ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 04.07.2020
Просмотров: 3266
Скачиваний: 16
-
Заполните пропуски местоимениями ‘rien’ и ‘personne’:
-
Je ne veux ..... expliquer à ...... Je ne permets à ..... de parler de cela.
-
.... ne m'a aidé et je n'ai..... fait. Je n'ai...... compris et je n'ai pu ..... apprendre.
-
Qu'est-ce qui est arrivé? ..... n'est arrivé. ..... n'est venu à ma soirée, parce que hier j'étais très occupé et je n'avais pu téléphoner à ......
-
Ne parlez de ..... à ..... ..... ne doit ..... savoir. Retenez bien, vous ne devez ..... dire à ..... .
-
Je n'ai vu ..... et je ne connais ..... exactement, alors je ne suis sûr de ..... .
-
Il n'a ..... vu et n'a ..... entendu, alors il ne peut ..... raconter à ..... .
-
Nous ne pouvons ..... permettre à ....., et nous ne devons ..... expliquer à ..... .
-
-
Переведите на французский язык:
-
Я здесь пою. Здесь никого нет. Никто меня не слышит, и я не слышу никого.
-
Сейчас меня ничто не интересует, кроме экзамена по французскому. А когда я сдам экзамен, я не буду думать больше ни о чем.
-
Теперь он не интересуется ничем, он больше не читает книг и никогда не ходит в музеи.
-
Мы долго ждали друзей у метро, никто не пришел. Мы пошли в парк, но и там никого не встретили. Мы звонили всем по телефону, но никого не застали.
-
Никто ему не помогает, и он не помогает никому, потому что он никого не любит и ни о ком не думает.
-
Ничто еще не решено, мы ни о чем еще не думали и ни о чем не говорили.
-
Я никогда не видел этого человека, но я знаю, что он очень самоуверен, и что он ничего не боится.
-
-
Артикль при существительном - именной части сказуемого
-
Преобразуйте согласно модели:
-
Modèle: ouvrier
/ ouvrier
à l'usine ‘Dinamo’ / ouvrier qualifié
II
est ouvrier. Il est ouvrier à l'usine "Dinamo". Il est un
ouvrier qualifié.
employé / employé de banque / employé discipliné / jeune employé;
professeur / professeur de français / professeur à MGIMO / vieux professeur / professeur sévère / professeur expérimenté;
secrétaire / secrétaire de direction / secrétaire-interprète / secrétaire au service administratif / bonne secrétaire / jeune secrétaire;
musicien / musicien connu / célèbre musicien / musicien à l'orchestre symphonique / musicien de talent
-
Заполните пропуски артиклями там, где это нужно:
Mon amie Anne est ..... étudiante en droit. Elle est ..... étudiante à l'Université de Moscou. C'est ..... bonne étudiante, studieuse et bien organisée. Elle veut devenir ..... bon avocat. Elle est Française, mais elle habite en Russie, parce que son père y travaille: il est .... journaliste à la télévision. Il est ..... journaliste assez connu. La mère d'Anne est ..... musicienne. Elle est ..... violoniste. Je l'ai vue deux fois. C'est ..... vraie Parisienne, belle et élégante. J'ai été à son concert, elle est ..... violoniste de talent. Elle part souvent en tournée: c'est..... célèbre musicienne. Elle est née dans une famille d'artistes. Le grand-père d'Anne était ..... peintre et sa grand-mère était ..... célèbre danseuse. A présent elle ne danse plus, elle est ..... professeur au Conservatoire de Paris. Elle est ..... professeur de danse. C'est ..... bon professeur. Elle a beaucoup de bonnes élèves. Elle est ..... professeur de talent.
-
Переведите на французский язык:
-
Жак Превер (Prévert) - известный французский поэт.
-
Пьер Ришар (Richard) - актер. Он очень талантливый актер.
-
Моя сестра и ее муж - студенты. Она - студентка МГИМО, а он - студент МГУ.
-
Моя подруга Алина - служащая банка, а ее муж - экономист.
-
- Чем занимается твой друг?
- Он - преподаватель права на юридическом факультете. -
Смирнов - студент. Он очень хороший студент. Я уверен, что он станет хорошим экономистом.
-
Я - русский, а моя жена - француженка. Мы познакомились в Бельгии. Мы журналисты, но я журналист на радио, а она - тележурналист.
-
- Почему он стал инженером? Он говорил, что хочет стать врачом.
- Его отец был известным инженером. Я думаю, что он тоже будет хорошим специалистом. -
Аннет - француженка. Она - парижанка. Аннет - преподаватель французского языка в Сорбонне. Она еще молодой преподаватель, но я думаю, что она станет хорошим преподавателем.
-
-
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
1. |
le jour où le moment où |
день, когда момент, когда |
Je me rappelle bien le jour où je suis arrivé à Paris. - Я хорошо помню день, когда я приехал в Париж |
|||||||
au moment où |
в тот момент, когда |
Au moment où tu es venu, je n'étais pas chez moi, j'étais allé chercher du pain. |
||||||||
Обратите внимание, что выражение le moment où является в предложении прямым дополнением или подлежащим, тогда как выражение au moment où является в предложении обстоятельством времени. |
||||||||||
2. |
hier soir |
вчера вечером |
Samedi soir nous allons au théâtre. - В субботу вечером мы идем в театр. |
|||||||
|
demain soir |
завтра вечером |
||||||||
|
samedi soir |
в субботу вечером |
||||||||
Обратите внимание на отсутствие предлога во французских выражениях. |
||||||||||
3. |
manquer qch (un concert, un cours) |
пропустить (концерт, лекцию) |
Pourquoi as-tu manqué ton cours d'histoire hier? |
|||||||
|
manquer qch (un train, un avion) |
опоздать (на поезд, на самолет) |
Pierre ne vient pas, je crois qu'il a manqué son train. |
|||||||
4. |
rendre qch à qn |
возвратить что-л. кому-л. |
Je dois rendre ce livre à la bibliothèque. |
|||||||
5. |
avoir le temps de faire qch ne pas avoir le temps de faire qch j'ai le temps je n'ai pas le temps |
иметь время сделать что-л. не иметь времени сделать что-л. у меня есть время у меня нет времени |
Je n'ai pas le temps de me promener, je suis pressé. - Cet homme veut nous dire quelque chose. - Laisse, on n'a pas le temps. |
|||||||
Обратите внимание на то, что и в утвердительной и в отрицательной форме в данных выражениях употребляется определенный артикль ‘le’. |
||||||||||
6. |
oublier qch (le nom, l'adresse de qn) |
забыть что-л. (чье-л. имя, адрес) |
Elle a oublié le nom de cet acteur. |
|||||||
|
oublier de faire qch |
забыть сделать что-л. |
J'ai oublié de répondre à sa lettre. |
|||||||
7. |
marcher |
работать (о механизмах) |
Aujourd'hui l'ascenseur ne marche pas et je dois monter à pied. |
|||||||
8. |
Si j'allais boire un café? |
А не выпить ли мне кофе? |
Oue j'ai chaud! Si je mangeais une glace? |
|||||||
|
Si nous allions voir un film? |
А не пойти ли нам в кино? |
Il fait très beau dehors. Si nous allions à la campagne ce dimanche? |
-
le jour où, le moment où, au moment où
-
Составьте предложения по модели:
Modèle: entrer
- déjeuner
Au
moment où je suis entré, toute la famille déjeunait.
téléphoner - regarder la télé; venir - dormir; voir - parler à un homme; apercevoir - descendre dans le métro; rencontrer - aller au stade; appeler - passer devant.
-
Переведите на французский язык:
день, когда мы встретились;
момент, когда ты пришла;
в момент, когда все ушли;
тот день, когда мы сдавали экзамены;
год, когда я поступил в институт;
день, когда мы выиграли матч;
момент, когда я тебя увидел;
в момент, когда ты позвонил
-
Ответьте на вопросы:
-
Vous rappelez-vous le jour où vous êtes allé à l'école?
-
Vous rappelez-vous le jour où vous avez terminé l'école?
-
Vous rappelez-vous le jour où vous êtes entré à l'université?
-
Vous rappelez-vous le jour où vous avez fait connaissance avec votre groupe?
-
Vous rappelez-vous le moment où vous avez vu la Tour Eiffel pour la première fois?
-
Quel est le meilleur jour de votre vie?
-
Quel est le meilleur moment de votre journée?
-
Quelle était la meilleure année de votre vie?
-
Quelle était l'année la plus difficile de votre vie?
-
-
Переведите на французский язык:
-
Он пришел в тот момент, когда его больше не ждали.
-
Она позвонила мне в тот день, когда я был болен.
-
Я увидел Марию в тот момент, когда она входила в магазин.
-
Я часто вспоминаю день, когда я приехал в Париж.
-
В тот момент, когда он сел в поезд, он вспомнил, что забыл позвонить родителям.
-
Он никогда не забудет день, когда он с ней познакомился.
-
В тот день, когда мы решили поехать к бабушке, шел дождь.
-
Момент, когда он увидел ее, был самым счастливым моментом его жизни.
-
-
avoir le temps de faire qch / ne pas avoir le temps de faire qch
-
être pressé / être en retard / se dépêcher / manquer qch
-
Дополните предложения согласно модели:
Modèle a): Le matin j'ai
le temps de
faire mon lit, (faire ma chambre).
Le
matin j'ai le
temps de
faire mon lit, mais je
n'ai pas le temps de
faire ma chambre.
-
Le matin j'ai le temps de parcourir un journal, (lire un livre).
-
Le soir il a le temps de préparer son devoir, (écouter la musique).
-
Hier j'ai eu le temps d'aller voir Michel, (lui parler longtemps).
-
Hier vous avez eu le temps d'aller à la bibliothèque, (aller à la piscine).
-
Ce dimanche ils ont eu le temps de venir nous voir, (faire du ski).
Modèle b): Demain j'aurai
le temps d'aller
au théâtre, (finir ce roman).
Demain
j'aurai le
temps d'aller
au théâtre, mais si je vais au théâtre, je
n'aurai pas le temps de
finir ce roman.
-
Ce soir j'aurai le temps de lire cet article, (se promener).
-
Samedi soir nous aurons le temps de faire cette traduction, (regarder le film).
-
Dimanche matin vous aurez le temps d'aller à cette exposition, (aller à la campagne).
-
Dimanche prochain nous aurons le temps d'aller à la campagne, (faire les courses).
-
Pendant la pause j'aurai le temps de prendre du café, (répéter les mots nouveaux).
-
Ответьте на вопросы:
-
Le matin avez-vous le temps de faire votre chambre?
-
Ce matin avez-vous eu le temps de lire le journal ou d'écouter les actualités?
-
Avant la leçon avez-vous le temps de répéter le devoir ou de résumer le texte?
-
Avez-vous d'habitude le temps de vous reposer et de vous promener?
-
Cet après-midi aurez-vous le temps d'aller au gymnase ou à la piscine?
-
Pendant la session d'hiver avez-vous eu le temps d'aller au cinéma ou au théâtre?
-
Pendant les vacances d'hiver avez-vous eu le temps de voir tous vos amis?
-
Vous dépêchez-vous souvent?
-
Etes-vous souvent pressé? Et vos parents?
-
Qui est le plus souvent en retard dans votre groupe? Pourquoi?
-
Si vous manquez votre autobus, préférez-vous prendre un taxi ou être en retard?
-
Serez-vous pressé après les cours aujourd'hui?
-
-
Переведите на французский язык:
-
По утрам я всегда спешу, но часто не успеваю на автобус и опаздываю на занятия.
-
Он вставал рано, потому что не любил спешить, и у него всегда было время послушать новости и почитать газету.
-
Не спеши. Мы уже опоздали на поезд. А до следующего поезда у нас есть время выпить кофе.
-
У тебя есть еще время предупредить их, но только поспеши.
-
- В этом автобусе много народа. Все спешат, все опаздывают. Лучше подождать следующего.
- Нет, у нас нет времени. -
У нас нет больше времени его ждать, мы можем пропустить последний поезд.
-
Если ты не выйдешь через пять минут, ты пропустишь последний автобус.
-
-
rendre qch / oublier qch
-
Ответьте на вопросы:
-
Rendez-vous toujours à temps les livres à la bibliothèque?
-
Oubliez-vous parfois de noter vos devoirs?
-
Faut-il rendre l'argent prêté à vos amis? Et à vos parents?
-
Oubliez-vous de temps en temps de donner au professeur vos cahiers?
-
Le professeur n'oublie-t-il pas de vous rendre les cahiers corrigés?
-
Oubliez-vous souvent votre parapluie à la faculté ou dans le transport?
-
N'oubliez-vous pas de téléphoner à votre grand-mère le jour de sa fête?
-
-
Переведите на русский язык:
-
Верни мне мои сто франков.
-
Я отдам тебе твои конспекты через час. Я их еще не все прочитал.
-
Он мне еще не вернул мой учебник.
-
Я тебе возвращаю две книги, а одну я оставил дома. Можно подержать ее еще два дня?
-
- Ты не забыл предупредить товарищей?
- Нет, я забыл им позвонить и думаю, что теперь они пропустят собрание. -
Не ждите меня. Я забыл билеты дома и должен за ними вернуться.
-
-
Si j'allais boire un café?
-
Закончите предложения одним из следующих выражений:
si j'allais manger quelque chose?, si je lui téléphonais?, si j'allais me promener?, si j'allais voir un film?, si j'allais me baigner?
-
Il fait très beau aujourd'hui, ......?
-
Je n'ai pas pris le petit déjeuner ce matin et j'ai faim. .....?
-
J'ai une soirée libre, mais je n'ai rien d'intéressant à lire. ......?
-
L'eau est chaude aujourd'hui, .....?
-
Je n'ai pas vu Hélène depuis longtemps. .....?
-
Преобразуйте согласно модели:
Modèle: Proposez à vos
amis d'aller à la campagne.
-
Si nous allions à la campagne ce dimanche?
-
Proposer à votre copine d'aller au théâtre.
-
Proposer à vos amis de parler au professeur des examens.
-
Proposer à vos parents de visiter ensemble le musée Pouchkine.
-
Proposer à vos copines de faire un voyage intéressant.
-
Proposer à vos amis de partir ensemble à Saint-Petersbourg.
-
Proposer à votre mère de préparer ensemble un bon dessert.
-
Proposer à vos copains d'aller à la discothèque ce soir.
-
Proposer à votre soeur de vous promener dans le jardin.
-
Proposez à votre professeur d'ouvrir la fenêtre.
-
Переведите на французский язык:
-
- Не пойти ли нам на выставку импрессионистов?
- Прекрасная мысль. Я давно хотела туда пойти. -
Я себя плохо чувствую. Не остаться ли мне дома и не вызвать ли врача?
-
- А не пойти ли нам посмотреть фильм?
- Хорошая мысль. Но мы уже пропустили последний сеанс (séance f.). -
-А не пообедать ли нам? - Спасибо, но я не голоден.
-
Не забудь их предупредить. Не поехать ли нам к ним вместе?
-
Что случилось? Маша уже два дня в плохом настроении. А не поговорить ли нам с ее сестрой?
-
-
Заполните пропуски необходимыми предлогами или слитными артиклями:
-
Quand je suis pressé, j'oublie toujours ..... quelque chose à la maison: parfois j'oublie ..... ma montre ou ..... mon parapluie, ..... temps ..... temps j'oublie ma carte d'identité. Ce matin j'ai oublié ..... prendre mon argent, et je devais ..... rendre ..... l'argent ..... Georges.
-
J'ai décidé ..... aider ..... mon ami ...... apprendre ..... le français. ..... lundi ..... soir nous nous mettrons ..... travailler.
-
Si je n'ai pas le temps ..... traduire tout le texte ..... ce soir, je commencerai ..... le traduire aujourd'hui et je finirai ..... le faire ..... demain ..... matin.
-
Martine ne sait pas se servir ..... son radio-réveil: elle se trompe souvent ..... bouton.
-
J'ai appuié ..... le bouton: pas ..... chance, mon poste de radio ne marche pas. Il est ..... dérangement.
-
Je me rappelle très bien le jour ..... je suis revenue du voyage ..... une grande valise: l'ascenseur était ..... panne et j'ai dû ..... monter l'escalier ..... pied.
-
Les machines aident ..... les gens ..... faire tous les travaux difficiles. Mais la vie de Martine est devenue plus dure (из-за) ..... ces machines.
-
Pierre refuse ..... parler ..... son professeur. Essaye ..... expliquer ..... ton copain, qu'il a tort.
-
-
Переведите на французский язык. (Обзорный перевод):
-
Мы живем на девятом этаже, но дом старый, и лифт работает очень плохо.
-
Я забыла включить кофеварку, и поэтому не успела позавтракать.
-
Машины делают нашу жизнь более легкой и удобной. Я обожаю новые машины и приборы.
-
- Не верь ему. Он выдумывает все свои несчастья.
- Я думаю, ты ошибаешься. Ему не везет и это делает его несчастным. -
В этот день все оборачивалось против меня. Я не смог правильно (хорошо) завести радио-будильник и проснулся поздно, а телефон не работал, и я не смог предупредить товарищей, что я опаздываю.
-
Бетховен - великий немецкий композитор. Даже когда он стал глухим, он сочинял музыку.
-
- Я думаю, что этот новый фотоаппарат не работает.
- Нет, он работает хорошо. Просто ты не умеешь пользоваться новыми аппаратами.
- Конечно, я же не механик. -
- Что случилось? Я хочу включить тостер, нажимаю на кнопку, а лампочка не зажигается.
- Тостер не работает. Я вчера забыла его выключить (débrancher) и он сломался. -
Поезд сейчас отойдет, а мы вынуждены стоять в очереди, так как у нас нет билетов.
-
Если ты не поторопишься, то ничего не увидишь. Никто тебя не будет ждать.
-
Они опоздали, и у меня не было времени поговорить с ними. Надеюсь, что завтра вечером мне повезет, и я смогу их встретить снова.
-
Я никого здесь не знаю, и меня никто не знает. Я ни к кому не могу обратиться и никому не могу рассказать об этой проблеме.
-
- Ты торопишься? Ты боишься опоздать на автобус?
- Нет, у меня есть время с тобой поговорить, - ответил мне мой друг. -
Наша машина сломалась, и уже две недели мы ездим за город на электричке. Это неудобно. В прошлый раз мы пропустили поезд и ждали следующего полчаса. И еще, по субботам в поездах слишком много народа.
-
-
УПРАЖНЕНИЯ НА РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ
-
Составьте небольшие рассказы, используя данные слова и словосочетания:
-
Aujourd'hui je n'ai pas de chance
le radio-réveil, se tromper de bouton, le téléphone, être en dérangement, l'ascenseur, ne pas marcher, la voiture, être en panne; -
J'aime regarder la télé
regarder, chaque soir, passer des soirées entières, revenir, appuyer sur le bouton, l'écran, s'allumer, la voix de speakeur, marcher, ne pas être en panne; -
Le matin Christiane est pressée
le radio-réveil, faire sa toilette, cela lui prend, préparer, brancher, le grille-pain, la cafetière, descendre, prendre un taxi; -
Hier nous sommes allés à la campagne
la voiture de Serge, être en panne, prendre le métro, beaucoup de monde, faire la queue, à sept stations, acheter les billets, se servir des machines, ne pas marcher, manquer le train, attendre une demi-heure.
-
-
Прочитайте текст и обсудите его:
-
Je n'ai pas de chance.
Les machines rendent notre vie plus facile. Le croyez-vous? Moi, non. Je n'aime pas les machines, peut-être, c'est parce que je ne peux pas me servir de ces machines. Si je mets mon réveille-téléphone, il ne sonne jamais. Si je mets mon radio-réveil, il me réveille par un cri* du speaker* au milieu de la nuit. Je le débranche*, mais comme j'ai sommeil*, j'oublie de le mettre de nouveau. Bien sûr, le matin je manque mon rendez-vous ou mon cours.
Mon petit déjeuner, je le prépare moi-même. Ce n'est pas difficile. Il faut mettre du pain dans le grille-pain, verser* de l'eau dans la cafetière électrique et les brancher. Mais j'oublie souvent de les débrancher à temps* ou de verser de l'eau dans la cafetière et elle est souvent en dérangement.
Dans le train, le métro, c'est la même chose: parfois je crois que toutes les machines se retournent contre moi. Hier, par exemple, dans le métro mon billet ne voulait pas entrer dans la machine. Quand enfin il y est entré, il ne voulait pas en* sortir. J'ai dû expliquer mon problème à l'employé de la station, qui m'a laissée passer.
Dans les gares et les musées les caisses automatiques ont remplacé les employés qui vous vendent les billets. On appuie sur le bouton, la lumière s'allume, on met les pièces dans l'appareil, et ça y est, voilà votre billet. Mais avec moi, ça ne marche pas. Oh, ma vie est devenue très dure, sans doute, à cause de ces machines. C'est drôle, mais je voudrais les voir toutes en panne!
_________________________________________
cri m. – крик
speaker m. – диктор
débrancher – выключить
mais comme j'ai sommeil - но так как я хочу спать
verser – налить
à temps – вовремя
en – (зд.) оттуда
-
Ответьте на вопросы:
-
Amez-vous les nouvelles machines et les nouveaux appareils?
-
Savez-vous vous servir de tous les appareils que vous avez à la maison?
-
Vous réveillez-vous vous-mêmes ou c'est le réveille-matin qui vous réveille?
-
Manquez-vous vos cours de temps en temps à cause de votre réveille-matin?
-
Préparez-vous parfois votre petit déjeuner? Comment le faites-vous?
-
A quelle heure quittez-vous votre appartement?
-
Y a-t-il un ascenseur dans votre maison?
-
Y a-t-il des jours où il ne marche pas?
-
Que faites-vous alors?
-
Prenez-vous le métro ou le train électrique pour aller à la Faculté?
-
Faites-vous souvent la queue pour acheter un ticket (une carte) de métro?
-
Avez-vous parfois des problèmes avec les portières automatiques du métro?
-
Vous laissent-elles toujours passer sans vous arrêter?
-
Croyez-vous que les machines et les appareils rendent notre vie plus facile?
-
-
Спросите вашего товарища по-французски:
-
в котором часу он встает утром; кто его будит по утрам; пользуется ли он радио-будильником; ошибается ли иногда, когда заводит будильник; опаздывает ли на занятия из-за будильника;
-
в котором часу он завтракает; что предпочитает на завтрак; кто ему готовит завтрак; есть ли у него тостер и электрическая кофеварка; умеет ли он ими пользоваться; как он готовит завтрак, когда остается дома один;
-
на чем он ездит в институт; часто ли ездит на метро или на электричке; много ли народу в метро: приходится ли ему стоять в очереди, чтобы купить билет в метро или на поезд; случается ли, что автомат не пропускает его в метро;
-
расспросите его о рабочем дне; во сколько он встает; быстро ли приводит себя в порядок; сколько времени у него идет на завтрак; на чем он едет в институт, сколько времени у него занимает дорога в институт; как долго длятся его занятия, устает ли он после занятий, что он делает после занятий, как он готовит уроки, чем занимается вечером; в котором часу ложится спать.
-
-
Составьте рассказы по следующим темам:
-
Le matin je suis pressé.
-
Je prépare mon petit déjeuner.
-
Ma journée de travail.
-
Les machines rendent notre vie plus facile.
-