Файл: Содержание Введение Формы существования языка Литературный язык как высшая форма национального языка Просторечие, жаргоны Жаргон, арго Становление и развитие литературного языка Заключение Список использованной литературы Введение.pdf
Добавлен: 11.12.2023
Просмотров: 36
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
13
Различают диалекты территориальные и социальные.
Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной разновидностью языка. Территориальные диалекты представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования.
Это историческая база языка, богатейшая языковая почва, хранилище национального своеобразия языка. Территориальные диалекты складывались в период феодальной раздробленности и продолжают сохранять устаревшие языковые особенности, характеризующие период, предшествующий созданию литературного общенационального языка. Территориальные диалекты существуют в устной форме и служат для обиходно-бытового общения в основном жителей сельской местности. От просторечия и жаргонов диалекты отличаются не только территориально, но и характерным для каждого говора набором фонетических, грамматических, лексических различий. Так, для севернорусских говоров характерно оканье
(произношение звука [о] не только в ударной, но и в безударной позициях); для южнорусских – аканье (неразличение звуков [а] и [о] в безударных позициях и совпадение их в звуке [а]). Севернорусским говорам, как и литературному языку, свойственно твердое произношение окончаний глаголов в форме 3-го лица; в южнорусских говорах эти окончания произносят мягко (идеть, несуть). Некоторым говорам присуще произношение звука [ц] вместо [ч] (нацало, цто). Многие говоры имеют специфическую лексику (занавеска - фартук, вязенки, шубенки – варежки, веселушка – частушка) [6].
Диалекты подвергаются весьма значительному воздействию со стороны литературного языка, что приводит к постепенной утрате местных черт. В ХХ в. В связи с ростом образования, развитием радио и телевидения носителями диалектов остаются в основном люди старшего поколения.
Социальный диалект – средство общения коллектива, объединенного профессионально или социально. Например, язык гончаров, охотников, спортсменов, школьников, студентов и др.
14
1.3 Жаргон, арго
Слово «арго» произошло от фр. «argot» – речь определенных, замкнутых групп, которая создается с целью языкового обособления. Это в основном специальная или своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.
«Жаргон» – от фр. «jargon» – речь социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений.
Термин «сленг» противостоит официальному, общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение [6].
Пропасть между «классической» речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и «вульгаризацией» общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все.
Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.
С течением времени (особенно в XX веке) ускоряется темп жизни.
Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.
Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно, что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем – вызов
«правильной» жизни.
15
Сленг быстрее других языковых пластов отражает тенденцию
«сжатости» в слове. Эта тенденция наблюдается достаточно сильно и в разговорной речи. Даже сами термины «арго» и «жаргон» устаревают, уступая место более краткому, односложному «slang».
Социальные диалекты русского языка делятся на 3 большие группы: арго, жаргоны и условно–профессиональные языки (М.А. Грачев).
Жаргоны бывают классово – прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся сленги любых профессий, непосвященному понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «мамка» – материнская плата, «пент» – компьютер с процессором пентиум (кстати, здесь также присутствует тенденция
«сжатости», упомянутая выше).
Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые.
Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат – с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы. Например, увлечение наркотиками ввело в язык такие слова как «колеса» - таблетки, «ширяться» - колоться, и т.п. То, что эти слова знают все, говорит о повышающейся активности наркоманов, об увеличении их числа. Жаргоны солдат и матросов срочной службы: «литеха»
– лейтенант, «дух» – солдат который служит первые полгода; жаргоны школьников: «училка» – учительница, и.т.п.; жаргоны студентов: «война» – занятия по военной подготовке; общебытовые молодежные жаргоны:
«бутыльмен» – бутылка; жаргоны неформальных молодежных группировок:
«хайр» – волосы (слово заимствовано из англ. «hair» – волосы), с последним жаргоном очень тесно переплетается сленг музыкантов, т.к. вся неформальная культура построена на музыке [5].
Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально – экспрессивная окраска.
16
Жаргоны групп людей по интересам – наиболее распространенные, у любителей домино: «забить козла» – поиграть в домино, и т.п.
Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность (М.А. Грачев)
Кроме жаргонов существует т.н. «феня». Этот термин обозначает речь деклассированных элементов, «ботать по фене» – говорить на воровском языке. Первоначально это выражение имело вид: «по офене болтать» то есть говорить на языке офеней, мелких торговцев. У офеней был свой условно- профессиональный язык, который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях, когда нужно было скрыть свои намерения и действия. В наше время слово «феня» употребляется вне фразеологического оборота и обозначает лексику деклассированных элементов.
Причины создания условно–профессиональных языков следующие:
– люди хотят общаться друг с другом в присутствии чужих, оставаясь непонятыми;
– желание скрыть секреты своего ремесла и торговли;
– необходимость в изоляции от враждебно настроенных сил;
– стремление к речевой выразительности.
Условно–профессиональные языки ремесленников и торговцев функционировали до революции 1917 г. В современной речи они не используются.
Особое место среди социальных диалектов занимает арго деклассированных элементов, которое существовало еще в глубокой древности. Некоторые исследователи считают арго искусственным и тайным языком, другие (Д.С. Лихачев) полагают, что это реакция деклассированных элементов на окружающую среду (враждебную).
Основные функции арго:
1. Конспиративная. Арго вырабатывается стихийно, многие слова могут перейти из арго в обычный разговорный язык (существуют такие
17 слова, которые перешли к нам из арго разбойников 17 в.), более того, в наше время в язык проникает все больше слов «деклассированных» (свиде- тельство их возрастающей активности). Тем не менее, арго непонятно для
«непосвященных», и это преступный мир использует в своих целях.
2. Опознавательная. Арго – пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы (В.М. Жирмунский). Когда вора вводят в новую камеру, он спрашивает: «Люди есть?» (люди – воры, соблюдающие воровские правила). При отрицательном ответе он может ударить надзирателя и тем самым попасть не в камеру, где находятся его враги, а в штрафной изолятор (Ж. Росси, «Справочник по ГУЛАГу») [8].
3. Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых нет эквивалента в литературном языке. Например:
«катран» - игорный дом, где работают шулеры, «лох» – жертва преступления.
4. Мировоззренческая. Сниженность и вульгаризм воровской речи – особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носит героический, приподнятый характер (Д.С. Лихачев) [5].
Однако, этот «героический» характер зависит от ситуации. При общении деклассированных между собой многие «плохие» с нашей точки зрения слова имеют нейтральный характер. Значительное число арготизмов преступным миром воспринимается иначе, чем законопослушными людьми.
Например, арготизмы «мусор», «красик» обозначают не только работника милиции, но и социального врага. Для честного человека «хаза» – притон, а для вора – конспиративное место, где можно отдохнуть.
В арго имеются слова, которые достаточно четко отражают предметы и явления окружающей действительности. Именно поэтому многие арготизмы перешли в просторечие и даже в литературный язык, например: «доходяга» – слабый, истощенный человек.
Образность арготизмов отличается от образности слова литературного языка. Названия животных и других посторонних предметов могут
18 употребляться для характеристики человека и его действий («баклан» – хулиган, «газовать» – пить спиртные напитки) [6].
В арго, как и в литературном языке, широко распространена синонимия. Для обозначения понятия «попасться» употребляется: погореть, подзалететь. Наибольшее количество синонимов имеют слова, наиболее употребительные среди деклассированных.
Арго тесно взаимодействует с другими подсистемами русского языка: жаргонами, просторечным языком, даже литературным языком. Одни арготизмы переходят без изменения, другие частично или полностью меняют лексическое значение.
Чтобы проникнуть в литературный язык, арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально–экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть грубым и вульгарным. Например, слово «беспредел», первоначально это нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и все идет к тому, что оно станет литературным.
В настоящее время арго употребляется в прессе и даже в литературе для придания речи живости, ведь даже президент употребляет в разговоре просторечные слова, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что загрязняет русский язык, это такая же неотъемлемая часть языка наравне с просторечием.
19
2. Становление и развитие литературного языка
Состояние русского литературного языка в настоящее время представляет собой острейшую проблему для государства, для всего общества. Это объясняется тем, что в языке сосредоточен и представлен весь исторический опыт народа: состояние языка свидетельствует о состоянии общества, его культуры, его менталитета. Разброд и – шатания в обществе, падение нравственности, утрата характерных национальных черт – все это сказывается на языке, ведет к его упадку.
Сохранение языка, забота о его дальнейшем развитии и обогащении – гарантия сохранения и развития русской культуры. Поэтому каждый гражданин Российской Федерации, кем бы он ни работал, какую бы должность ни занимал, несет ответственность за состояние языка своей страны, своего народа.
Наибольший интерес для осмысления становления и развития литературного языка представляет XVIII век, когда прогрессивно настроенные круги общества старались поднять авторитет русского языка, доказать его состоятельность как языка науки и искусства [8].
Особую роль в формировании литературного языка в этот период сыграл М.В. Ломоносов. Обладая талантом, огромными знаниями, страстно желая изменить отношение к русскому языку не только иностранцев, но и русских, он создает первую на русском языке «Российскую грамматику», в которой впервые представляет научную систему русского языка, составляет свод грамматических правил, показывает, как следует пользоваться его богатейшими возможностями.
В этот период намечается концентрация общенародных языковых элементов за счет отбора наиболее распространенных особенностей южнорусского и северорусского наречий. Одновременно начинается и демократизация языка: в его лексический состав, грамматический строй в
20 значительном количестве входят элементы живой устной речи городского купечества, служивых людей, низшего духовенства, грамотных крестьян.
Наряду с демократизацией язык начинает постепенно освобождаться от влияния церковнославянского языка.
В XVII веке происходит обновление, обогащение русского языка за счет западноевропейских языков: польского, французского, голландского, немецкого, итальянского. Особенно это проявилось при формировании научного языка, его терминологии: философской, экономической, юридической, научно-технической.
В конце XVIII – начале XIX веков представители демократически настроенной русской интеллигенции, высказывая свое отношение к реформированию литературного языка и его стилей, подчеркивали, что вопрос о литературном языке не должен решаться без определения роли живой народной речи в структуре общенационального языка. В этом отношении показательно творчество великих писателей первой половины
XIX века Грибоедова и Крылова, которые доказали, какими неисчерпаемыми возможностями обладает живая народная речь, насколько самобытен, оригинален, богат язык фольклора [5].
Создателем современного русского литературного языка по праву считают А.С. Пушкина. О реформаторском характере творчества поэта писали его современники. Так, Н.В. Гоголь с полным основанием утверждал:
«В нем, как будто в лексиконе, заключается все богатство, сила и гибкость нашего языка. Он более всех, он далее всех раздвинул ему границы и более показал все его пространство».
XIX век – «серебряный век» русской словесности и русского языка. В это время происходит небывалый расцвет русской литературы. Всеобщую признательность приобретает творчество Гоголя, Лермонтова, Гончарова,
Достоевского, Л. Толстого, Салтыкова-Щедрина, Островского, Чехова и др.
Необыкновенных высот достигает русская публицистика: статьи Белинского,
Писарева, Добролюбова, Чернышевского. Мировое признание получают
21 достижения русских ученых
Докучаева,
Менделеева,
Пирогова,
Лобачевского, Можайского, Ковалевского, Ключевского и др.
Развитие литературы, публицистики, науки способствует дальнейшему становлению и обогащению русского языка. Словарный состав пополняется новой общественно-политической, философской, экономической, технической терминологией: мировоззрение, целостность, самоопределение, пролетариат, гуманность, образование, действительность и мн. др.
Обогащается фразеология: центр тяжести, привести к одному знаменателю, отрицательная величина, достигнуть апогея и др.
Научная и публицистическая литература увеличивает запас интерна- циональной терминологии: агитация, интеллигенция, интеллектуальный, консервативный, максимальный и т.п. [7]
Бурное развитие науки, устойчивый рост журнально-газетной проду- кции способствовали формированию функциональных стилей литературного языка – научного и публицистического.
Одним из важнейших признаков литературного языка как высшей формы общенародного языка является его нормативность. На протяжении всего XIX века идет процесс обработки общенародного языка с целью создания единых грамматических, лексических, орфографических, орфоэпи- ческих норм. Эти нормы теоретически обосновываются в трудах Востокова,
Буслаева, Фортунатова, Шахматова; описываются и утверждаются в грамматиках Востокова, Греча, Калайдовича, Грота и др.
Богатство и разнообразие словарного состава русского языка находит отражение в словарях (исторических, этимологических, синонимических, иностранных слов), которые появляются в XIX веке.
Известные филологи того времени публикуют статьи, в которых определяют принципы лексикографического описания слов, принципы отбора лексики с учетом целей и задач словаря. Таким образом, впервые разрабатываются вопросы лексикографии.
22
Самым крупным событием было издание в 1863–1866 гг. четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И.
Даля. Словарь был высоко оценен современниками. Его автор в 1863 г. получил Ломоносовскую премию Российской императорской Академии наук и звание почетного академика.
Итак, к началу XX века был сформирован русский литературный язык, определены его нормы, описана морфологическая и синтаксическая структуры, составлены и изданы словари, закрепившие и узаконившие его орфографические, лексические, морфологические особенности.
При характеристике литературного языка XX века следует разграничивать два хронологических периода: I – с октября 1917 г. по апрель
1985 г. и II – с апреля 1985 г. по настоящее время. Что же происходит с русским литературным языком в эти периоды?
После образования Советского Союза продолжаются его развитие и обогащение.
Наиболее наглядно увеличивается словарный запас литературного языка. Особенно интенсивно растет объем научной терминологии, например, связанной с космологией, космонавтикой. В большом количестве создаются слова, обозначающие новые явления и понятия, которые отражали коренные преобразования в государственном, политическом, экономическом устройстве страны, например, комсомолец, обком, целинник, колхоз, соцсоревнование, детсад и др. Художественная, публицистическая, научно-популярная литература пополнила арсенал выразительных и изобразительных средств литературного языка. В морфологии, синтаксисе увеличивается количество синонимичных вариантов, различающихся между собой оттенками значений или стилистической окраской [4].
Исследователи русского языка, начиная с 20 х гг. XX века особое внимание уделяли теории литературного языка. В результате они определили и охарактеризовали системно–структурное членение литературного языка.
Во–первых, литературный язык имеет два типа: книжно–письменный и