ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 10.01.2024
Просмотров: 38
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
(key 1a)
-
Great Britain s population is a) 17 million people
-
26 million people
-
57 million people
(key 2c)
-
Great Britain s longest river is a) Spey
-
Severn -
Thames
(key 3b)
-
England’s symbol is a) rock-leave
-
thistle -
daffodil -
rose
(key 4d)
-
Great Britain’s highest mountain is a) Snowdon
-
Ben Nevis -
Everest
(key 4b)
-
Great Britain’s capital is a) Edinburg
-
Belfast -
London
(key 6c)
7) GB`s offisial language is
-
Scottish
b) Welsh
-
English
(key 7b)
Вернёмся в английский клуб
Mr Goodmanners: The people you have just met in the
English Club have names of different
origins: Mrs O Bryan, Mr Smith,
Mr McGregory, etc.
Do you know what parts of Britain they
come from? Are they British? Who are
the British? This is one of the questtions
I m most often asked.
WHO ARE THE BRITISH ?
A few years ago a man walked into an embassy in Rome. He walked up to the information desk. ‘Excuse me’, he said to the woman behind the desk, ‘is this the English Embassy?’ ‘No’, she answered, ‘it s the British Embassy.’ ‘Sorry,’ said the man and left.
‘But surely,’ you say, ‘English is the same as British?’ Well, no, it isn t. Take the woman behind the at the embassy, for example. Her name is Anne McDonald. Anne is British but she is certainly not English, she comes from Scotland.
Now, who exactly are the British? Some of the difficulty probably comes from all the different words we use to describe the place we live in. As one of my favorite writers, George Mikes, said: ‘When people say England, they sometimes mean Great Britain, sometimes the United Kingdom, sometimes the British Isles - but never England.’
Интерес у обучающихся вызывает работа с географическими картами. Можно разложить перед ними географические карты пяти стран ( Великобритания, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии ) и попросить их найти одинаковые названия, названия- переносы. Можно попросить учащихся рассказать, какие ассоциации у них вызывают упоминание того или иного географического названия.
Ещё одно задание, требующее использования географической карты, а также туристических брошюр: представьте, что вы едете в Великобританию, но только на три-четыре дня. Какие достопримечательности вы посетите и почему? Включаем в учебный процесс знаки и символы культуры. Например, можно составить пары культурных символов Великобритании и США, разделить класс на две группы и попросить учащихся найти соответствия:
The UK The USA
London Washington, DC
10 Down Street White House
Magna Charta Bill of Rights
Parliament Congress
Official Birthday Independence Day
(the second Saturday in June) (the fourth of July)
Union Jack Stars and Stripes
Elstree studios Hollywood
Big Ben Statue of Liberty
black taxi yellow cab
soccer baseball
goodbye take care
После того как группы нашли все соответствия, можно спросить учащихся о том, что они знают о данных символах культуры, попросить их найти соответствующие статьи в словаре или инциклопедии, подготовить рассказ об этих символах, попробовать найти самостоятельно другие символы и рассказать о них.
К знакам культуры можно отнести марки и монеты разных стран. Учащиеся обсуждают, что символизируют изображения на марках и монетах разных стран, в частности монеты и марки Великобритании, какие важные стороны жизни той или иной страны они отражают. Здесь же учащиеся сравнивают, какие важные аспекты жизни отражают марки и монеты нашей страны.
Очень большой интерес вызывают у обучающихся видеофильмы о стране изучаемого языка. Но такие фильмы не должны быть длинными, иначе учащиеся не смогут выполнить задания, даваемые перед просмотром фильма. Эти задания можно сформулировать следующим образом: запишите, какие географические названия прозвучали в фильме (расскажите об ассоциациях, связанных с ними), какие имена собственные вы запомнили (что вы о них знаете), что оказалось новым для вас, что вас больше заинтересовало, предложите им найти дополнительный материал и подготовить небольшие сообщения, используя терминологию на английском языке, подготовить к нему вопросы или кроссворд для участия всего класса. Или же разделить класс на несколько групп и каждая группа сообща работает над определённым заданием.
Можно также привлечь учащихся к составлению проектов: группа учеников выбирает какой-либо исторический период и составляет проект под названием этого периода (в проект включаются основные политические события, основные политические фигуры этого периода, в том числе и имя монарха / президента, основные события культурной жизни).
Таков далеко не полный перечень примеров работы с культурологическими и страноведческими материалами. Существует ряд приёмов, описанные в книгах Cultural Awaraness (авторы Б. Томалин - B. Tomalin, С. Стемплески - S. Stempleski), которая выпущена издательством Oxford University Press, в 1993 году. И книга What to say and how to behave in Great Britain (автор Л. Каминская),которая выпущена издательством ДКТ, Репетитор МультиМедия, в 1998 году. В этих книгах учителя найдут описания многих видов работы с культурологическими и страноведческими материалами для разных этапов изучения английского языка.
К сожалению, существующий на сегодня УМК по английскому языку для средней школы, например, авторы Старков А.П., Островский Б.С.) не даёт возможности в достаточной степени представить реальную картину жизни британцев. Тексты о Великобритании включают только информацию о географии, экономике и сельском хозяйстве, населении и политическом устройстве государства. Несколько суховатое изложение этих фактов не затрагивает учащихся эмоционально.
В классах экономического профиля многие ребята переписываются с британскими сверстниками. У них возникает потребность в изучении правил написания писем и, конечно, изучении реалий Великобритании. В этой ситуации перед учителем встаёт задача пополнения имеющихся у школьников знаний о стране новой информацией, более расширенной. На уроках ребята знакомятся с правилами написания писем, графствами и городами Великобритании и их достопримечательностями, определяют различия в лексике, изучают творчество британских писателей и художников. Параллельно с темой Великобритания учащиеся получают дополнительную информацию по теме Россия на английском языке, что даёт им возможность рассказать британским друзьям по переписке о своей Родине.
Предлагается следующий материал для обучения учащихся культуре написания писем.
GOLDEN RULES FOR WRITING LETTERS
ЗОЛОТЫЕ ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ ПИСЬМА
-
Обязательно озаглавьте свое письмо - это поможет читающему понять о чём идёт речь. -
Перед тем как писать письмо тщательно продумайте, что вы будете писать. -
Предложения должны быть короткими. -
Соблюдайте логический абзац, это поможет читающему понять то, о чём вы написали. -
Используйте короткие и доступные слова. -
Думайте о читающем, он должен вас правильно понять. -
Письмо должно быть лаконичное. -
Читающий должен получить полную информацию. -
Письмо должно быть содержательное. -
Ваше обращение к читающему должно быть выражено в вежливой форме и учтиво. -
У читающего может создаться плохое впечатление, если будут допущены орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки.
Для донесения вышеуказанного кульрологического материала на уроках английского языка можно провести следующий урок.
Mr Goodmanners: Do you enjoy a good sense of humour?
I wonder if the Russian sense of humour
is diffrent from the English one. What do the Russian
most of them make jokes about? Do they like making
jokes about superstitions? Do you beleive in good
luck and bad luck? Most people in the world have
some superstitions. The British are not exeption.
Below you`ll find the descreption of some British
superstitions that have long traditions.
Compare the British good luck and bad luck superstitions with the Russian ones. Which of them are similar? Which are different?
SUPERSTITIONS
Goog luck
-
Black cats are lucky. -
Clover is a small plant. Usually it has three leaves, but a few have four. A clover with four leaves brings good luck. -
A horseshoe over the door of a new home brings good luck. But the horseshoe must be the right way up. The luck runs out of a horseshoe if it`s upside down. -
On the first day of the month it`s lucky to say ‘white rabbits’. -
It`S good luck to see two magpies. -
Catch falling leaves in autumn and you`ll have good luck. Every leaf means a lucky month in the next year.
Bad luck
-
Never open an umbrela in the house. That`s very bad luck. -
Never break a mirror - that means seven years of bad luck. -
It`s bad luck to see jast one magpie. -
Don`t walk under a ladder. -
Don`t walk past somebody on the stairs. -
The number 13 is very unlucky (and Friday the 13-th is a very unlucky date).**
Внеклассная работа
Праздник День Святого Валентина
St Valentine`s Day
Предлагаемый материал можно использовать в старших классах для проведения вечера, посвященного Дню всех влюблённых или Дню Святого Валентина, который принято отмечать во всём мире 14 февраля.
Символ этого праздника – сердце, поэтому аудитория ,в которой
проводится это мероприятие, украшается различными картинками рисунками, картинками, подделками ребят из картона или какого-либо другого материала в виде сердечек, амуров и т. д.
Заранее к этому празднику выучиваются песни, стихи о любви.
Каждый участник праздника получает кусочек картонного или пластмасового сердца, остальную его часть он должен отыскать среди присутствующих. Естественно, что одна половина сердца принадлежит девочке другая – мальчику.
Найдя свою пару, ученики парами входят в класс, прочитав учителю, стоящему у входа, наизусть изречения, пословицу, поговорку, высказывание о любви. Например:
Will you be my Valentine?
Happy Valentine`s Day!
Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet
And so are you!
Dear…I`am sending you a basket of Valentine wishes
Filled with lots of love and kisses.
For you My Dear…
Your…
Учитель знакомит ребят с историей возникновения праздника Святого Валентина.
ТУАПСИНСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ
Эльбакян С М
ТРАДИЦИОННО СЛОЖИВШИЕСЯ НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ
И РЕЧИ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Руководитель
Кузнецов В В
Туапсе
2000
ОГЛАВЛЕНИЕ