Файл: Т.Н. Мишина Немецкий язык. контрольные работы для студентов заочной формы обучения.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 31.05.2024
Просмотров: 192
Скачиваний: 1
50
unter gesundheitsschädigenden Einflüssen (wie Staub, Hitze, Gase oder Strahlen) erfüllt muss.
4.Die Manipulatoren für Produktionszwecke heißen Industrieroboter, sie haben eine programmierbare Steuerung und können Werkstücke oder Werkzeuge in ihrem Arbeitsraum mit 5 bis 8 Freiheitsgraden bewegen. Es sind auch Telemanipulatoren geschaffen, d.h. solche Geräte, die von Ferne gesteuert werden. Die ersten Geräte solcher Art wurden für die Kernforschungen entwickelt.
5.Die Anwendungsgebiete von ferngesteuerten Geräten mit Manipulatoren erweitern sich ständig. Neben vielen Industriegebieten werden sie auch in Kosmos eingesetzt, wo unser “Lunochod” das Vorbild gab; der Abbau von Erz und Kohle erfolgt auch mit Hilfe dieser Teleroboter.
6.Die breite Anwendung von Sensoren und Mikroprozessoren gibt die Möglichkeit, ganz neue Industrieroboter zu schaffen. Roboter dieser Generation sind schon fähig, unnormale Situationen im Arbeitsprozess zu erkennen, schnell darauf zu reagieren und Störungen selbst zu beseitigen.
7.Die Industrieroboter stellen den ökonomisch wichtigsten Teil der gesamter Robotertechnik dar. In unserer Wirtschaft werden Industrieroboter (den Zielen der Wirtschafts – und Sozialpolitik des Staates entsprechend) für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen eingesetzt, um den Menschen von der schweren Handarbeit zu befreien.
unter |
gesundheitsschädigenden |
– |
зд.: |
при |
вредных |
для |
Einflüssen |
|
здоровья условиях |
|
|
||
mit 5 bis 8 Freiheitsgraden |
– с пятью-восемью степенями |
|||||
|
|
свободы |
|
|
|
|
ferngesteuert |
– управляемый на расстоянии, с |
|||||
|
|
дистанционным управлением |
|
|||
der Sensor |
|
– сенсор, датчик |
|
|
VII. Зная содержание текста, укажите номер правильного ответа на следующий вопрос: Was sind Roboter?
1.Roboter sind mechanische Anlagen für Bearbeitung von Rohren.
2.Roboter sind Rechenmaschinen für Datenverarbeitung.
3.Roboter sind Manipulatoren, die die Tätigkeit des Menschen übernehmen können.
51
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №5
Для выполнения данной контрольной работы необходимо знать следующий раздел грамматики немецкого языка:
Презенс конъюнктива. Образование, употребление и перевод на русский язык.
Рекомендуем повторить грамматический материал, указанный в контрольных работах №1-4.
1-й вариант
для студентов экономических и гуманитарных специальностей
I.Перепишите и переведите письменно следующие предложения.
1.Stoffe, deren Moleküle aus den Atomen eines Elements bestehen, werden als einfache Stoffe bezeichnet.
2.Will man einen neuen Werkstoff anwenden, so muss man seine Eigenschaften gut kennen.
3.Die in der Wissenschaft erzielten Erfolge werden in der Produktion ausgenutzt.
4.Die neue Ausstellung bietet die Möglichkeit, den wissenschaftlichtechnischen Fortschritt zu studieren.
5.Die Stabilisierungsmaßnahmen unseres Gebiets sind noch nicht genug, um positive Veränderungen zu erreichen.
6.Die Ergebnisse der Forschungen sind in die Praxis einzuführen.
7.Ein Gesetz ist angenommen, wenn es die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhält.
8.Es sei hervorgehoben, dass die Anwendung der modernen Mathematik für die Praxis sehr wichtig ist.
9.Man zerlege den Stoff in seine Bestandteile und untersuche jeden Bestandteil dieses Stoffes.
10.Die Geschwindigkeit des Autos sei 100 km in der Stunde.
11.Man schalte den Motor ein!
12.Hier seien noch einige Beweise angeführt.
13.Man schenke der Mikroelektronik große Aufmerksamkeit.
II.Прочтите текст и переведите его устно. Перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 3, 5.
52
FINANZZENTRUM AM MAIN
1.Die Mainmetropole Frankfurt gehört zu den bedeutendsten Bankenund Börsenplätzen nicht nur Europas, sondern der gesamten Welt. Es sei betont, dass dort, wo man von banking und business spricht, ist auch von Frankfurt die Rede.
2.Die verkehrsgünstige Lage, die weltweite Nachrichtenverbindung, ein Weltflughafen, der größte Bahnhof Europas, die internationalen Messen sind wie geschaffen für weltumspannende Bankgeschäfte. Doch nicht nur die günstige geographische Lage Frankfurts, sondern auch die sich über Jahrhunderte erstreckende Banken – und Börsentradition der Stadt am Main haben dazu beigetragen, dass Frankfurt auch nach 1945 wieder die Finanzstadt der Bundesrepublik wurde.
3.Messegeschäft und Bankhandel – eines ist ohne das andere nicht denkbar. Die Messen mit ihren beachtlichen Warenumschlägen brachten es mit sich, dass schon frühzeitig in Frankfurt ein lebhaftes Geldgeschäft erblühte.
4.Die erste Urkunde, die Frankfurt als Messeort bezeichnet, stammt aus dem Jahr 1074. 1330 erhält Frankfurt durch ein Privileg Ludwigs des Bayern die Erlaubnis, neben der Herbstmesse die Frühjahrsmesse abzuhalten. Bereits bei Ausbruch des 30 jährigen Krieges zählt man in Frankfurt 600 Messegewölbe und 460 Holzstände. Aus der alten Warenmesse entwickelt sich die Mustermesse, wie wir sie heute kennen.
5.Heute wie im Mittelalter bedeutet der Besuch der Frankfurter Messe für den Kaufmann Zugang zum europäischen und zum Weltmarkt. Denn die Messen sind heute die der Kontakte, der Verträge, der Lizenzverhandlungen, der weltweiten Marktbeobachtung.
das Geschäft |
– дело, торговая операция, сделка |
handeln |
– действовать, торговать, вести переговоры |
der Handel |
– дело, торговля |
der Bankhandel |
– банковское дело |
beachtlich |
– зд.: солидный, масштабный |
der Warenumschlag |
– товарооборот |
einen Vetrag abschließen – заключать договор |
|
die der Kontakte |
– die Messen der Kontakte… |
53
III. Ответьте на следующие вопросы:
1.Was half der Stadt Frankfurt am Main, die Finanzhauptstadt Europas zu werden?
2.Welche Geschichtsdaten zeugen von der Entwicklung des Messengeschäftes in Frankfurt am Main?
2-й вариант
для студентов машиностроительных специальностей
I.Перепишите и переведите письменно следующие предложения.
1.Es gibt drei verschiedene Zustände, in denen die Stoffe vorkommen: der feste, der flüssige und der gasförmige Zustand.
2.Erhitzt man ein Gas, so nimmt es einen größeren Raum ein.
3.Die auf allen Gebieten unserer Wirtschaft vollbrachten hohen Leistungen sind die wichtigste Voraussetzung für eine bedeutende Erhöhung des materiellen und kulturellen Lebensniveaus des Volkes.
4.Es ist interessant, die Leistungsfähigkeit der alten und der neuen Werkzeugmaschinen zu vergleichen.
5.Man verwendet heute die verschiedensten Kunststoffe, um teuere und seltene Metalle zu ersetzen.
6.Bei diesem Experiment sind gute Ergebnisse zu erwarten.
7.Man prüfe die erhaltenen Angaben einige Male.
8.Die Geschwindigkeit des Autos sei 90 km in der Stunde.
9.Man schalte den Motor aus!
10.Es sei daran erinnert, dass die Resultate des Versuchs vor kurzem veröffentlicht wurden.
11.Der Druck sei gleich 50 kg.
12.Hier seien noch einige Beispiele angeführt.
13.Man stelle sich vor, X sei gleich O.
II. Прочтите текст и переведите его устно. Перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 4 и 5.
MASCHINENKUNDE
1. Es war ein weiter Weg von der Technik der Vorzeit und des Altertums bei zu den modernen Maschinen unserer Zeit, die den Menschen von schwerer und eintöniger körperlicher Arbeit befreien und die Arbeitsproduktivität steigern. Jetzt helfen die Maschinen, die von der Natur
54
gebotenen Stoffund Energiemengen aufzubereiten und in Bedarfsgüter für die Menschen umzuformen.
2.Dementsprechend ergeben sich zwei Hauptgruppen: a) Maschinen zum Umformen der Energie (Energieoder Kraftmaschinen); b) Maschinen zum Umformen des Stoffes (Arbeitsmaschinen).
3.Die Energie wird teils unmittelbar (Wasser, Wind, Sonne), teils nach Erschließung und Aufbereitung (Kohle, Erdöl, Atomenergie) in technisch verwertbare Form (thermische, mechanische, elektrische Energie) umgewandelt. Sie fließt dann als solche direkt zu den Verbrauchern, z.B. als Wärme und Licht, oder dient als mechanische Energie zum Antrieb der Arbeitsmaschinen. Der Stoff wird mittels Maschinen gewonnen, aufbereitet, transportiert (Bergbau-, Land-, Fördertechnik) und in Verarbeitungsmaschinen zu Gebrauchsgütern umgeformt.
4.Ein Teil des gewonnenen Stoffes und der Energie dient zur Herstellung von Produktionsmitteln mit Hilfe von Werkzeugmaschinen.
5.Es sei unterstrichen, dass die Grenze zwischen den einzelnen Maschinengattungen nicht immer scharf gezogen werden kann, denn bei manchen Produktionsprozessen gehen die Aufbereitung und Verarbeitung ineinander über.
umformen |
преобразовывать, превращать |
die Bergbautechnik |
горная техника |
die Landtechnik |
сельскохозяйственная техника |
die Fördertechnik |
подъёмно-транспортная техника |
der Antrieb |
привод, приводной механизм, трансмиссия |
die Verarbeitungsmaschine |
обрабатывающая машина |
die Maschinengattung |
тип машины |
III. Ответьте на следующие вопросы:
1.Welche Hauptgruppen von Maschinen kennen Sie?
2.In welche Form wird die Energie umgewandelt?
3.Wie wird der Stoff gewonnen?
3-й вариант
для студентов машиностроительных специальностей
I.Перепишите и переведите письменно следующие предложения.
1.An den Hochschulen Russlands wurden viele ausländische Studenten ausgebildet, aus deren Reihen gute Fachleute hervorgingen.
55
2.Will man gute Resultate bekommen, so muss man Versuche vielfach wiederholen.
3.Die von dem hervorragenden russischen Wissenschaftler K.E. Ziolkowski entwickelte wissenschaftliche Theorie der Raumschifffahrt hat allgemeine Anerkennung gefunden.
4.Das Komplexprogramm sieht vor, vorhandene technologische Prozesse und Systeme zu vervollkommnen und weiterzuentwickeln.
5.Um die bedeutenden Aufgaben der Mechanisierung und Automatisierung technologischer Prozesse zu lösen, hat das Kombinat “Robotron” (BRD) neue Rechenmaschinen geschaffen.
6.Der Fortschitt in Wissenschaft und Technik ist nicht voneinander zu trennen.
7.Es sei unterstrichen, dass die Zahl der im Atom befindlichen Elektronen und Protonen gleich groß ist.
8.Als elektrischen Strom bezeichne man bewegte Ladungen.
9.Der Fahrer schalte den Motor aus!
10.Man fülle das Glas mit kaltem Wasser!
11.Die Linie AB sei die kürzeste zwischen den Punkten A und B.
12.Es sei darauf hingewiesen, dass die Resultate des Versuchs vor kurzem veröffentlicht wurden.
13.Man beachte auch die Ursache auftretender Störungen.
II. Прочтите текст и переведите его устно. Перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 4, 5.
KORROSION DER METALLISCHEN WERKSTOFFE
1.Das Wort “die Korrosion” kommt aus dem Lateinischen “corrodere” – “zerfressen”. Die Korrosion ist also eine Zerstörung von Metallen durch chemische oder elektrochemische Reaktion. Es sei bemerkt, dass einer besonders starken chemischen Einwirkung Metalle und Legierungen in Apparaten der chemischen und der erdölverarbeitenden Industrie ausgesetzt sind.
2.Die Korrosion kann auf verschiedene Weise vor sich gehen, und zwar als gleichmäßige oder örtliche Korrosion und als interkristalline Korrosion.
3.Bei der gleichmäßigen Korrosion kommt die Veränderung des Metalls gleichmäßig über eine große Fläche. Diese Korrosion ist verhältnismäßig harmlos.
56
4.Die dabei entstehenden Korrosionsprodukte können in vielen Fällen sogar zu einer Hemmung der Korrosion führen und dadurch schützend gegen weitere Metallzerstörung wirken.
5.Die örtliche Korrosion ist gefährlicher als die gleichmäßige Korrosion. Sie ist schwierig zu erkennen. Der Angriff konzentriert sich auf bestimmte Stellen der Oberfläche, und das Metall wird dort schließlich unter Bildung von trichterförmigen Kratern bis zur Durchlöcherung zerfressen.
interkristallin |
– интеркристаллический |
örtlich |
– локальная, местная (о коррозии) |
trichterförmig |
– воронкообразный |
die Durchlöcherung |
– продырявливание, перфорация |
die Oberfläche |
– поверхность |
III. Ответьте на следующие вопросы:
1.Was versteht man unter dem Begriff “Korrosion”?
2.Welche Arten der Korrosion gibt es?
3.Wodurch unterscheiden sich die gleichmäßige und die örtliche Korrosion?
4-й вариант
для студентов химических специальностей
I.Перепишите и переведите письменно следующие предложения.
1.Das Problem, an dessen Lösung unser Forschungsinstitut jetzt arbeitet, ist für die weitere Entwicklung dieses Staates von großer Bedeutung.
2.Werden alle Arbeitsprozesse mechanisiert, so wird sich die Arbeitsproduktivität bedeutend erhöht.
3.In die Tabelle des Periodischen Systems der chemischen Elemente sind außer den in der Natur vorkommenden auch die künstlich dargestellten Elemente aufgenommen worden.
4.Bei diesem Verfahren gibt es keine Möglichkeit, hohe Produktivität zu erlangen.
5.Um die Eigenschaften der Werkstoffe zu verbessern, hat man großartige Arbeiten geleistet.
6.Die Atomenergie ist zu friedlichen Zwecken in den Dienst der Menschen zu stellen.
7.Man schalte den Motor besonders vorsichtig ein.
8.Es sei hervorgehoben, dass die neue Vorrichtung viel Arbeit erspart.
9.Ein Stahlstab wiege 0,45 kg, seine Breite sei 25 mm, seine Dicke – 6 mm.
57
10.Der Druck sei gleich 5 kg.
11.Man beantworte folgende Fragen.
12.Hier sei noch ein Beispiel angeführt.
13.Es sei erwähnt, dass dieses für unsere Hochschule wichtige Problem gelöst wird.
II. Прочтите текст и переведите его устно. Перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3, 4.
MENDELEVIUM
1.Das Recht, einem neuen Element den Namen zu geben, gehört dem, der es entdeckte. Die neun ersten Transurane wurden von amerikanischen Physikern dargestellt, untersucht, erkannt oder, wie man üblicherweise schreibt, identifiziert.
2.Zwei von ihnen – das Neptunium und das Plutonium – wurden zu Ehren der fernsten Planeten des Sonnensystems benannt, drei – Amerizium, Berkelium und Kalifornium – nach geographischen Begriffen und weitere drei – Curium, Einsteinium und Fermium – zu Ehren bedeutender Physiker.
3.Es sei unterstrichen, dass das Element Nummer 101, das heute Mendelevium heißt, erstmals Anfang 1955 im Strahlungslaboratorium der Universität von Kalifornien dargestellt wurde.
4.Dieses Element zeichnet sich nicht nur dadurch aus, dass mit ihm das zweite Hundert der chemischen Elemente beginnt. Fast zehn Jahre lang galten Synthese und Identifizierung des Mendeleviums als der Gipfel experimenteller Meisterschaft in der Physik ebenso wie in der Chemie.
5.“Für das neue Element wurde die Bezeichnung Mendelevium vorgeschlagen zum Zeichen der Anerkennung der Verdienste des großen russischen Chemikers D.I. Mendelejew, der als erster das Periodensystem der Elemente zur Vorhersage der chemischen Eigenschaften noch unentdeckter Elemente verwendete, dessen Prinzipien zum Schlüssel für die Entdeckung der meisten Transurane geworden sind”. Diese Worte stammen aus dem Buch “Die Transurane” von E.Hyde, E.Perlmann und G.T. Seaborg.
III. Ответьте на следующие вопросы:
1.Wem gehört das Recht, einem neuen Element den Namen zu geben?
2.Wer identifizierte die neun ersten Transurane?
3.Was für Worte über die Bezeichnung “Mendelevium” kann man im Buch “Die Transurane” sehen?
58
5-й вариант
для студентов гуманитарных специальностей
I.Перепишите и переведите письменно следующие предложения.
1.In Österreich gibt es Erdöl und Erdgas, deren Förderung den Bedarf des Landes nicht befriedigt.
2.Kennt der Mensch die Entwicklungsgesetze der Natur und der Gesellschaft, so kann er seine praktische Tätigkeit richtig planen.
3.Die von unserem Staat mit anderen Staaten abgeschlossenen Handelsverträge sind für alle Vertragspartner von großer Bedeutung.
4.Die moderne Wissenschaft trägt dazu bei, die Arbeitsund Lebensbedingungen der Menschen bedeutend zu verbessern.
5.Es ist wichtig, konsequent alle Möglichkeiten des wissenschaftlichtechnischen Fortschritts zu nutzen, um die Effektivität und Qualität der Produktion zu erhöhen.
6.An den Hochschulen sind nicht nur hochqualifizierte Fachleute auszubilden, sondern auch vielseitig hochgebildete Menschen mit einem erweiterten Gesichtskreis.
7.Man stelle die Mischung kalt!
8.Die Leistung des Motors betrage 65 PS.
9.Man schalte den Motor vorsichtig aus.
10.Hier sei noch ein Beweis angeführt.
11.Es sei hier betont, dass Deutsch die Sprache ist, in die am meisten übersetzt wird.
12.Die Geschwindigkeit des Autos sei 95 km in der Stunde.
13.Es sei hier darauf hingewiesen, dass man Deutsch verbessert, nur systematisch an der deutschen Sprache arbeitend.
II. Прочтите текст и переведите его устно. Перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 3, 4, 5.