Файл: 35 История творения.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 12.01.2024

Просмотров: 107

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
эволюционисты стараются избегать физических законов, особенно того, который называется "периодом полураспада" и доказывает, что Земля существует не более десяти тысяч лет.

Вот вам и ученые. Вы, неверующие эволюционисты, социалисты и коммунисты, преподающие весь этот бред доверчивым соплякам, и призывающие их "быть открытыми" и избавиться от устоявшихся стандартов, чтобы они могли слушать ваши глупости, ведь у вас нет ни одного разумного объяснения ничему из того, что я только что перечислил. Вы также умны, как трехлетний готтентот, рассуждающий об иероглифах и Вавилонской клинописи.

И, наконец, мы принимаем откровение о происхождении в книге Генезис, как четкое руководство к жизни (и как точные, научные, эмпирические, объективные данные по данному вопросу) не только потому, что мы увидели, что неверующие ученые врут, но и потому, что верующие ученые тоже врут. Все корректоры Библии, начиная с 1800 года, пренебрегают историей. Ни у одного переводчика, использовавшего александрийские тексты, вы не найдете в предисловии обсуждения факта их исторического происхождения. Мы обнаружили, что когда речь заходит об ИСТОРИЧЕСКИХ ФАКТАХ, в Христианском колледже вас могут ввести в заблуждение точно так же, как и в университете неверующих. С 1800 года ни одна ревизионная комиссия не сказала вам правду о происхождении текста, с которого она переводила Библию, т.е. о египетском александрийском тексте Ватикана. Верующие ученые отказываются соблюдать свои грамматические правила при переводе. Они вводят новые, чтобы оправдать нарушение старых правил. Они непрерывно врут об "оригинальном греческом" и о "греческих текстах". Они отказываются исследовать плод проповеди и учения Библии короля Иакова (AV 1611). Они непрерывно врут о ранних и поздних рукописях. Они непрерывно врут о короле Якове и Эразме. Они врут о Весткоте, Хорте и Нестли. Они отказываются переводить свои собственные рукописи. Верующие ученые в основных фундаменталистских христианских колледжах и университетах Америки скрывают иррациональное предубеждение против либералов, использующих тот же греческий текст, и те же материалы, что и они. Это заявление я могу доказать даже в суде. (Если не верите, то вызывайте меня в суд... если готовы.)

Как сказал неоортодокс Бернард Рамм в "Протестантском толковании Библии" (У.А. Уайлд Ко., Бостон, 1950): "В качестве истины в последней инстанции либералы используют свои собственные доводы. Все содержание Библии, которое не подходит их собственным вкусам или противоречит их мнению, можно не принимать как Божье слово". "Либерализм отрицает непогрешимость Библии". "Буквальное толкование отрывка из Библии, противоречащее науке, следует считать ошибкой Библии". Когда Бернард Рамм определил стандарты того, что он называет "либеральным" богословом, он забил последний гвоздь в гроб фундаментального, рожденного опять, спасенного, премиллениального, независимого, спасающего души, благого, праведного, искреннего, серьезного, сознательного, признанного фундаменталиста Америки, изменившего текст Библии короля Иакова.


Каждый переводчик "Стандартной американской версии" и "Новой стандартной американской версии" в качестве абсолютной истины избрал собственные доводы и отверг все, что противоречило его вкусу и мнению. Никто из них не верил в безошибочность "Библии короля Иакова ". Если отрывок в этой Библии противоречил археологическим или научным открытиям, то они изменяли его. Это нетрудно доказать даже в суде. В моем кабинете хранится 240 слайдов, подтверждающих это свидетельство письмами, памфлетами, проспектами и книгами этих людей, плюс пятнадцать часов лекций, цитирующих подтверждающий материал.

Таким образом, мы принимаем текст Генезис, глав 1-3, Библии короля Иакова, как точное научное описание происхождения Вселенной и творения человека, которое еще не удалось опровергнуть ни одному человеку, живому или мертвому, любой степени профессионализма, любой веры, спасенному или не спасенному. Мы принимаем этот текст таким, какой он есть.