Файл: Podgotovka_k_GOSam_2012_Солдаткина.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 24.09.2024

Просмотров: 118

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ж. «Евразийский временник» (София, Берлин, Париж. 1921-1931. Кн.1-7): Исход к Востоку: Предчувствия и свершения. Утверждение евразийцев.София. 1921. Кн. I. На путях: Утверждение евразийцев. М., Берлин. 1922. Кн. II; Евразийский временник. Б. 1923. Кн. III. Б. 1925. Кн. IV. Париж. 1927. Кн. V. Евразийский сборник: Политика, философия, россиеведение. Париж, 1929. Кн. VI. Тридцатые годы: Утверждение евразийуев. Париж, 1931. Кн. VII. => серия непериодич. сб. евразийского движения («временники»). – П.Н.Савицкий, П.П.Сувчинский, кн. Н.С.Трубецкой + Г.В.Вернадский, М.В.Шахматов, В.Н.Ильин, Я.Д.Садовский, Л.П.Карсавин, Н.Н.Алексеев, кн. Д.П.Святополк-Мирский, В.П.Никитин, Я.А.Бромберг, Э. Хара-Даван. Участв.: С.Л.Франк, Н.С.Арсеньев, П.М.Бицилли, А.В.Карташев.: «Русские люди и люди «Российского мира» не суть ни европейцы, ни азиаты. Сливаясь с родной и окружающей нас стихией культуры и жизни – мы не стыдимся признать себя евразийцами. <…> В исторических сбываниях большевизм приходит к отрицанию самого себя, и в нем самом становится на очередь жизненное преодоление социализма» (Кн. I). => мессианизм России, «Поворот к Востоку», «Без татарщины не было бы России» (П.Н.Савицкий), обоснование геополитического, этнополитического и языкового («языковой союз» - Н.С.Трубецкой) единства Евразии. Предшественники: славянофилы, Герцен, Достоевский, Вл.Соловьев, К.Леонтьев, А.Блок. Ими создаются «Евразийская хроника» (1925–1937), журнал «Версты» (1926–1928), еженедельник по вопросам культуры и политики «Евразия» (Кламар, Франция, 1928–1929), «Евразийский сборник» (Прага, 1929). Близок идеологически – ж. «Русская мысль».

казачьи журналы: первый – рукописн. ж. «Донец на чужбине» (1920-1921 - орган Донского кадетск. корпуса, эвакуир. англичанами из Новороссийска в Египет, а затем на о.Лемнос). В дальнейшем – 3 идеолог. потока: самостийное («Вольное казачество» Прага 1934-1939, «Вольный Дон» София 1937-38), казачество в демократич. России («Казачий сполох» Прага 1924-1929, «Казачьи думы» София 1923-1924, «Станица» Париж 1932-1940); промонархическое («Казачий сборник» Берлин 1922) и изд. Совета казачьего центра Союза младороссов-кирилловцев («Казачий набат»).

Социалистические, эсер.-меньшевистск. издания:

ж. «Заря» (меньш.; Берлин 1922-1925), газ. «Знамя борьбы», ж. «Революционная Россия» (эсеровск.; Юрьев, Берлин, Париж; 1920-1931), ж. «Социалистический вестник» (Берлин, Париж, 1921-1940), «День» (Рига, 1922); (А.Керенский);


Издания для детей и юношества:

«Зеленая палочка» (Париж, 1920-1921) – двухнеж. иллюстр. ж. для детей (изд. Дон-Аминадо); «Студенческие годы» (Прага, 1922-1925) – ежемес. лит.-худож. и науч.-публ. ж.», изд. Союза русских студентов (СРС) в Чехословакии («Мы верим, что выход в свет нашего ж. разбудит творч. силы русской молодежи на чужбине и заблестит она яркими искрами таланта… С верою в то, что недалек тот день, когда на обложке нашего ж. будет написано «Прага-Москва», пускаемся мы в трудный путь. Да поможет нам Бог».); ж. «Детство и юность во Христе» (Ладомирово, Словакие, 1935-1939); «Колос: Русские писатели рус. юношеству» - альманах (Париж 1928)

Берлин: апр. 1922 – договор о дружбе России и Германии (г. Рапалло). На 1.I.1922 – 250 тыс. беженцев. Статистические данные, которыми мы сегодня располагаем, не точны, противоречивы и достоверны в основном в той части, которая относится к Германии в целом. По оценкам американского Красного Креста, в 1920 г. здесь находилось 560 тыс. беженцев (включая военнопленных и бывших в Германии проездом). Большой разнобой присутствует в сведениях о количественном составе русской эмиграции в 1921 г.; называются цифры от 50 до 450 тыс. Абсолютный максимум численности приходится на 1922–1923 гг. – до 600 тыс. (имелись в виду все выходцы из Российской империи). Эта цифра охватывает примерно 30 процентов всех русских беженцев, если брать за основу общее количество находившихся в тот период в эмиграции 1,5–2 млн. человек. Причем, по данным международного общества поддержки беженцев в Берлине, только в столице Германии в 1923 г. проживало не менее 360 тыс. русских.

Правительство Веймарской республики и после подписания в 1922 г. Раппальского соглашения поддерживало те эмигрантские группы, которые, на его взгляд, располагали перспективами занять важные позиции в постбольшевистской России. В Германии был представлен весь спектр партий и течений предреволюционной и небольшевистской России – от анархистов и правоэкстремистской «черной сотни» до либералов западного типа, от бывших меньшевистских оппонентов большевиков до реакционеров-монархистов. На протяжении всего периода 20-х годов к ним примыкали так называемые перебежчики из посольств и торговых представительств Советского Союза, которые бурно приветствовались старой эмиграцией и затем обозначались как «красная эмиграция».

Главная магистраль Берлина Курфюрстендамм была шутливо окрещена в «Неппский проспект» (по аналогии с Невским проспектом, с одной стороны, и от немецкого Neep – обман, надувательство – с другой), а сам город получил ироничное название «Шарлоттенграда» (от имени западного района «Шарлоттенбург», густо заселенного русскими) или «Берлино-града» (изобретение многочисленной диаспоры). Определения одной из важных на карте Европы столицы как «большой вокзал», «Ноев ковчег» (И. Эренбург), «мачеха российских городов» (В. Ходасевич), «караван-сарай» (М. Шагал).


«Дом искусств в Берлине» - учрежден 21.X.1921 (А.Белый, З.Венгерова, Н.Минский А.Ремизов, И.А.Пуни, И.С.Соколов-Микитов, А.Н.Толстой и др.) в кафе «Ландграф» на Курфюрстенштрассе (потом – кафе «Леон» на Ноллендорфплатц)=> изд. «Бюллетень дома искусств» (3 №№)

1920 – 10 период. изд.; 1921 – 13 изд.; 1922 – 22 изд.

Цифры русской периодики по Германии говорят о резком уменьшении здесь общего числа газет и журналов с 1927 г.: 1925 – 27; 1927 – 9; 1929 – 6 изд.

г. «Руль» (1920-1931, №№ 3309) – осн. И.В.Гессеном, А.И.Каминкой и В.Д.Набоковым => «непримиримые» (полемика с «возвращенцами», «примиренцами», критика диктатуры И.Сталина) + задача консолидации эмигрантск. сил. Внимание к «третьей эмиграции» (С.Дмитриевский, 29.V.1930) – сов. подданных – перебежчиков. Тираж – до 20 тыс. Осн. тема – миссия русской эмиграции: В.Д.Набоков «Мы и они» (27.X.1920), И.Бунин «Миссия русской эмиграции» (3.IV.1924 – речь 16.II.1924 на вечере в Париже => «Маскарад мертвецов» - ст. в «Правде» 16.III.1924): «Мы в огромном большинстве своем не изгнанники, а именно эмигранты, то есть люди, добровольно покинувшие родину. Миссия же наша связана с причинами, в силу кот. мы покинули ее <…> мы так или иначе не приняли жизни, воцарившейся с некоторых пор в России <…> и убедившись, что дальнейшее сопротивление наше грозит нам лишь бесплодной, бессмысленной гибелью, ушли на чужбину <…> Мы некий грозный знак миру и посильные борцы за вечные, божественные основы человеч. существования, ныне не т. в России, но и всюду пошатнушиеся» - печат. Бунин, Шмелев, Зайцев, Ремизов, Бальмонт, «сатириконцы», В.Сирин, сов. пи-ли Е.Замятин, Б.Пильняк, К.Федин, С.Есенин, «возвращенец» А.Толстой – но не М.Горький.

В.Д.Набоков и др. – полемика с народничеством Н.К.Михайловского и Л.Н.Толстого и «евразийством» Н.Трубецкого (отверг «партикуляризм» кн. «Европа и человечество» => ист. кризис в России - следствие слабости элементов европ. культуры в России, а не самой культуры). А.Кизеветтер (10.I.1925): «Русский нац. идеал с Чингисханом и Батыем, без Сергия Радонежского и Пушкина – достаточно одного этого вывода, чтобы убедиться в том, что в основе лежит какая-то вопиющая ложь… Принадлежность России к европейской культуре вовсе не может лишить ее нац. своеобразия» + В.Татаринов, Г.Ландау, Б.Каменецкий (Ю.Айхенвальд – вместе с А.Изгоевым ведал политич. публицистикой в газ. + критич. деятельность + «Силуэты русск. писателей»). В критике – эстетич. консерватизм (В.В.Набоков, М.Гофман, в 1931 г. – А.Бем (требование самобытности литературы – в полемике с Г.Ивановым, требовавш. следования новейш. европ. веяниям)


г. «Накануне» (1922-1925, №№ 651) – ежедневн. г. (ред. Ю.В.Ключников, Г.Л.Кирдецов) – продолж. ж. «Смена вех» (Париж, 1921-1922, №№ 1-20): «Хочется верить, что мы накануне дня всеобщего примирения. Необходимо работать, чтобы вопреки всем препятствиям быть накануне этого дня» (передов.) => «сменовеховство». 14.04.22 – «Открытое письмо Н.В.Чайковскому графа А.Н.Толстого»: «В существующем ныне большевистском прав-ве г. «Накануне» видит ту реальную – единственную в реальном плане – власть, которая одна сейчас защищает русские границы от покушения на них соседей, поддерживает единство русского государства и на Генуэзской конференции одна выступает в защиту России от возможного порабощения и разграбления ее другими странами» => письмо Председателя Союза русских литераторов и журналистов в Париже П.Н.Милюкова (27.IV.22): «Считаете ли Вы Ваше участие в этой газете совместимым с духом Союза и с Вашим дальнейшим пребыванием в составе его членов?» => А.Н.Толстой (27.IV.22): «Прошу не считать меня больше членом СРЛиЖ в Париже». А.Н.Толстой – ред. лит. приложения к газете, печат. авторов как эмиграции, так и России, первым среди эмигр. изд. стало давать лит., культ., издат. хронику Советской России => с 1.06.22 в Москве – откр. контора редакции, рук. М.Ю.Левидов, лит. ред. Э.Миндлин); «Экономическое обозрение», «Кино-обозрение», отд. «Социальная медицина, соц. гигиена и соц. обеспечение» + книгоиздат. деятельность книгоиздат. отд. (с окт. 1922). НО: негативно воспринята и сов. литераторами, и эмигрантскими (15.VII.1924 – задача изд. – «сорвать с эмиграции маску и показать русской трудовой интеллигенции подлинное лицо эмиграции») – отказ сотрудничать Б.Паст., А.Ахм., Б.Пильняка и др. => лето 1923 – возвращ. на родину сотр. «Накануне» А.Н.Толстой, И.Соколов-Микитов, И.М.Василевский (Не-Буква), Ю.Н.Потехин и др. => прилож. «Лит. неделя» (литературоведч.). В передовой ст. посл. № - «Все, что м. б. вырвать из ее <эмиграции> обезьянних лап, - вырвано и возвращено Родине. То, что осталось – отброс, до кот. России нет дела».

г. «Время» (1919-1925)

ж. «Беседа» (1923-1925, 7 номеров) – задуман М.Горьким при участ. А.Белого, В.Ходасевича и др. как «аполитичный» ж. для Сов. России: «Цель его – ознакомление русск. грамотных людей с научно-лит. жизнью Европы» (письмо весной 1922 Г.Уэллсу) => печ. зап.-европ. литературу + обозрения миров. лит-р, произведения М.Горького, А.Блока, В.Ходасевича, Н.Берберовой, К.Чуковского, Б.Пастернака, М.Пришвина, М.Зощенко и мн.др. => Главлитом не допущен, хотя М.Горький выдвигал ультиматум (не печататься в сов. изданиях), С.Каплун (изд. «Эпоха»), не зная об этом, издавал на свой страх и риск. 28.08.1924 – решением Политбюро ЦК РКП – «не чинить препятствий к свободному допуску в СССР», однако закупка так и не началась (по 10 экз.!). В.Ходасевич: «…Тут действовала чистейшая провокация: в Москве хотели заставить заруб. издателей произвести крупные затраты в расчете на огромный внутр. рынок, а затем границу закрыть и тем самым издателей разорить. Так и вышло: целый ряд берлинских издательств взорвался на этой мине, в т.ч. и изд-во «Эпоха».


ж. «Социалистический вестник». Исключением из правил была история журнала «Социалистический вестник», выходившего дольше других в Берлине, Париже, Нью-Йорке с 1921 по 1965 г. Это был центральный орган РСДРП, основанный Ю.О. Мартовым. Большинство эмиграции (монархисты, военные, правые) не приветствовало появление печатного органа социал-демократического направления, хотя редакция журнала заявила о достаточно широкой программе, призывала к борьбе с большевизмом, разоблачала его пороки. Журнал с самого начала выступал против политики насилия, террора. Еще в 1918 г. в Петрограде Ю.О. Мартов поднял голос против террора (брошюра «Долой смертную казнь»). По поводу процесса над эсерами в Москве М. Горький писал А. Франсу: «Суд над социалистами-революционерами принял циничный характер публичного приготовления к убийству людей, искренне служивших делу освобождения русского народа». Он просил А. Франса обратиться к правительству Советской России «с указанием на недопустимость преступления» с тем, чтобы «сохранить ценные жизни социалистов-революционеров». Письмо было помещено в «Социалистическом вестнике» 20 июля 1922 г. В.И. Ленин прочел, как он выразился, это «поганое письмо» и собирался «обругать» его автора в печати, но решил сначала посоветоваться с Н.И. Бухариным, редактором «Правды».

«Правда» и «Известия» к тому времени уже начали травлю писателя. «Известия» 16 июля 1922 г. опубликовали статью К. Радека «Максим Горький и русская революция», где Радек журит М. Горького за заигрывание с эмиграцией. Через два дня «Правда» выступила с критикой этой статьи, обвиняя автора в излишней мягкости по отношению к М. Горькому. В статье С. Зорина «Почти на дне: О последних выступлениях М. Горького» прямо говорилось, что писатель «вредит нашей революции. И сильно вредит». 20 июля со страниц «Правды» Д. Бедный фактически призывал к расправе с М. Горьким: «О... Он, конечно, не здоров, / Насквозь отравлен тучей разных / Остервенело буржуазных / Белогвардейских комаров. // Что до меня, давно мне ясно, / Что на него, увы, напрасно / Мы снисходительно ворчим: / Он вообще не излечим».

Без сомнения, важной особенностью журнала была его бóльшая информированность о советской стране по сравнению с другими изданиями русского зарубежья. За 1921–1930 гг. в журнале перечислены сто семнадцать разных мест заключений и ссылок в СССР. Ряд выступлений журнала вольно или невольно сыграл провокационную роль в сталинских процессах и репрессиях. Таким примером является публикация 20 января 1929 г. «Записки Каменева»1, которая представляла собой разговор между Н.И. Бухариным и Л.Б. Каменевым в июле 1928 г. В ходе его Н.И. Бухарин признал правоту Л.Б. Каменева, ставившего вопрос о переизбрании И.В. Сталина с поста Генерального секретаря партии еще в 1925 г., поскольку Сталин – «это беспринципный интриган, который все подчиняет сохранению своей власти», его политика ведет к гражданской войне, голоду и т.д. Второй пример, еще более ярко характеризующий публикации такого рода, – широко известное анонимное письмо за подписью «Y.Z.» под заголовком «Как подготавливался московский процесс (Из письма старого большевика)» (1936. 22 дек. С. 20–23; 1937. 17 янв. С. 17–24) По тексту письма можно было без особого труда понять, что его автором мог быть лишь Н.И. Бухарин, который в феврале 1936 г. побывал в Париже во главе комиссии (Н.И. Бухарин, В.В. Адоратский, В.Я. Аросев), приехавшей для покупки архива К. Маркса у немецких социал-демократов.