Файл: Международное частное право в нотариальной деятельности.pdf
Добавлен: 29.06.2023
Просмотров: 66
Скачиваний: 3
СОДЕРЖАНИЕ
1.Роль нотариальной деятельности в международных отношениях
1.1. Правозащитные функции нотариата
1.2. Нотариат и международные отношения
2.Взаимосвязь нотариальной деятельности и международного частного права
2.1. Применение норм международного частного права в нотариальной деятельности
2.2. Применение норм иностранного права в нотариальной деятельности
2.3. Международное сотрудничество в сфере нотариальной деятельности
- дата и место составления протокола;
- дата удостоверения завещания;
- имя лица, представившего завещание;
- состояние завещания.
Описывая состояние завещания, нотариус отмечает, было ли оно представлено открытым или запечатанным, имелись ли в нем зачеркнутые места, поправки, какие бы то ни было недостатки. Протокол и каждая страница завещания подписываются нотариусом и лицом, представившим завещание. Если завещание хранилось у нотариуса в запечатанном виде, то он те же действия производит единолично.
К протоколу приобщается засвидетельствованная нотариусом копия завещания, а в случаях, предусмотренных международным договором, - к подлинному завещанию приобщается копия протокола. Эти документы могут быть выданы заинтересованному лицу или переданы компетентному учреждению иностранного государства в соответствии с правилами исполнения поручений.
Свидетельства о праве на наследство на имущество, находящееся на территории РФ, выдаются в соответствии с законодательством РФ и Указаниями Министерства юстиции РФ по заполнению реестров для регистрации нотариальных действий, нотариальных свидетельств и удостоверительных надписей на сделках и свидетельствуемых документах.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что действующее нотариальное законодательство исходит из принципа, согласно которому иностранные граждане и лица без гражданства при обращении к нотариусам и совершении нотариальных действий приравниваются к гражданам Российской Федерации; при этом, как правило, российское право не ставит условия о взаимности. В то же время, нельзя исключить действия названного условия, если оно предусмотрено федеральным законом. К примеру, иностранец может обратиться в нотариальный орган с целью обеспечения доказательств в преддверии предполагаемого судебного спора о праве на изобретение. Нотариус обязан совершить соответствующее действие, если между РФ и иностранным государством имеется вступивший в силу для РФ международный договор или на основе принципа взаимности, установленного в отношениях между двумя странами.
Важным средством обеспечения принципа взаимности являются реторсии, под которыми понимаются правомерные принудительные действия государства, совершаемые в ответ на недружественный акт другого государства.
Возможность обращения к такого рода мерам предусматривается российским законодательством. Так, в принятой ч.3 ГК РФ (ст. 1194) реторсии определяются как ответные ограничения в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц тех государств, в которых имеются специальные ограничения имущественных и личных неимущественных прав российских граждан и юридических лиц.[27]
В соответствии с п. 3 ст. 210 Арбитражного процессуального кодекса РФ[28], в нашем государстве устанавливаются ответные ограничения в отношении граждан и юридических лиц тех государств, в которых допускаются специальные ограничения процессуальных прав российских граждан и организаций.
В Постановлении Правительства РФ от 31 августа 1994 г. №1064 «О мерах по поддержке соотечественников за рубежом» предусмотрено принятие в необходимых случаях соответствующих мер, допускаемых современным международным правом и используемых в мировой практике, по отношению к тем государствам, в которых грубо нарушаются права соотечественников. Речь идет о таких мерах, как сокращение торгово-экономических связей, изменение таможенного режима, отмена льгот физическим и юридическим лицам соответствующих государств, осуществляющих свою деятельность на территории России.
Данное положение вполне правомерно и обосновано, тем более, что право установления ответных ограничений предоставлено в нашей стране Правительству РФ, осуществляющему исполнительную власть Российской Федерации. Вместе с тем, даже в том случае, если Постановлением Правительства РФ установлены ретерсивные меры в отношении граждан и юридических лиц иностранного государства, нотариус не вправе отказать в совершении нотариального действия. Данный вывод следует из анализа ст. 48 Основ законодательства РФ о нотариате, которая содержит исчерпывающий перечень случаев отказа в совершении нотариального действия.
В процессе применения иностранного права может возникнуть проблема действия так называемой оговорки о публичном порядке. Такая оговорка, содержащаяся, как правило, в виде правовой нормы в законодательстве конкретного государства, означает, что ввиду содержания некоторых положений иностранного закона этот иностранный закон, к которому отсылает коллизионная норма, не применяется.
Ключевым вопросом применения иностранного права является установление его содержания. Прежде всего, отметим, что в отечественной и зарубежной правовых доктринах признается положение, согласно которому суд или иной правоприменительный орган устанавливает содержание норм иностранного права по своей инициативе и в силу обязанности, возложенной на него законом ( exofficio ).
Рассматривая указанное положение применительно к нотариальной деятельности, уместно сослаться на Основы законодательства РФ о нотариате которые в ч. 1 ст. 104 предусматривают, что нотариус применяет нормы иностранного права в соответствии с законодательством РФ и международными договорами. Что касается основных требований, предъявляемых законодателем к процедуре установления содержания иностранного права, то они изложены в ст. 1191 ГК РФ и сводятся к следующему.
Закон содержит предписание о том, что орган, применяющий нормы, иностранного права, устанавливает их содержание в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве. Иначе говоря, первоочередным является требование применять иностранное право таким образом, как оно применяется «у себя на родине».
Очевидно, что достижение названного требования нередко осложняется отсутствием соответствующей информации. В нашей стране правоприменительные органы зачастую не имеют доступа к иностранным законам и практике их применения. Еще сложнее обстоит дело с таким источником как судебный прецедент, на что обращают внимание отечественные авторы.
Заметим, что в нотариальной практике часто возникают вопросы применения норм иностранного права и, соответственно, установления их содержания. Характерный пример - прием документов, составленных за границей. Дело в том, что ряд документов, применяемых за границей, по форме, содержанию, названию существенно отличаются от документов, принятых в правовом обороте России, на что обращается внимание в юридической литературе, посвященной нотариальной деятельности. К такого рода документам следует отнести: аффедевит - письменное торжественное заявление, принимаемое иностранными судебными инстанциями в качестве доказательства тех или иных фактов; сертификат - документ, удостоверяющий тот или иной факт ( например, сертификат о мореходности судна, качестве товара ); декларация - заявление, составленное в соответствии с законодательством иностранного государства ( например, таможенная, почтовая, налоговая и т.п. декларации ); ретейнер - предварительное обязательство ( согласие ) выплатить гонорар адвокату; полномочия - вид доверенности.
Следует обратить внимание на то, что документы, составленные за границей с участием иностранных властей или от них исходящие, нотариус принимает при условии их легализации. Без легализации такие документы принимаются нотариусом, если это прямо предусмотрено российским законодательством, международными договорами с участием России.
Особенность документов, предназначенных для направления за границу, состоит, помимо прочего, в том, что, как правило, содержание документа излагается на двух языках с параллельным расположение м текста. В этом случае удостоверительная надпись проставляется под обоими документами. Наряду с удостоверением или свидетельствованием документа в удостоверительной надписи указывается о свидетельствовании верности сделанного нотариусом перевода или о свидетельствовании подлинности известного нотариусу переводчика.
Другой типичный пример касается случаев нотариального удостоверения сделок с участием иностранных граждан, когда условия и форма сделки, установленные иностранным правом, могут не соответствовать нормам российского законодательства.
Следует заметить, что в соответствии с ч.2 ст. 104 Основ законодательства РФ о нотариате, нотариус принимает документы, составленные в соответствии с требованиями международных договоров: в отношении удостоверительных надписей в форме, предусмотренной иностранным законодательством, подчеркивается условие непротиворечия международным договорам РФ. В отечественной литературе, посвященной нотариальной деятельности, высказывается точка зрения о том, что условие соответствия документа требованиям международных договоров, в случае отсутствия международного договора обязывает нотариуса отказать заинтересованному лицу в оформлении документа, предназначенного для действия за границей, что, в свою очередь, может «причинить ущерб интересам как российских, так и иностранных физических и юридических лиц».
Каким образом нотариус может установить содержание применяемого им иностранного права ? Законодатель в ст. 1191 ГК РФ предусматривает три варианта разрешения этой проблемы.
Во-первых, в целях установления содержания норм иностранного права нотариус может в установленном порядке обратиться за содействием и разъяснением в Министерство юстиции РФ и другие компетентные органы или учреждения в РФ и за границей.
Во-вторых, с данной целью нотариус вправе привлечь экспертов -специалистов в области сравнительного правоведения, в том числе, ученых и практиков из соответствующего иностранного государства.
В-третьих, для того, чтобы установить содержание иностранного праваипрактикуегоприменения,нотариусможетпроситьиностранногогражданина, обратившегося за совершением нотариального действия, дать необходимые сведения, тексты правовых норм, комментарии к ним.
Наконец, в том случае, когда содержание норм иностранного права, несмотря на предпринятые нотариусом вышеперечисленные меры, не установлено, применяется российское право.
2.3. Международное сотрудничество в сфере нотариальной деятельности
Стремительное развитие международных отношений, процессы глобализации и интеграции вызывают необходимость оказания межнациональной квалифицированной правовой, в том числе нотариальной, помощи. В этой связи очень важную роль играет вопрос о соотношении норм международного права и внутреннего (национального) права. Правовая система каждой страны является выражением той экономической обстановки, которая существует в государстве. Основной международного взаимодействия национальных правовых систем является способность права «отражать и такие внешние для него явления, которые непосредственно не принадлежат к экономическому базису».
Следует отметить, что на развитие института международной нотариальной помощи существенное влияние оказывает политическая обстановка. В литературе часто можно встретить акцентирование внимания на то, что в настоящее время отмечается тенденций умаления значения ряда основополагающих международных договоров, что негативным образом отражается на институтах обеспечения прав и законных интересов населения многих стран .
Международное правовое сотрудничество основано на Конституции РФ, международных договорах Российской Федерации, договоренностях, федеральных конституционных законах, федеральных законах, указах и распоряжениях Президента Российской Федерации, постановлениях и распоряжениях Правительства Российской Федерации, нормативных правовых актах Министерства юстиции Российской Федерации.
Здесь следует обратить внимание на то, что в данной сфере необходимо обеспечение прав и законных интересов одновременно и российских и иностранных граждан при строгом следовании положениям соответствующих соглашений. Перед нотариусами встает задача максимального обеспечения ожиданиям сторон разрешения смешанной правовой ситуации.
Международное взаимодействие позволит обеспечить в процессе юридической, в том числе нотариальной, практики эффективное урегулирование выходящих за пределы национальных границ общественных отношений, возникающих между субъектами мирового сообщества .
Для российского нотариата международное сотрудничество является очень актуальным. В настоящее время отмечается тенденция увеличения количества дел с иностранным элементом в практике российских нотариусов. Основное место среди дел с международной составляющей занимают наследственные дела. Здесь примечательно то, что различия между внутренним законодательством государств по вопросам наследования наиболее значительны, так как связаны с национальными традициями. В частности, странам англосаксонского права практически не известны положения об обязательной доле в наследстве.
Среди причин увеличения дел с международным элементом можно выделить следующие:
- с распадом СССР складывалось множество ситуаций, когда родственники оказывались проживающими в разных государствах;
- увеличение личных, семейных, профессиональных и деловых контактов российских граждан и организаций с иностранными физическими и юридическими лицами;
- процессы миграции иностранной рабочей силы, наплыв беженцев и переселенцев;