ВУЗ: Казахский национальный медицинский университет им. С.Д. Асфендиярова
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 05.02.2019
Просмотров: 7624
Скачиваний: 7
161
Министерство здравоохранения
Республики Казахстан
ПРИКАЗ
от 7.05.2010 г. № 325
Об утверждении Инструкции по совершенствованию
регионализации перинатальной
помощи в Республике Казахстан
В соответствии с Планом краткосрочных мероприятий Министер-
ства здравоохранения Республики Казахстан на 2010 годы, утвержден-
ным приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан от 5
февраля 2010 года № 77, а также в целях повышения доступности и
качества оказания перинатальной помощи, ПРИКАЗЫВАЮ:
1.Утвердить прилагаемую Инструкцию по совершенствованию ре-
гионализации перинатальной помощи в Республике Казахстан.
2. Начальникам управлений здравоохранения областей, городов
Астана и Алматы обеспечить исполнение настоящего приказа.
3. Признать утратившим силу приказ и.о. Министра здравоохране-
ния Республики Казахстан от 21 декабря 2007 года № 746 «О региона-
лизации перинатальной помощи в Республике Казахстан».
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-
министра здравоохранения Республики Казахстан Каирбекову С. З.
5. Настоящий приказ вступает в силу со дня подписания
Министр
Ж. Доскалиев
Утверждена
приказом Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от «7» мая 2010 года
№ 325
162
Инструкция
по совершенствованию регионализации перинатальной помо-
щи в Республике Казахстан
1. Общие положения
1. Настоящая Инструкция по совершенствованию регионализации
перинатальной помощи в Республике Казахстан разработана в соответ-
ствии с Планом краткосрочных мероприятий Министерства здравоох-
ранения Республики Казахстан, а также в целях повышения доступно-
сти и качества оказания перинатальной помощи.
Переход на критерии живорождения и мертворождения, рекомендо-
ванные Всемирной организацией здравоохранения (далее – ВОЗ) преду-
сматривает внедрение в практику родовспоможения высокоэффективных
международных технологий, реализация которых предполагает проведе-
ние регионализации перинатальной помощи (далее - регионализация).
2. Регионализация - это распределение родовспомогательных меди-
цинских организаций в масштабах области по трем уровням оказания
перинатальной стационарной помощи женщинам и новорожденным в
соответствие со степенью риска течения беременности и родов.
3. Целью регионализации является улучшение качества и доступно-
сти перинатальной помощи за счет рационального использования воз-
можностей существующей системы родовспоможения.
4. Система оказания помощи по принципу регионализации под-
разумевает разумное и эффективное распределение медицинских услуг
между медицинскими организациями охраны материнства и детства.
5. Каждая область должна разработать свою схему регионализа-
ции с учетом географической доступности, кадровых и материально-
технических ресурсов медицинских организаций. Первоочередные ме-
роприятия необходимые для организации регионализации перинаталь-
ной помощи в регионе:
1) осуществить учет родовспомогательных организаций, ревизию
имеющихся в них ресурсов (кадровых и материально-технических, в
том числе транспортную систему), оценить и определить их мощность,
распределить их по уровням перинатальной помощи с четким опреде-
лением задач и объемов медицинской помощи;
2) составить картографирование зоны обслуживания - на географи-
ческой карте региона четко обозначить:
- площадь региона (кв. км), наименование районов, городов и рас-
стояния между ними (км.);
- количество родильных домов (отделений), специализированных
отделений для новорожденных, уровень оказания ими перинатальной
помощи, количество коек и родов, при необходимости другие медицин-
ские организации;
3) провести прогнозируемый расчет ожидаемых потоков транспор-
163
тируемых пациентов в родовспомогательные организации 2 и 3 уровня
местными органами управления здравоохранения;
4) на региональном уровне и на уровне каждой медицинской орга-
низации, участвующей в оказании перинатальной помощи разработать
четкие алгоритмы действий для каждого конкретного состояния по вза-
имодействию, транспортировке, оповещению и другие.
При расчете ожидаемых потоков транспортируемых пациентов учи-
тывать прогнозируемое количество родов, число преждевременных и
осложненных родов и рождение тяжелых новорожденных. Число бере-
менных, рожениц, родильниц и новорожденных, нуждающихся в пере-
воде на соответствующий уровень медицинской организации в среднем
составляет 20 на 1000 родов.
6. Плановая госпитализация беременных в родовспомогательные ме-
дицинские организации осуществляется по направлению медицинско-
го работника первичной медико-санитарной помощи (далее - ПМСП)
в рамках планируемого количества случаев госпитализации (предель-
ных объемов) с учетом свободного выбора беременной в соответствии
с уровнем необходимой перинатальной помощи.
7. Госпитализация беременных в отделения патологии беременно-
сти родовспомогательных медицинских организаций осуществляется
по направлению ПМСП в соответствие с разделом 3 приложения к на-
стоящей Инструкции.
8. Перевод беременных, рожениц, родильниц, новорожденных в ме-
дицинские организации родовспоможения и детства более высокого
уровня (при отсутствии противопоказаний для транспортировки) осу-
ществляется консультативно-транспортной службой (далее - КТС) в со-
ответствие с разделом 2 приложения к настоящей Инструкции.
9. Беременные со сроком гестации до 30 недель, родильницы и жен-
щины в постабортном периоде с экстрагенитальной патологией при на-
личии медицинских показаний и отсутствии акушерских осложнений го-
спитализируются в профильные соматические отделения стационаров.
В ходе наблюдения и лечения беременных в профильном отделении
необходимо оценить тяжесть течения заболевания, при необходимости
комиссионно решить вопрос о целесообразности дальнейшего пролон-
гирования беременности с учетом риска для жизни матери и плода.
При отсутствии возможности лечения экстрагенитального заболе-
вания женщины на региональном уровне необходимо комиссионно ре-
шить вопрос о переводе пациентки в профильные медицинские органи-
зации республиканского уровня (при отсутствии противопоказаний для
транспортировки) в порядке установленным уполномоченным органом
в области здравоохранения.
10. Беременные, родильницы и новорожденные, нуждающиеся в
оказании высокоспециализированной помощи, направляются в респу-
164
бликанские организации в порядке установленным уполномоченным
органом в области здравоохранения.
2. Уровни и объем перинатальной помощи
в медицинских организациях охраны материнства и детства
Первый уровень:
11. Организации первого уровня предназначены для женщин с нео-
сложненной беременностью и срочными физиологическими родами.
12. В случае поступления беременных и рожениц на уровень, не со-
ответствующий степени риска необходимо обеспечить ее перевод в со-
ответствующую родовспомогательную организацию согласно принци-
пам регионализации.
При возникновении неотложных ситуаций стабилизировать состоя-
ние, оценить степень риска и вызвать транспорт «на себя» из роддома
более высокого уровня для осуществления перевода беременных и но-
ворожденных.
13. При невозможности перевода непрофильных беременных, роже-
ниц на первом уровне необходимо проводить профилактику, прогнози-
рование, диагностику угрожающих состояний у плода и новорожден-
ного, своевременно решить вопрос о методе родоразрешения, оказать
комплекс первичной реанимационной помощи ребенку при рождении
или при возникновении неотложных состояний. Проводить интенсив-
ную и поддерживающую терапию до возможности перевода на более
высокий уровень, а также выхаживание недоношенных детей со ста-
бильными функциями дыхания и кровообращения, если их масса пре-
вышает 2000,0 грамм.
14. Организации первого уровня помимо базового оснащения долж-
ны иметь в наличии оборудование для реанимации женщин и новорож-
денных, палаты интенсивной терапии с оборудованием.
Второй уровень:
15. Организации второго уровня предназначены для женщин с не
осложненной беременностью и родами, с преждевременными родами
при сроке гестации от 34 недель и более, а также беременные, рожени-
цы и родильницы согласно рискам, определенных в разделе 1 приложе-
ния к настоящей Инструкции.
16. В случае поступления непрофильных беременных и рожениц не-
обходимо обеспечить перевод в организацию соответствующего уров-
ня, а при возникновении неотложных ситуаций стабилизировать состо-
яние, оценить степень риска и вызвать транспорт «на себя» из роддома
более высокого уровня для перевода беременных, рожениц, родильниц
и новорожденных.
17. В случае невозможности перевода непрофильной роженицы и
рождения больного или с массой тела менее 1500 грамм новорожден-
165
ного в задачу учреждения второго уровня, кроме перечисленных выше
мероприятий, входит проведение адекватной медицинской помощи и
интенсивной терапии в соответствии с протоколами, за исключением
заболеваний, требующих экстренного хирургического вмешательства.
18. Организации родовспоможения второго уровня кроме базового
оснащения должны иметь палату реанимации и интенсивной терапии
новорожденных с полным набором для реанимации, системами ИВЛ,
СРАР, кувезы, а также клиническую, биохимическую и бактериологи-
ческую лабораторию. В штатном расписании необходимо предусмо-
треть круглосуточный пост неонатологов.
Третий уровень:
19. Организации третьего уровня (Перинатальные центры, Област-
ные больницы и др.) предназначены для госпитализации беременных,
рожениц и родильниц с риском реализации перинатальной патологии,
преждевременными родами при сроке гестации 22 - 33 недели + 6 дней
в соответствие с разделом 1 приложения к настоящей Инструкции. В
организации данного уровня могут быть также госпитализированы
женщины с не осложненной беременностью и родами. Третий уровень
оказывает все виды медицинской помощи беременным, роженицам,
родильницам и больным новорожденным, нуждающихся в специали-
зированной акушерской и неонатальной помощи, в том числе недоно-
шенным новорожденным с массой тела 1500,0 грамм и менее, переве-
денных из организации более низкого уровня.
20. Организации родовспоможения третьего уровня должны быть
обеспечены высококвалифицированным медицинским персоналом, вла-
деющим современными эффективными перинатальными технологиями
и оснащены современным лечебно – диагностическим оборудованием
и лекарственными препаратами. Должны иметь круглосуточный неона-
тальный пост, клиническую, биохимическую, бактериологическую ла-
бораторию, отделение реанимации и интенсивной терапии, а также от-
деления патологии новорожденных и выхаживания недоношенных.
3. Порядок перевода беременных, рожениц, родильниц,
новорожденных в медицинские организации родовспоможения
и детства
21. Перевод беременных, рожениц, родильниц, новорожденных осу-
ществляется КТС в медицинские организации родовспоможения и дет-
ства более высокого уровня.
22. КТС должна быть организована при головной родовспомогатель-
ной организации третьего уровня и функционировать круглосуточно.
Каждая КТС должна разработать и утвердить порядок организации
работы, штаты, специализированный транспорт и иметь непрерывную
систему связи, диспетчерский пункт с четкой организацией системы