Файл: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности Фармация.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.10.2023

Просмотров: 367

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Оглавление

ЗАНЯТИЕ №9

ТЕМА: РАСТВОРЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ, ИЗГОТАВЛИВАЕМЫЕ В АПТЕЧНЫХ УСЛОВИЯХ, ТРЕБУЮЩИЕ РАЗЛИЧНЫХ СПОСОБОВ СТАБИЛИЗАЦИИ. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА.

LEÇON №9

Thème de la leçon : SOLUTIONS D'INJECTION FABRIQUEES DANS DES CONDITIONS DE PHARMACIE NECESSITANT DIVERSES METHODES DE STABILISATION. QUALIFICATION

ТЕМА: ИНФУЗИОННЫЕ РАСТВОРЫ. КЛАССИФИКАЦИЯ. ХАРАКТЕРИСТИКА. ТРЕБОВАНИЯ. ОСОБЕННОСТИ ТЕХНОЛОГИИ. РАСЧЕТЫ ИЗОТОНИЧЕСКИХ КОНЦЕНТРАЦИЙ НА ОСНОВАНИИ ЗАКОНОВ ВАНТ-ГОФФА, РАУЛЯ И ИЗОТОНИЧЕСКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ ПО НАТРИЯ ХЛОРИДУ. ОСМОЛЯРНАЯ КОНЦЕНТРАЦИЯ LEÇON №10 Thème de la leçon : SOLUTIONS D'INFUSION. CLASSIFICATION. CARACTERISTIQUE. EXIGENCES. CARACTERISTIQUES DE LA TECHNOLOGIE. CALCUL DES CONCENTRATIONS ISOTONIQUES SUR LA BASE DES LOIS DE VAN'T HOFF, RAOUL ET DES EQUIVALENTS ISOTONIQUES POUR LE CHLORURE DE SODIUM. CONCENTRATION OSMOLAIRE

ЗАНЯТИЕ №12

ТЕМА: ИЗГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ С АНТИБИОТИКАМИ. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА

LEÇON №12

Thème de la leçon: LA FABRICATION DES DIVERSES FORMES MEDICINALES AVEC LES ANTIBIOTIQUES. L'ESTIMATION DE LA QUALITE

ЗАНЯТИЕ №13

ТЕМА: ИЗГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ ДЛЯ НОВОРОЖДЕННЫХ И ДЕТЕЙ ДО 1 ГОДА ЖИЗНИ. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА. УИРС. БИОФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА СТЕРИЛЬНЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ.

LEÇON №13

ЗАНЯТИЕ №14

ТЕМА: КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА И АТТЕСТАЦИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ УМЕНИЙ ПО ТЕМЕ: «ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ, ТРЕБУЮЩИЕ АСЕПТИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ИЗГОТОВЛЕНИЯ».

LEÇON №14

Theme de la leçon: TRAVAIL DE CONTROLE ET CERTIFICATION DES COMPETENCES PRATIQUES SUR LE THEME: "FORMES POSOLOGIQUES NECESSITANT DES CONDITIONS DE FABRICATION ASEPTIQUES".

ЗАНЯТИЕ №15

ТЕМА: ИЗГОТОВЛЕНИЕ ВЕТЕРИНАРНЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ.

LEÇON №15

Thème de la leçon: FABRICATION DE FORMES PHARMACEUTIQUES VETERINAIRES

ЗАНЯТИЕ №16

ТЕМА: ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ НЕСОВМЕСТИМОСТИ В ТВЕРДЫХ, ЖИДКИХ И МЯГКИХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМАХ. СПОСОБЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ НЕСОВМЕСТИМОСТЕЙ.

LEÇON №16

Thème de la leçon : INCOMPATIBILITES PHARMACEUTIQUES DANS LES FORMES MEDICINALES SOLIDES, LIQUIDES ET DOUCES. MOYENS DE SURMONTER LES INCOMPATIBILITES.

Литература

ЗАНЯТИЕ №16

ТЕМА: ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ НЕСОВМЕСТИМОСТИ В ТВЕРДЫХ, ЖИДКИХ И МЯГКИХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМАХ. СПОСОБЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ НЕСОВМЕСТИМОСТЕЙ.


LEÇON №16

Thème de la leçon : INCOMPATIBILITES PHARMACEUTIQUES DANS LES FORMES MEDICINALES SOLIDES, LIQUIDES ET DOUCES. MOYENS DE SURMONTER LES INCOMPATIBILITES.





1. Значимость изучаемой темы.

В последнее десятилетие арсенал лекарственных средств пополнился значительным количеством синтетических лекарственных веществ: антибиотиков, витаминов, ферментов, гормонов и др., причем, многие из указанных веществ применяются в медицинской практике в самых разнообразных сочетаниях. Однако, в фармацевтической практике встречаются прописи с необоснованным сочетанием лекарственных веществ, т. е. без должного учета физико-химических свойств ингредиентов, их физиологического действия и, главным образом, без учета возможного взаимодействия между компонентами как в момент приготовления, так и в период хранения и даже применения лекарства.

Несовместимые сочетания могут встречаться в экстемпораль-ной рецептуре всех лекарственных форм. Умение готовить лекарственные формы по затруднительным прописям с применением особых технологических приемов и распознавать несовместимые сочетания предупреждают возможные ошибки и способствуют отпуску больному только полноценных лекарственных форм.

Поэтому знание физических явлений, химических взаимодействий, которые могут иметь место в лекарственных формах, умение решить вопрос о совместимости ингредиентов, найти рациональный способ устранения несовместимости и возможность приготовления лекарственной формы и отпуска является важным для практической деятельности провизора.

1.Importance du sujet étudié.

Au cours de la Dernière décennie, l'Arsenal de médicaments a été reconstitué avec un nombre important de substances médicinales synthétiques: antibiotiques, vitamines, enzymes, hormones, etc., et beaucoup de ces substances sont utilisées dans la pratique médicale dans une grande variété de combinaisons. Cependant, dans la pratique pharmaceutique, il existe des prescriptions avec une combinaison déraisonnable de substances médicamenteuses, c'est-à-dire des médicaments. sans tenir dûment compte des propriétés physico-chimiques des ingrédients, de leur action physiologique et, surtout, sans tenir compte de l'interaction possible entre les composants à la fois au moment de la préparation et pendant la période de stockage et même l'utilisation du médicament.

Des combinaisons incompatibles peuvent se produire dans la formulation extemporanée de toutes les formes posologiques. La capacité de préparer des formes posologiques selon des prescriptions difficiles avec l'utilisation de techniques technologiques spéciales et de reconnaître les combinaisons incompatibles prévient les erreurs possibles et contribue à la libération du patient uniquement des formes posologiques complètes.

Par conséquent, la connaissance des phénomènes physiques, des interactions chimiques qui peuvent avoir lieu dans les formes posologiques, la capacité de résoudre la question de la compatibilité des ingrédients, de trouver un moyen rationnel d'éliminer les incompatibilités et la possibilité de préparer la forme posologique et la libération est importante pour l'activité pratique du pharmacien.

2. Цель

Уметь выявлять, теоретически обосновывать, экспериментально проверять и, по возможности, преодолевать фармацевтические несовместимости в различных лекарственных формах.

2. Objectif

Être capable d'identifier, de justifier théoriquement, de tester expérimentalement et, dans la mesure du possible, de surmonter les incompatibilités pharmaceutiques sous diverses formes posologiques.

Вопросы, отражающие содержание занятия

Questions à la leçon

1. Определение понятия «Фармацевтические несовместимости»

2. Классификация несовместимых сочетаний: физико-химические, химические, фармакологические.

3. Причины, обуславливающие физико-химические и химические несовместимости в различных лекарственных формах.

4. Классификация и характеристика несовместимостей в твердых лекарственных формах.

5. Причины образования осадков в жидких лекарственных формах.

6. Причины изменения цвета лекарственных форм.

7. Причины изменения запаха лекарственной формы и выделения газов.

8. Изменения в лекарственных формах, протекающие без видимых внешних проявлений.

9. Основные способы преодоления несовместимостей.

10. Нормативная документация, регламентирующая выполнение затруднительных прописей и преодоление несовместимостей в лекарственных формах.


1. Définition de l'incompatibilité Pharmaceutique»

2. Classification des combinaisons incompatibles: physico-chimique, chimique, pharmacologique.

3. Causes qui provoquent des incompatibilités physico-chimiques et chimiques sous diverses formes médicinales.

4. Classification et caractéristique des incompatibilités sous formes médicinales solides.

5. Les causes de la formation de précipitations dans les formes médicinales liquides.

6. Causes du changement de couleur des formes médicinales.

7. Causes du changement de l'odeur de la forme médicinale et de la libération de gaz.

8. Changements dans les formes posologiques, qui se produisent sans manifestations externes visibles.

9. Les principales façons de surmonter les incompatibilités.

10. La réglementation régissant l'exécution de la embarrassantes прописей et de surmonter les incompatibilités dans les formes galéniques.




Самостоятельная работа студента по подготовке к занятию.

Travail auto-extrascolaire d'un élève en préparation de la leçon
Задание №1. Изучить учебный материал по теме занятия, приведенный в данных методических указаниях и в рекомендуемой литературе.

Mission 1. Etudiez le matériel d'étude sur le sujet de la leçon donné dans ces directives et dans la littérature recommandée.


Учебный материал для занятия

Matériel pédagogique pour la leçon

Несовместимость - ослабление, потеря или извращение лечебного эффекта лекарственных средств или усиление их побочного или токсического действия.

L'incompatibilité - l'affaiblissement, la perte ou la déformation de l'effet thérapeutique des médicaments ou une augmentation de leur côté ou effet toxique.

Классификация несовместимостей

1. Фармацевтические несовмести-мости:

- физические (физико-химические);

- химические.

2. Фармакологические несовмести-мости:

- фармакодинамические;

- фармакокинетические;

- метаболические;

- «кажущиеся».

La classification des incompatibilités

1. Pharmaceutique de l'incompatibilité:

- physiques (les physico-chimiques);

- chimique.

2. Pharmacologiques de incompatibilité:

- les pharmacodynamiques;

- les pharmacocinétiques;

  • les métaboliques;

- «semblant».

Фармацевтической несовмести-мостью называется такое сочетание ингредиен-тов, при котором в результате взаимодействия ЛВ между собой или со вспомогательными веществами существенно изменяются их физические и химические свойства, а тем самым и терапевтическое действие.

L'incompatibilité pharmaceutique

s'appelle une telle combinaison ingredien, à qui à la suite de la coopération SM entre eux-mêmes ou avec les substances auxiliaires changent beaucoup leurs propriétés physiques et chimiques, et alors et l'action thérapeutique.


Физические несовместимости – это несовместимости, при которых происходит изменение только физического состояния ЛВ, входящих в лекарственный препарат.

Причины физических несовместимостей:

1. Нерастворимость или ухудшение условий растворимости. Наблюдается если: превышен предел растворимости; неправильно подобран растворитель; ухудшается растворимость в присутствии одноименных ионов; при смешивании растворов в результате замены растворителя;

2. Несмешиваемость ингредиентов: воды очищенной с дегтем, жирными маслами и т.д.; спирта этилового с ихтиолом, жирами и т.д.; глицерина с хлороформом, эфиром.

3. Отсыревание смеси твердых веществ. Наблюдается если: порошковая смесь более гигроскопична, чем составляющие ее компоненты; образование гигроскопичных продуктов в результате реакции нейтрализации.

4. Расплавление смеси твердых веществ (эвтектика). Эвтектические сплавы – это смеси определенного состава с постоянной температурой плавления, более низкой, чем каждого вещества в отдельности (ментол с камфорой, хлоралгидрат с камфорой).

Les incompatibilités physiques sont des incompatibilités, dans lesquelles seul l'état physique des substances médicamenteuses entrant dans le médicament change.

Les raisons d'incompatibilités physiques:

1. L'insolubilité ou l'aggravation des conditions de la dissolubilité. Est observé si: on excède la limite de la dissolubilité; on choisit incorrectement le dissolvant; s'aggrave la dissolubilité en présence des ions homonymes; au mélange des solutions à la suite du remplacement du dissolvant;
2. L'immiscibilité des ingredients: l'eau de nettoyé avec le goudron, les huiles grasses etc.; de l'alcool éthylique avec l'ichtyol, les graisses etc.; de la glycérine avec le chloroforme, l'émission.

3. Déversement d'un mélange de solides. Est observé si: le mélange en poudre est plus hygroscopique, que les composants la faisant; la formation des produits hygroscopiques à la suite de la réaction de la neutralisation.
4. La fusion d'un mélange de solides (eutectique). Les eutectiques sont des mélanges de la composition définie avec la température constante de la fonte, plus bas, que chaque substance en particulier (le menthol avec le camphre, l'hydrate de chloral avec le camphre).

Физико-химическими называют несовместимости, когда наряду с физическими явлениями в прописях протекают и химические реакции.

Причины физико-химических несовместимостей:

1. Расслоение эмульсий происходит под влиянием: электролитов; нагревания; концентрированных сиропов.

2. Адсорбция действующих ЛВ – концентрирование вещества из окружающей среды на поверхности твердого тела (адсорбенты: уголь, алюминия гидроксид, белая глина, растительные порошки).

3. Коагуляция коллоидных растворов и ВМВ под влиянием электролитов и образование солей металлов с белковыми кислотами.

4. Потеря свойств сыпучести порошков.

Physico-chimique se réfère à des incompatibilités, lorsque des réactions chimiques se produisent avec des phénomènes physiques dans les mots.

Les raisons d'incompatibilités physico-chimiques:

1. La stratification des émulsions se passe sous l'influence: des électrolytes; les chauffes; des syrops concentrés.

2. L'adsorption des substances médicinales active - concentration les substances de l'environnement à la surface du corps solide (les adsorbants: le charbon, hydroxyde l'aluminium, le kaolin, les poudres végétales).

3. La coagulation des solutions colloïdales et de substances à haut poids moléculaire sous l'influence des électrolytes et la formation des sels des métaux avec les acides albuminés.

4. Perte de propriétés d'écoulement des poudres.

Химическими называются такие несовместимости, которые сопровождаются непредусмотрен-ными химическими реакциями между ЛВ, что приводит к ослаблению или полной потере лечебного действия препарата, а также к усилению токсических эффектов.

Классификация химических несовместимостей

1. По типу химической реакции (окислительно-восстановительные, нейтрализации, реакции обменного разложения, гидролиз и др.).

2. По визуальным признакам протекающих химических реакций. Делят на 4 группы:

- Образование осадков: осаждение алкалоидов и азотистых оснований, сердечных гликозидов, антибиотиков и др.;как следствие химических реакций: вытеснение слабых кислот из солей более сильными кислотами; реакции окисления-восстановления; реакции нейтрализации; реакции обменного разложения.

- Изменение цвета ЛФ за счет: окислительно-восстановительных процессов, образования окрашенных продуктов.

- Изменение запаха и выделение газов за счет: вытеснения слабых кислот и щелочей более сильными; взаимодействия пероксида водорода с различными компонентами; разрушения, гексаметилентетрамина, хлоралгидрата и др.
- Изменения, протекающие без видимых внешних проявлений за счет: гидролиза сердечных гликозидов под влиянием кислот и щелочей; инактивации ферментов, водорастворимых витаминов, антибиотиков группы пенициллина, тетрациклина.

Les incompatibilités chimiques sont appelées, qui sont accompagnées de réactions chimiques imprévues entre les substances médicamenteuses, qu'amène à l'affaiblissement ou la perte complète de l'action médicale de la préparation, ainsi que vers le renforcement des effets toxiques.

La classification d'incompatibilités chimique

1. Comme la réaction chimique (redox, les neutralisations, les réactions de la décomposition de change, l'hydrolyse etc.).

2. Pour les signes visuels des réactions passant chimiques.

Divisent en 4 groupes:

- La formation des précipitations: la précipitation des alcaloïdes et les raisons azoteuses, glycosides cardiaques, les antibiotiques etc.; à la suite de réactions chimiques: déplacement des acides faibles des sels par des acides plus forts; les réactions d'oxydo-réduction; réactions de neutralisation; réaction d'échange.

- Le changement de la couleur de la forme médicinale en raison de: processus d'oxydation-réduction, la formation de produits colorés.

- Les changements de l'odeur et la mise en relief des gaz pour le compte: les évincements des faibles acides et les alcalis plus fort; les coopérations peroxyde de l'hydrogène avec de divers composants; les destructions, l'hexaméthylènetétramine, l'hydrate de chloral etc.

- Les changements passant sans les vus

des manifestations extérieures pour le compte: de l'hydrolyse glycosides cardiaques sous l'influence des acides et les alcalis; les inactivations des ferments, les vitamines solubles d'eau, les antibiotiques du groupe de la pénicilline, le tétracycline.

Основные пути предотвращения фармацевтической несовмести-мости в ЛП возможны в случае:
 изменения общих для данной ЛФ правил технологии;

 введения в состав препарата минимального количества вспомогательного вещества или частичной заменой дисперсионной среды;

 выведением из состава препарата реакционного вещества и отпуск его в аналогичной ЛФ;

 заменой ЛВ на фармакологический аналог;

  • заменой ЛФ;

  • подбора упаковочного материала (вощенные или парафинированные капсулы).




Les moyens d'éviter les incompatibilités pharmaceutique dans la préparation médicinale sont possibles en cas de:

• les changements total pour donné de la forme médicinale des règles de la technologie;

• les introductions à la composition de la préparation du minimum de la substance auxiliaire ou le remplacement partiel du milieu dispersive;

• par le retrait de la composition de la préparation de la substance réactionnaire et son congé à analogue de la forme médicinale;

• par le remplacement de la substance médicinale sur l'analogue pharmacologique;

• par le remplacement de la forme médicinale;

• de la sélection du matériel d'emballage.



Задание №2. В рабочей тетради для самостоятельных работ описать следующие рецепты, заданные преподавателем, по приведенной форме. Правильность выполнения задания № 2 сравните с эталоном ответа к рецептурной прописи № 1.

Mission n ° 2. Dans le cahier de travail pour les travaux indépendants, décrivez les recettes suivantes, données par l'enseignant, sous la forme donnée.

L'exactitude de l'exécution de la tâche № 2 est comparée à la norme de la réponse à la récépissé №1.
Эталон ответа

Référence de réponse
1. Возьми: Димедрола 0,03

Кислоты аскорбиновой

Эуфиллина по 0,1

Смешай, сделай порошок.

Выдай такие дозы числом 20.

Обозначь: По 1 порошку 3 раза в день.

Recipe: Dimedroli 0,03

Acidi ascorbinici

Euphyllini aa 0,1

M.f.pulv.

D.t.d. №20

Signa. По 1 порошку З раза в день.


Эуфиллин дает отсыревающую смесь с димедролом. Порошки такого состава на третий день отсыревают и становятся непригодными к употреблению.

Для преодоления несовместимости эуфиллин по согласованию с врачом заменяют на соответствующее количество теофиллина.

Euphyllinum donne un mélange humide avec de la diphenhydramine. Les poudres de cette composition le troisième jour s’amortissent et deviennent impropres à la consommation.

Pour remédier à l'incompatibilité, l'aminophylline, en consultation avec le médecin, est remplacée par une quantité appropriée de théophylline.


2. Возьми: Раствора колларгола 0,5% 10 мл

Цинка сульфата 0,05

Смешай.

Выдай.

Обозначь: По 2 капли 3 раза в день в левый глаз.

Recipe: Sol. Collargoli 0,5% 10 ml

Zinci sulfatis 0,05

Misce.

Da.

Signa. По 2 капли З раза в день в левый глаз.


Колларгол несовместим с электролитами вследствие коагуляции коллоидных частиц и образования осадка.

Для преодоления несовместимости можно рекомендовать врачу выписать растворы колларгола и цинка сульфата отдельно (раствора колларгола 0,5% 10мл и раствора цинка сульфата 0,5% 10мл).

Le collargol est incompatible avec les électrolytes en raison de la coagulation des particules colloïdales et de la formation de sédiments.

Pour remédier à cette incompatibilité, il est possible de recommander au médecin d’écrire séparément les solutions de collargol et de sulfate de zinc (une solution de collargol 0,5% à 10 ml et une solution de sulfate de zinc à 0,5% 10 ml).


3. Возьми: Настоя травы пустырника 6,0 180 мл

Фенобарбитала 2,0

Натрия бромида 4,0

Смешай.

Выдай.

Обозначь: По 1 стол. ложке на ночь.

Rp.: Infusi Herbae Leonuri 0,5% 180 ml

Phenobarbitali 2,0

Natrii bromidi 4,0

Misce.

Da.

Signa. По 2 капли З раза в день в левый глаз



Выписана несовместимая пропись, являющаяся физической несовместимостью в результате нерастворимости лекарственных веществ.

Растворимость фенобарбитала в воде 1:1100. Следовательно, при изготовлении лекарственной формы почти все его количество выпадает в осадок. Так как осадок является сильнодействующим, лекарственный препарат в таком виде отпускать нельзя.

Для преодоления несовместимости по согласованию с врачом в пропись можно добавить натрия гидрокарбонат в количестве 0,72г, под влиянием которого фенобарбитал полностью растворится. При этом протекает следующая реакция:


Une copie incompatible a été écrite, qui est une incompatibilité physique en raison de l'insolubilité des substances médicamenteuses.

Dans la littérature (2, 3), nous trouvons des informations selon lesquelles la solubilité du phénobarbital dans l'eau est de 1: 1100. En conséquence, lors de la fabrication de la forme posologique, la quasi-totalité de sa quantité précipite. Puisque le précipité est puissant, le médicament sous cette forme ne peut pas être libéré.

Pour remédier à l'incompatibilité avec l'accord du médecin, du bicarbonate de sodium à raison de 0,72g peut être ajouté sous forme de prostate, sous l'effet duquel le phénobarbital est complètement dissous. Lorsque cela se produit, la réaction suivante:



По стехиометрическому расчету натрия гидрокарбоната необходимо взять:

на 232,24 г фенобарбитала – 84,01 NaHCO3

на 2,0 г – х

х = 0,72 г


Selon le calcul stœchiométrique du bicarbonate de sodium, vous devez prendre:

sur 232,24 g de phénobarbital - 84,01 NaHCO3

par 2,0 g - x

x = 0,72 g



РЕЦЕПТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

(описать в рабочей тетради для самостоятельных работ по эталону)

RECETTES POUR LE TRAVAIL INDÉPENDANT

(décrire dans le cahier de travail pour les travaux indépendants sur la norme)




Рецепт

Recette

Вариант студента - номер по журналу

L'option de l'étudiant est le numéro du magazine

1

Возьми: Ментола 0,1

Камфоры 0,25

Смешай, сделай порошок.

Выдай такие дозы числом 3.

Обозначь: По 1 порошку 2 раза в день.

Prendre: Menthol 0,1

Camphre 0,25

Mélangez, faites de la poudre.

Donnez ces doses au numéro 3.

Désigner: 1 poudre 2 fois par jour.


1-9

2

Возьми: Ментола

Камфоры по 0,2

Масла вазелинового 10,0

Смешай.

Выдай.

Обозначь: Капли для носа

Prendre: Menthol

Camphre à 0,2

Huile de vaseline 10,0

Mélange.

Délivre.

Nom: Gouttes nasales

10-18

Практическая работа студентов

Travaux pratiques des étudiants

Задание № 1. Изготовить прописи, предложенные преподавателем.

Задание № 2. Оценить качество изготовленных лекарственных форм и написать паспорт письменного контроля.

Задание № 3. Упаковать, укупорить, оформить лекарственные формы к отпуску и сдать их преподавателю.

Mission 1. Faites la recette proposée par l'enseignant.

Mission 2. Évaluez la qualité des formes pharmaceutiques préparées et écrivez un passeport de contrôle écrit.

Mission 3. Emballez, liège, organisez les formes de dosage pour les vacances et remettez-les à l'enseignant.

Литература


  1. Государственная фармакопея Российской Федерации XIV издание; режим доступа: https://femb.ru/record/pharmacopea14

  2. Изготовление лекарственных препаратов в условиях аптеки/
    Погорелов В.И., Мичник О.В., Мичник Л.А., Хаджиева З.Д., Шаталова Т.А., Молчанов М.В., Кузнецов А.В., Погребняк А.В., Кузнецова Л.С., Маринина Т.Ф., Савченко Л.Н., Романцова Н.А., Погребняк Л.В., Кульгав Е.А., Гужва Н.Н., Темирбулатова А.М.-Пятигорск, 2011.- 450 с.

  3. Конспекты лекций.

  4. Руководство к лабораторным занятиям по аптечной технологии лекарственных форм /под ред. Т.С. Кондратьевой – М.: Медицина, 1986.

  5. Синев Д.Н., Марченко Л.Г., Синева Т.Д. Справочное пособие по аптечной технологии лекарств. – С. Петербург.: Невский диалект. – 2001. – С. 110-118.

  6. Справочные материалы для подготовки к промежуточной аттестации по фармацевтической технологии «Изготовление лекарственных форм в условиях аптеки» «Les matériaux de référence pour la préparation à la certification intermédiaire de la technologie pharmaceutique «La fabrication des formes de médicaments dans les conditions de la pharmacie»: учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности «Фармация» на языке-посреднике (французский язык), курс – III-IV, семестр – 6,7 (Matériel d'enseignement pour les étudiants de la spécialité «Pharmacie» en langage intermédiaire (langue français)./. - Пятигорск: ПМФИ- филиал ВолгГМУ, 2018.- 124 с.

  7. Справочные материалы для подготовки к промежуточной аттестации по фармацевтической технологии / Компанцев Д.В., Келейникова А.Г., Саградян Г.В., Шаталова Т.А., Мичник Л.А., Манджиголадзе Т.Ю., Привалов И.М., Кульгав Е.А.Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности "Фармация" на языке-посреднике (французский язык). Курс III-V, семестры 6-9 / Ставрополь, 2020.

  8. Технология лекарственных форм. Т. 1 Под ред. Кондратьевой. – М.: медицина, 1991.

  9. Фармацевтическая технология/ Погорелов В.И., Степанова Э.Ф., Мичник Л.А., Мичник О.В., Верещагина В.В., Кононихина Н.Ф., Маринина Т.Ф., Савченко Л.Н., Кузнецов А.В., Богданов А.Н., Кузнецова Л.С., Шаталова Т.А., Шевченко А.М., Андреева И.Н., Шатило В.В.Ростов-на-Дону, 2002.

Учебное пособие

для студентов, обучающихся по специальности «Фармация»

на языке-посреднике (французский язык), курс –IV, семестр – 7
Manuels

pour les étudiants inscrits dans la spécialité " Pharmacie»

langue intermédiaire (français), cours IV, semestre 7
«ИЗГОТОВЛЕНИЕ СТЕРИЛЬНЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ В УСЛОВИЯХ АПТЕКИ. НЕСОВМЕСТИМОСТИ. ВЕТЕРИНАРНЫЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ
"FABRICATION DE FORMES DE MÉDICAMENTS STÉRILES DANS LES CONDITIONS D'UNE PHARMACIE. COMBINAISONS DE MEDICAMENTS INCOMPATIBLES. FORMES POSOLOGIQUES VETERINAIRES."


Компанцев Дмитрий Владиславович