Добавлен: 12.12.2023
Просмотров: 60
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Доложить о происшествии дежурному ПЦО (по горрайоргану) и принять меры к оцеплению опасной зоны (ясно видимыми указателями), недопущению в нее людей и транспорта, организовать вызов к месту происшествия аварийных или специальных служб, содействовать в эвакуации и спасении людей.
Выяснить обстоятельства предполагаемого происшествия: место, время, лиц, имеющих к нему отношение, вид взрывного устройства, характер возможных разрушений и др.
С учетом полученной информации организовать осмотр места (здания) с целью обнаружения взрывного устройства или других предметов, представляющих опасность для населения. Действовать осторожно и предусмотрительно.
Принять меры к охране обнаруженного взрывного устройства, обеспечить эвакуацию людей из опасной зоны. Не допускать паники, действовать хладнокровно. По прибытии оперативной группы горрайоргана доложить старшему группы о принятых мерах и в дальнейшем выполнять его указания.
При обнаружении:
1. Обрыва воздушных проводов высокого напряжения
Доложить дежурному и по возможности вызвать на место происшествия аварийную бригаду.
ПОМНИТЬ, что любой оборванный провод, лежащий на земле, может находиться под напряжением. Если такой провод обнаружен в местах движения транспорта и пешеходов, установить пути объезда и обхода его, никого не допускать к месту обрыва.
При наличии пострадавших организовать оказание им неотложной медицинской помощи. При этом прикасаться к оборванному проводу можно только, имея на руках и ногах изоляционную одежду (резиновые перчатки и сапоги) или с помощью токонепроводящих предметов (сухих деревянных предметов и т.п.).
Приближаться к пострадавшему и производить его эвакуацию из зоны поражения необходимо очень короткими шагами (пятка одной ноги должна соприкасаться с носком другой).
По прибытии аварийной бригады оказать им помощь в охране зоны обрыва. Об устранении неисправности и принятых мерах доложить дежурному.
Утечки газа
Обнаружив по запаху или другим признакам утечку газа, необходимо:
- доложить дежурному и по возможности вызвать аварийную бригаду, "принять меры к оповещению граждан, находящихся в зоне утечки газа, об опасности, категорически запретить в опасной зоне зажигать спички, зажигалки, курить, включать или выключать электромеханизмы и приборы;
- при необходимости организовать эвакуацию граждан из опасной зоны,
- если есть пострадавшие (отравившиеся газом, обожженные в результате взрыва и т.д.), оказать им первую доврачебную помощь, сообщить дежурному и по возможности вызвать скорую медицинскую помощь,
- по прибытии на место аварийной бригады сообщить дежурному и действовать по его указанию.
Общие правила поведения в зоне чрезвычайного бедствия, аварии, катастрофы и т.п.
При проведении аварийно-спасательных работ
Необходимо:
В критических ситуациях проявлять бдительность, выдержку и спокойствие. Действовать решительно, команды и указания отдавать громко и требовательно. Пресекать панику среди населения.
Всегда иметь под рукой спасательные и страховочные средства, индивидуально-перевязочный пакет. Быть готовым оказать первую помощь пострадавшим.
В сложных вопросах консультироваться со специалистами. Прорабатывать варианты и подходы к решению задачи.
Не работать на воде при плохом самочувствии, усталости, недомогании, без спасательного жилета и страховочного конца.
Не допускать в воде захватов со стороны терпящих бедствие, соприкосновения с сетями, проводами, водорослями.
В лодке без необходимости не вставать, не переходить на берег или другое плавсредство без жесткой стыковки бортов (причала).
Остерегаться работающего крана, бульдозера, электропроводов, щитов, скрытых под водой предметов; натянутых тросов и канатов.
При проведении эвакуации населения
Напоминать о необходимости брать с собой вещи первой необходимости, документы, ценности, продукты и питье на 2-3 дня. Помогать в погрузке вещей, транспортировке престарелых и больных.
Обеспечить содействие в выполнение правил инженерной и противопожарной безопасности. Все квартиры должны быть осмотрены, закрыты и опечатаны.
В случаях отказа граждан эвакуироваться избегать конфликтов. Привлекать для разъяснительной работы соседей, родственников.
При невыполнении указаний об эвакуации к установленному сроку разъяснять гражданам о возможности применения силы для выполнения решений органов власти.
Отдельные действия проводить при свидетелях, понятых во избежание необоснованных жалоб о пропаже вещей или документов. Соблюдать законность.
При возникновении крушений, катастроф и аварий
Доложить о случившемся дежурному ПЦО (по горрайоргану). Принять меры к спасению людей, имущества, оказанию помощи пострадавшим и направлению их в лечебные учреждения. Организовать тушение пожара.
Не допускать посторонних к месту происшествия, кроме лиц, привлеченных к ликвидации его последствий.
Обеспечить охрану места происшествия до прибытия лиц, назначенных для расследования.
В необходимых случаях организовать привлечение населения, транспорта и других средств для ликвидации последствий чрезвычайного происшествия.
При наводнении, паводке
Доложить о случившемся дежурному ПЦО (по горрайоргану). Оповестить должностных лиц и население об угрозе затопленим. Принять меры к спасению людей и имущества, при необходимости организовать эвакуацию населения (в первую очередь детей, женщин, престарелых и больных) и имущества, оказать помощь пострадавшим. Обеспечить порядок при переправе населения из затопляемых районов. Организовать охрану имущества, оставшегося без присмотра.
При эпидемиях и эпизоотиях
Доложить о случившемся дежурному ПЦО (по горрайоргану) и оповестить должностных лиц медицинских учреждений о фактах заболевания.
Соблюдая меры личной безопасности, обеспечить ограничение передвижения людей, транспорта и прогона скота в зараженную зону.
Организовать охрану источников водоснабжения, очагов возможною заражения.
Обеспечить общественный порядок в местах скопления людей. Оказывать содействие административным органам в выполнении карантинных мероприятий.
Постоянно взаимодействовать с работниками санитарно-эпидемиологического надзора, здравоохранения.
Соблюдать личную гигиену, порядок и чистоту по месту жительства и работы.
В медучреждении сделать профилактические прививки, получить необходимые средства защиты и дезинфекции и инструкции о порядке пользования ими.
При землетрясении
Выяснить обстановку, установить связь с дежурным ПЦО (горрайоргану). Другими нарядами и работниками милиции. Обозначить места, опасные для движения транспорта и пешеходов. Принять меры к спасению людей и имущества, оказанию помощи пострадавшим и направлению их в пункты медицинской помощи, а также к локализации и ликвидации пожара.
Во время метелей, ураганов и снежных заносов
Доложить обстановку на маршруте патрулирования (посту) дежурному ПЦО, усилить наблюдение за охраняемыми объектами, работоспособностью средств ОПС, движением транспорта и пешеходов, предупреждать водителей и граждан об опасности и необходимых мерах предосторожности.
Оказать помощь пострадавшим, находящимся в беспомощном состоянии.
Содействовать в мобилизации трудоспособного населения и транспортных средств для расчистки улиц, дорог и занесенных домов.
Приказом МВД РФ от 20 апреля 1999 г. N 297 «Об утверждении Наставления по работе дорожно-патрульной службы Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Российской Федерации» установлены требования к организации деятельности подразделений дорожно-патрульной службы в особых условиях.
В соответствии с данным приказом при осложнении оперативной обстановки, связанной с введением режима чрезвычайного положения, деятельность подразделений ГИБДД осуществляется в соответствии с Законами Российской Федерации "О милиции", Законом РСФСР от 17 мая 1991 года N 1253-I "О чрезвычайном положении", иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, органов местного самоуправления, нормативными правовыми актами Министерства внутренних дел Российской Федерации, министерств внутренних дел республик, ГУВД, УВД субъектов Российской Федерации, а также комендантов регионов.
При введении режима чрезвычайного положения силы и средства подразделений ДПС переходят в подчинение оперативных штабов МВД, ГУВД, УВД.
В условиях возникновения экстремальных ситуаций выполнение дополнительных задач по надзору за дорожным движением возлагается на наряды контрольно-пропускных пунктов.
Обеспечение безопасности движения и общественного порядка при проведении массовых мероприятий и обеспечении режима чрезвычайного положения осуществляется ДПС в соответствии с Уставом патрульно-постовой службы милиции и на основании специальных планов МВД, ГУВД, УВД, ОВД. Расстановка сил и средств ДПС при проведении запланированных мероприятий производится руководством строевых подразделений (начальником ГИБДД горрайоргана внутренних дел).
При несанкционированных массовых мероприятиях, в том числе сопровождающихся блокированием дорог и других объектов, а также при массовых беспорядках выделение необходимого количества нарядов ДПС определяет начальник органа внутренних дел (руководитель оперативного штаба).
В этих условиях основное внимание уделяется вопросам:
а) оперативного развертывания и оборудования контрольно-пропускных пунктов для обеспечения режима чрезвычайного положения, выставления на них сотрудников милиции и организации взаимодействия с нарядами внутренних войск;
б) организации работы временных стоянок для задержанных транспортных средств и определения порядка их хранения;
в) разработки новых схем организации движения транспортных средств.
На предусмотренных дислокацией постах и маршрутах патрулирования сотрудник ДПС:
Оказывает содействие в беспрепятственном проезде транспортных средств, осуществляющих перевозку сотрудников милиции, войсковых нарядов, а также транспортных средств аварийно-спасательных служб, принимает участие в осуществлении мероприятий по обеспечению режима чрезвычайного положения.
Принимает меры к обеспечению общественного порядка, предупреждению и пресечению преступлений, административных правонарушений, осуществляет наблюдение за поведением граждан в зоне обслуживаемой территории.
Информирует старшего наряда (дежурную часть) обо всех изменениях оперативной обстановки и допущенных правонарушениях.
Оказывает помощь другим постам милиции общественной безопасности в пресечении правонарушений.
Совместно с другими подразделениями милиции проводит работу по ликвидации последствий, связанных с проведением несанкционированных мероприятий, и в первую очередь, восстановлению бесперебойного движения транспортных средств.
С учетом складывающейся обстановки в дислокацию постов и маршрутов патрулирования по согласованию с руководителем, ответственным за обеспечение режима чрезвычайного положения, могут вноситься коррективы.
При стихийных бедствиях, эпизоотиях, крупных производственных авариях, пожарах и других чрезвычайных событиях сотрудник ДПС содействует беспрепятственному проезду автомобилей оперативных, аварийно-спасательных служб, осуществляет мероприятия по восстановлению и поддержанию общественного порядка, спасению людей и имущества, оказанию необходимой помощи пострадавшим, охране имущества, оставшегося без присмотра.
При осложнениях в дорожном движении, возникших в результате стихийных бедствий, сотрудник ДПС докладывает об этом дежурному, принимает меры к оповещению водителей об опасности. В случае необходимости временно ограничивает или запрещает движение, направляет транспортные средства в объезд опасного участка, организует оказание помощи пострадавшим.
Контрольно-пропускные пункты предназначены для обеспечения пропускного режима (ограничения, регулирования движения и досмотра транспортных средств), поддержания правопорядка и общественной безопасности, пресечения противоправных действий и задержания правонарушителей. Кроме того, наряды контрольно-пропускных пунктов могут быть задействованы для обеспечения особого режима въезда на определенную территорию и выезда из нее, поддержания режима чрезвычайного положения и проведения специальных операций.