Файл: Мари Форс Роковой роман"Fatal Affair" by Marie Force! (2010) (The first book in the Fatal series).doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 818

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Шеф Фарнсуорт посмотрел на Сэм.
- Ты уже их имеешь. Я полностью доверяю сержанту Холланд и детективу Крузу, так же как и команде за их спиной.
- Как и я, - тихо добавил Ник, который стоял, прислонившись к стене. Сенатор и его жена повернулись к нему. Не отрывая взгляда от Сэм, Ник признался: - Я знаю сержанта Холланд шесть лет. Нет более преданного делу и скрупулезного человека.
Пока Сэм с трудом пыталась подавить изумление, потрясенная этой неожиданной поддержкой, сенатор долгое время буровил Ника взглядом, прежде чем встать и подать руку жене.
- В таком случае нам стоит дать вам возможность вернуться к работе. Мы рассчитываем, что вы будете продолжать держать нас в курсе.
- Даю слово, сенатор, - заверил Фарнсуорт. – Я провожу вас.
- Прежде чем вы уйдете, - вмешалась Сэм, - можно вас спросить: кем приходится вашему сыну Патриция Дональдсон?
Грэхем и Лейн обменялись взглядами, которые ничего не выражали.
- Она была другом Джона, - ответил О’Коннор.
- Со старших классов, - добавила Лейн.
- Другом, которому он платил ежемесячно три тысячи долларов?
- Джон был взрослым человеком, сержант, - заметил Грэхем, однако его явно не удивило упоминание о выплатах. – Что он делал со своими деньгами, его дело. Он перед нами не отчитывался.
- Где она живет? – спросила Сэм.
- Думаю, в Чикаго, - ответил сенатор.
Интересно, подумала Сэм, что О’Коннор-старший, ни секунды не сомневаясь, назвал точное местонахождение подружки сына. Подружки, слава богу, почти восемнадцатилетней давности. Мелькнула было мысль нажать на него посильнее, и Сэм, скорее всего, так бы и поступила, не будь в комнате начальника. В конце концов, она решила заняться этой информацией с другого конца.
- Если это все, я хотел бы отвезти домой жену, - пронзив взглядом детектива, заявил сенатор.
- Мы понимаем, что у вас сейчас крайне тяжелое время, но, возможно, у нас еще будут вопросы к вам, - предупредила она.
- Наши двери всегда открыты, - сказал Грэхем, помогая жене подняться со стула.
Лизбет и Ройс встали вместе с ними.
- Мистер Гамильтон, - обратилась Сэм. – Можно вас на минуту, пожалуйста?
Ройс стрельнул глазами в сторону жены.
- Иди, папа. – Лизбет поцеловала родителей. – Забирай маму домой. Мы подъедем попозже.
После того как Грэхем и Лейн с шефом Фарнсуортом и Ником, последовавшим за ними, оставили конференц-зал, Сэм повернулась к Лизбет.
- Нам хотелось бы поговорить с вашим мужем с глазу на глаз, миссис Гамильтон.

Высокий голубоглазый, привлекательный какой-то грубоватой красотой, Ройс обнял Лизбет за плечи.
- Все, что вы можете сказать, может быть сказано при моей жене.
Сэм глянула на Фредди, и тот дал ей распечатку, в которой детально представало финансовое положение Гамильтонов.
- Очень хорошо. В таком случае, возможно, вы сможете объяснить, как вам удалось задолжать почти миллион долларов?
Только потому что стояла близко, Сэм заметила, как Гамильтон крепко сжал жене плечо.
- Несколько неудачных вложений, - процедил он, скрипнув зубами.
- Каких вложений?
- Две лошади, которые не оправдали свой потенциал, и связанная с судебным процессом сделка с землей.
- Мы справляемся, - заверила его жена.
- Заложив дом?
- Наряду с другими вещами, - ледяным тоном ответила Лизбет.
- Какими?
- Мы обдумываем ряд мер, - ответил Ройс и неохотно добавил, - включая банкротство.
- Вы думаете, мы поверим, что дочь мультимиллионера на грани банкротства?
- Это не имеет отношения к отцу, сержант, - резко возразила Лизбет. – Это наши проблемы, и мы справляемся сами.
- Ваши дети наследуют состояние вашего брата?
Лизбет открыла рот.
- Вы считаете… - Лицо покраснело, глаза наполнились слезами. – Вы намекаете, что мы имеем какое-то отношение к тому, что случилось с Джоном?
- Я спрашиваю, являются ли ваши дети наследниками, - повторила Сэм.
- Понятия не имею, - ответила Лизбет. – Мы не посвящены в условия завещания.
- Однако сенатор был близок с вашими детьми?
- Брат обожал их, а они его. Они очень переживают из-за его смерти. И вы думаете, что мы бы сделали им такое – ему такое – ради денег?
- У него они были, а вам они нужны, - пожала плечами Сэм.
Дрожа от гнева, Лизбет сбросила руку мужа и подступила к Сэм. Низким от бешенства тоном она произнесла:

- Да стоило мне лишь попросить, он дал бы мне все. Все. Не было никакой нужды ни мне, ни Ройсу убивать его.
- Тогда почему вы не попросили? Не попросили помощи у него?
- Потому что это наша проблема, наше дело. Кроме мужа и детей, никого в мире я не любила больше, чем Джона. Если вы думаете, что мой муж или я убили его, - давайте, докажите. А теперь, если это все, мне нужно позаботиться о родителях.
- Никуда не уезжайте, - уже им в спину предупредила Сэм. А когда супруги ушли, Сэм обратилась к Фредди: - Твои впечатления?
- «Погибели предшествует гордость, и падению – надменность». (Книга притчей Соломоновых, гл.16, стих 18 – Прим.пер.)
- В точности мои мысли. Они скорее объявят себя банкротами, чем позволят семье узнать о своих неприятностях.


Открылась дверь, и в комнату вошел шеф.
- Что там с зятем?
- Ничего, - окончательно придя к решению, заявила Сэм. – Связали болтающийся конец.
- Ты что, знаешь Ника Каппуано? – спросил начальник.
Сэм откашлялась.
- Технически, да. Встречалась с ним однажды, шесть лет назад. До вчерашнего дня его не видела. Он оказал огромную помощь в расследовании.
- Впечатляющая демонстрация поддержки от того, кого ты едва знаешь.
Сэм пожала плечами:
- Кажется, сенатору именно это нужно было слышать.
- Действительно. – Шеф сощурил глаза и подозрительно посмотрел на нее. – Вы не хотите мне еще что-нибудь рассказать, сержант?
Он давал ей возможность очистить совесть. Однако если Сэм расскажет ему, что спала с Ником, что замешаны чувства – тогда и сейчас – ее снимут с дела и, возможно, уволят из полиции. Слишком большой риск.
- Нет, сэр, - не моргнув глазом, заявила Сэм.
- От меня помощь требуется?
- Мы ждем ордер на обыск машины и квартиры Биллингс. Если бы вы могли нажать и ускорить процесс, мы были бы признательны.
- Проверю, чтобы сделали. – Шеф было пошел, но обернулся: – Арестуйте кого-нибудь, сержант. Поскорее.
- Стараюсь изо всех сил, сэр.

Глава 12
Сэм провела два часа с Фредди и остальными детективами, приписанными к делу, оценивая, насколько они продвинулись. Пока она занималась О’Коннорами, пришел отчет из лаборатории по квартире Джона: на простынях, в стоках – повсюду - нашли лишь то, что принадлежало жертве.
Начиная чувствовать, что устала до чертиков, Сэм раздала задания, сказала Фредди встретить ее у дома сенатора Стенхауза завтра в девять утра и послала напарника домой. Проведя на ногах пятнадцать часов, она вернулась в свой офис, где обнаружила Ника, сидевшего, задрав ноги на стол, в ее кресле.
- Удобно? – поинтересовалась она, прислонившись к дверному косяку.
Ник сунул «блэкберри» в карман пиджака.
- Ты обещала меня подвезти.
- О черт. Прости. И ты ждал все это время? Мог бы поймать такси.
- Надеялся уговорить тебя поужинать со мной.
- Не могу. У меня еще миллион дел. – Она помешкала, присмотрелась получше: – Ты очистил мой стол?
- Просто чуточку прибрал. Как ты можешь работать в таком беспорядке?
- У меня своя система. Как я теперь смогу что-нибудь найти!
- Тебе нужно поесть и поспать. Чего хорошего будет для всех, если ты свалишься?
- Так в дополнение к тому, что ты перенес свою дотошность на мое рабочее место, ты еще взял на себя обязанность следить за тем, как я ем и сплю?

На лице у него появилась дерзкая, сексуальная усмешка.
- Рад взять на себя обязательства по обоим фронтам.
- Еда, да. Но спать? Черта с два.
Он пожал плечами, явно довольный, что одержал полпобеды, и спросил, показав на фотографию на столе:
- Кто это?
- Папа. - На снимке Сэм стояла рядом с сидевшим в инвалидном кресле отцом, обняв его за плечи. - Он уже два года, как получил ранение на службе.
- Прости. Как это случилось?
Ступив в тесный офис, она скинула ноги Ника со стола и села.
- Ехал домой в патрульной машине и увидел, как в потоке машин виляет какой-то автомобиль. С милю или две преследовал его, пока не прижал к обочине.
- Он был дорожным инспектором?
Сэм помотала головой.
- Он был заместителем шефа полиции и собирался через три месяца в отставку. В общем, подошел к машине, постучал в окно, а водитель открыл огонь. И теперь папа не помнит ничего после того, как остановил машину. Пуля застряла между третьим и четвертым шейным позвонком. Он парализован, но по какому-то чуду может дышать сам, когда сидит. Нас учат быть благодарными за малые милости.
- Помню, что читал об этом, но не знал, что офицер - твой отец. Случай на Джи-стрит?
- Да.
- Парня того поймали?
- Нет. Дело не закрыто. Я работаю над ним, когда могу, как и каждый коп тут. У меня личный интерес, как и у всех нас.
- Могу представить. Соболезную.
Сэм пожала плечами:
- Жизнь - такая сука.
Ник поднялся, обошел ее, закрыл дверь, потом обнял Сэм и крепко прижал к себе.
Потрясенная застрявшим в горле комом, она попыталась высвободиться от его объятий.
- Ты чего это?
Ник не отпускал.
- Мне кажется, тебе нужно.
- Вовсе нет. - Сэм уперлась руками ему в грудь, чтобы сохранить дистанцию и унять беспокойное сердце. – Я не могу оставаться здесь наедине с тобой. Люди начнут болтать, а мне это ни к чему.
Ник потянулся к двери и открыл ее.
- Прости.
Сэм с облегчением не обнаружила за дверью назойливых глаз и с неудовольствием поняла, что утешение, предложенное Ником, оказалось ей необходимо: так или иначе, оно помогло. От этого открытия ей стало не по себе.
- Что такое? – спросил он, внимательно изучая Сэм карими глазами, от взгляда которых она вся плавилась изнутри. – Смотришь так пристально.
- Да вот думаю…
Ник с любопытством наклонил голову:
- О чем?
- Ты здорово набрался опыта. Очень здорово.
- Ну и ну, спасибо. Наверно.
- Это был комплимент, - округлив глаза, заметила Сэм.
- Спасибо, что уточнила. Разумеется, я могу сказать то же самое о тебе. Ты даже привлекательнее, чем я запомнил. А я помню... все.

И сделал шаг, сокращая расстояние между ними.
Ее сердце ускорило бег, Сэм подняла руку, чтобы остановить Ника.
- Отойди от меня подальше.
- Это ты начала отвешивать комплименты, - сказал он с усмешкой.
Уж лучше усмешка, чем то выражение горя, которому Сэм стала свидетелем раньше.
- Временная ошибка в суждениях, вызванная усталостью и голодом.
- Тогда как насчет ужина?
- Пицца. И платишь ты.
- Можно устроить.
- Кстати, об устроительстве, к утру патологоанатомы будут готовы выдать тело сенатора для похорон.
Ник мгновенно подобрался, и Сэм пожалела, что вывалила на него новость вот так.
- Ладно. Как только похоронное бюро закончит, полиция штата Вирджиния сопроводит его в Капитолий в Ричмонде, - сказал он. – Хочу попросить тебя дать разрешение взять кое-какую одежду из квартиры Джона. В похоронном бюро она понадобится.
- После ужина я так и так собиралась туда зайти. Еще немного пошарить.
- Это свидание.
Сэм выключила компьютер и лампу на столе:
- Это не свидание.
- Пустая игра словами, - заметил Ник, следуя за ней из офиса.
- Это не свидание.


Сидя над толстой с хрустящей корочкой вегетарианской пиццей в каком-то месте, где, казалось, Ника знали все и каждый, Сэм спросила его о Патриции Дональдсон.
- Кто?
- По словам родителей, его школьная подруга, которая живет в Чикаго.
Ник в замешательстве свел брови:
- Никогда о ней не слышал.
- Он посылал ей ежемесячно три тысячи долларов в течение многих лет, звонил несколько раз в неделю и по часу говорил.
Ник покачал головой.
- Ничего не знаю о ней. – Он казался озадаченным, даже расстроенным. – Как такое возможно?
- А ты знал, что он увлекался порно? Много времени тратил на него?
Замерев, Ник вернул кусок пиццы на тарелку и вытер салфеткой рот.
- Нет. Как ты узнала?
- У него порно на домашнем компьютере.
Потрясенное выражение сменилось на гримасу отвращения. Ник замедлил дыхание, уставившись в какую-то точку у Сэм за спиной. И долгое время молчал.
- Хотелось бы заявить, что я совершенно удивлен, но не могу. Джон рисковал своей репутацией и карьерой.
- Что еще стоит за этим?
- Женщины. Много женщин. Словно он все время искал что-то, чего просто не мог найти. Кидался в отношения с головой, а через неделю они уже были в прошлом.
- Было ли у всех этих женщин что-то общее?
- Все блондинки и не обделенные внешностью. Все сплошь. Одна Барби за другой. Так что я даже не затруднял себя попытками запомнить их имена.