractors and vendors | согласовывал(а) и управлял(а) контрактами с субподрядчиками и поставщиками |
negotiated on certain defined issues | вел(а) переговоры по определенным конкретным проблемам |
negotiated double taxation treaties | проводил(а) переговоры на предмет заключения договоров о двойном налогообложении |
negotiated arms limitation and disarmament treaties and agreements | вел(а) переговоры по договорам и соглашениям в области ограничения вооружений и разоружения |
negotiated beneficial contracts | вел(а) переговоры в целях заключения выгодных контрактов |
Глагол start up (рус. внедрять, запускать)
Если Вы стали предводителем чего-то нового, используйте глагол start up в своем резюме на английском - это покажет потенциальному работодателю, что Вы двигаетесь в ногу со временем.
Предложение на английском | Перевод на русский |
I was a member of a start-up team that successfully started up new equipment | работал(а) в составе проектной команды, которая успешно внедрила новое оборудование |
started up a number of large applications | запустил(а) для некоторых больших приложений |
started up my own political consulting firm in 2005 | в 2005 году открыл(а) политическую консалтинговую фирму |
helped women to start up their own business | помогал(а) женщинам начать их собственный бизнес |
organized a seminar for women “How to start up business or to become self-employed” | организовал(а) семинар для женщин “Как создать собственное предприятие или заняться самозанятостью” |
10 глаголов на английском, чтобы показать свою заинтересованность
Выказывая свою заинтересованность, не нужно рассказывать работодателю только о Ваших выгодах от занятия должности - их он и так знает. Постарайтесь показать потенциальному работодателю, что он приобретет или выиграет, наняв Вас на работу.
Будьте лаконичны, говорите по существу. В данном случае лучше не использовать ярких эпитетов, иначе могут подумать, что вы не очень серьезный человек. Называйте конкретные факты и области в которых вы действительно компетентны.
Рассмотрим список английских глаголов , которые будут здесь уместны.
Глагол join (рус. присоединиться)
Глагол join можно использовать в нескольких значениях: если вы присоединяетесь к чему-либо или кому-либо, а также записываетесь в члены какого-то сообщества, союза или организации.
Предложение на английском | Перевод на русский |
I am thoroughly impressed, and I’m absolutely ready to join your team | я очень впечатлен(а), и я полностью готов(а) присоединиться к вашей команде |
joined women's rights organizations | вступал(а) в организации по защите прав женщин |
joined trade unions | вступил(а) в профсоюзы |
joined the new ecological programme | присоединился(ась) к новой экологической программе |
joined many delegations in the world conference | присоединялся(ась) ко многим делегациям на мировой конференции |
Глагол aim (рус. стремиться, домогаться, целиться)
Большинство работодателей отдают предпочтение целеустремленным людям, которые добиваются своих целей. Такие люди, как правило, успешны и за ними легко повести других людей.
Если это все о вас, тогда смело используйте глагол aim в своем резюме.
Предложение на английском | Перевод на русский |
aim to include past experience that is relevant to the job you are applying for | стремлюсь использовать прошлый опыт, имеющий отношение к работе, которую вы предлагаете |
aimed for a reduction of travel expenses | стремился(ась) к сокращению расходов на поездки |
aimed for a workforce that reflects the ethnic, religious and linguistic diversity of the national or local population. | стремился(ась) к тому, чтобы в штате работников находило отражение все этническое, религиозное и языковое разнообразие национального или местного населения |
aimed for a sustainable development path that promotes the sustainable use of natural resources | стремился(ась) к обеспечению устойчивого развития, способствующего рациональному использованию природных ресурсов |
aimed to provide free (or heavily subsidized) universal services of certain basic kinds, such as primary health care and primary education | стремился(ась) обеспечить предоставление на всеобщей основе бесплатных (или существенно субсидированных) социальных услуг определенного базового характера, таких как первичное медико-санитарное обслуживание и начальное образование |
Глагол look forward (рус. ждать с нетерпением)
Если вы нашли работу своей мечты и с нетерпением ждете положительной оценки вашего резюме, то можете добавить несколько соответствующих фраз, например look forward.
Предложение на английском | Перевод на русский |
I look forward to applying my experience to make sure your medical records are clear and concise and do not miss any important details | я с нетерпением жду возможности применить свой опыт, чтобы убедиться, что ваши медицинские данные ясны и кратки и не пропускают каких-либо важных деталей |
I look forward with confidence and optimism to the future | я смотрю в будущее с уверенностью, оптимизмом и надеждой |
I look forward very much to working with you | я очень рассчитываю на сотрудничество с Вами |
I look forward with an open mind to taking part in the discussions on relevant proposals | занимая открытую позицию, надеюсь принять участие в обсуждениях по соответствующим предложениям |
I look forward with courage and confidence to the challenges ahead | я готова смело и уверенно взяться за решение стоящих передо мною задач |
Глагол enhance (рус. усилить, повышать)
Глагол enhance используйте, если хотите что-то увеличить, усилить, улучшить (обычно какое-л. положительное свойство).
Предложение на английском | Перевод на русский |
I expect that my experience will be able to enhance business contacts of the compane | я ожидаю, что мой опыт сможет расширить деловые контакты компании |
took part in negotiations and enhanced international peace and security | принимал(а) участие в переговорах и укрепил(а) международный мир и безопасность |
we should enhance our efforts to avoid unnecessary duplication and repetition | мы должны укреплять свои усилия, с тем чтобы избегать ненужных повторов и дублирования |
this will enhance transparency and visibility | это позволит повысить транспарентность и прозрачность данной деятельности |
economic growth alone could not enhance employment | экономический рост сам по себе не может привести к улучшению положения в области занятости |