Файл: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности Фармация.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 26.10.2023
Просмотров: 381
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Задание №2. В рабочей тетради для самостоятельных работ описать следующие рецепты, заданные преподавателем, по приведенной форме. Правильность выполнения задания № 2 сравните с эталоном ответа к рецептурной прописи № 1.
Mission n ° 2. Dans le cahier de travail pour les travaux indépendants, décrivez les recettes suivantes, données par l'enseignant, sous la forme donnée. L'exactitude de l'exécution de la tâche № 2 est comparée à la norme de la réponse à la récépissé №1.
Эталон ответа
Référence de réponse
1. Возьми: Раствора глюкозы 10% – 200 мл
Кислоты глютаминовой 2,0
Смешай.
Выдай.
Обозначь: По 1 чайной ложке 3 раза в день ребенку пятнадцати
дней.
1.1. Recipe: Solutionis Glucosi 10% – 100 ml
Acidi glutaminici 1,0
Misce.
Da.
Signa: По 1 чайной ложке 3 раза в день ребенку пятнадцати дней.
Glucosum (Dextrosum anhydricum — (ГФ XIV, ФС.2.1.0091.18) - белый или почти белый кристаллический порошок. Легко растворим в воде. Acidum glutaminicum - (ГФ XIV, ФС.2.1.0087.18) - белый кристаллический порошок или бесцветные кристаллы. Легко растворим в кипящей воде, мало растворим в воде. Aqua puriflcata - (ГФ XIV, ФС. 2.2.0020.18) - бесцветная прозрачная жидкость без запаха. | Glucosum (Dextrosum anhydricum - blanc ou poudre cristalline presque blanche. Facilement soluble dans l'eau. Acidum glutaminicum - poudre cristalline blanche ou cristaux incolores. Facilement soluble dans l'eau, peu soluble dans l'eau. Aqua purificata est un liquide transparent incolore sans odeur. |
1.3. Ингредиенты совместимы | 1.3. Les ingrédients sont compatibles |
1.4. Характеристика лекарственной формы Выписана лекарственная форма, предназначенная для лечения новорожденных, представляющая собой истинный водный раствор для внутреннего применения, выдерживающий термическую стерилизацию и стерилизуемый в конечной упаковке. | 1.4. Caractéristique de la forme posologique. Une forme médicinale destinée au traitement des nouveau-nés est prescrite, qui est une véritable solution aqueuse à usage interne, résistante à la stérilisation thermique et stérilisée dans l'emballage final. |
1.5. Проверка доз и норм одноразового отпуска. В рецепте прописаны вещества общего списка, их дозы не проверяют. | 1.5. Vérification des doses et des normes de congé ponctuel. Dans la recette, les substances de la liste générale sont prescrites, leurs doses ne sont pas vérifiées. |
Лицевая сторона | Оборотная сторона |
Дата № рецепта Aquae purifcatae calidae 92ml Acidi glutaminici 1,0 Glucosi 11,11 Объем 100 ml Простерилизовано ! Приготовил (подпись) Проверил (подпись) Отпустил (подпись) | 1) Глюкозы безводной: 10,0г на 100мл 2) Глюкозы с влажностью 10% X= 3) Допустимое отклонение объёма для 100мл =3мл (± 3 %) 4) Изменение объёма при растворении глюкозы 11,11г: КУО водн. глюк.=0,69 11,11∙0,69=7,67мл 5) Изменение объёма при растворении кислоты глютаминовой 1,0г: КУО кислот. глютамин.=0,62 1,0∙0,62=0,62 мл 6) Изменение объёма общее: 7,67∙0,62=8,29мл 7) 8,29мл> 3мл, поэтому расчет воды ведут с учетом КУО 8) Воды очищенной: 100-7,67-0,62=91,71≈92 мл |
| 1) Glucose anhydre: 10,0g par 100ml 2) Glucose avec l'humidité 10% X=(a∙100)/(100-b)=(10∙100)/(100-00)=11,11 3) tolérance de volume pour 100ml =3ml (±3%) 4) Changement de volume lors de la dissolution du glucose 11,11g: KUO en un. Gluck.=0,69 11,11∙0,69=7,67 ml 5) Changement de volume lors de la dissolution de l'acide glutamine 1,0g: KUO acides. glutamine.=0,62 1,0∙0,62=0,62ml 6) changement de volume total: 7,67∙0,62=8,29ml 7) 8,29ml > 3ml, donc le calcul de l'eau est effectué en tenant compte de CUO 8) l'eau épurée: 100-7,67-0,62=91,71≈92 ml |
1.7. Технология лекарственной формы с обоснованием | 1.7. Technologie de forme médicale avec justification |
При изготовлении прописи должен соблюдаться санитарный порядок. Персонал и рабочее место должны быть подготовлены в соответствии с требованиями нормативной документации: перед началом работы рабочая поверхность стола и руки ассистента обрабатываются раствором хлорамина, весы протираются спирто-эфирной смесью, ступка, пестик стерилизуются в сушильном шкафу при температуре 1800С 60 минут. При изготовлении прописи весы между взвешиваниями протирают-ся стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Горлышки использованных штангласов проти-рают стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Согласно приказу МЗ РФ № 751 н раствор для внутреннего применения для новорожденных должен быть стерильным. Растворы для внутреннего применения для новорожденных детей изготовляются в асептических условиях массо-объемным методом на воде очищенной без добавления стабилизаторов и консервантов. При расчете количества глюкозы учитывается влажность вещества. В данной прописи допустимое отклонение объёма для 100мл равно 3мл (± 3%), а изменение объёма при растворении глюкозы - 7,67мл и кислоты глютаминовой 0,62мл, что значительно превышает допустимые нормы отклонений, поэтому расчет количества воды ведут с учетом КУО. | L'ordre sanitaire doit être respecté lors de la fabrication de la prescription. Le personnel et le lieu de travail doivent être préparés conformément aux exigences de la documentation réglementaire: avant le début du travail, la surface de travail de la table et les mains de l'Assistant sont traitées avec une solution de chloramine, les balances sont essuyées avec un mélange d'alcool-éther, un mortier, un pilon sont stérilisés dans le Séchoir à une température de 1800C 60 minutes. Lors de la fabrication de la pesée, les balances entre les pesées sont essuyées avec un chiffon stérile à gaze jetable. Les coudes des barbells usagés sont essuyés avec un chiffon stérile à gaze jetable. Selon l'ordre du ministère de la santé de la Fédération de Russie n°751n, la solution pour usage interne pour les nouveau-nés doit être stérile. Les solutions pour usage interne pour les nouveau-nés sont fabriquées dans des conditions aseptiques par une méthode Masso-volumétrique sur l'eau nettoyée sans ajouter de stabilisants et de conservateurs. Lors du calcul de la quantité de glucose, l'humidité de la substance est prise en compte. Dans ce propis, la tolérance de volume pour 100ml est de 3ml (±3%), et la variation de volume lors de la dissolution du glucose - 7,67ml et 0,62 ml d'acide glutamine, ce qui dépasse de manière significative les taux admissibles de déviation, de sorte que le calcul de la quantité d'eau est prise en compte. |
Технология В асептических условиях в стерильную подставку отмеривают 93мл горячей свежеперегнанной воды очищенной и растворяют в соответствии с физико-химическими свойствами вначале кислоту глютаминовую, как малорастворимое вещество (легко растворима в горячей воде). Затем растворяют глюкозу, и полученный раствор фильтруют в стерильный флакон нейтрального стекла вместимостью 100мл через стерильный бумажный фильтр с подложенным под него комочком стерильной медицинской длинноволокнистой ваты. Лекарственную форму для новорожденного до стерилизации подвергают полному химическому контролю и контролю на отсутствие механических включений согласно требованиям НД. При положительных анализах флакон укупоривают стерильной резиновой пробкой и металлическим колпачком «под обкатку» или стерильной стеклянной пробкой со шлифом «под обвязку». В последнем случае пробку обвязывают пергаментной бумагой. На обвязке надписывают простым карандашом состав, концентрацию раствора и фамилию лица, изготовившего раствор. Проверяют качество укупорки и стерилизуют при 1200С течение 8 мин. После стерилизации вторично поводят полный химический контроль, проверяют на отсутствие механических включений и качество укупорки. | Technologie de forme médicinale Dans des conditions aseptiques, 93ml d'eau chaude et fraîche purifiée sont mesurés dans un support stérile et dissous conformément aux propriétés physico-chimiques, d'abord l'acide glutamine, comme une substance insoluble (facilement soluble dans l'eau chaude). Ensuite, le glucose est dissous, et la solution résultante est filtrée dans une bouteille stérile de verre neutre d'une capacité de 100ml à travers un filtre en papier stérile avec une laine à fibres longues médicale stérile placée sous elle. La forme posologique pour le nouveau-né avant la stérilisation est soumise à un contrôle chimique complet et à un contrôle de l'absence d'inclusions mécaniques conformément aux exigences de la documentation réglementaire. Avec des tests positifs, le flacon est bouché avec un bouchon en caoutchouc stérile et un bouchon en métal «sous le rouleau "ou un bouchon en verre stérile avec un habillage "sous le cerclage". Dans ce dernier cas, le liège est attaché avec du papier parchemin. Sur le cerclage, on écrit avec un simple crayon la composition, la concentration de la solution et le nom du visage qui a fabriqué la solution. Vérifier la qualité du capsulage et stériliser dans un stérilisateur à vapeur pendant 8 minutes. après la stérilisation, un contrôle chimique complet est secondairement conduit, vérifié pour l'absence d'inclusions mécaniques et la qualité du capsulage. |
1.8. Упаковка и оформление Флакон нейтрального стекла оформляют этикеткой «Детское», «Внутреннее», «Стерильно». Хранить в прохладном, защищенном от света месте», «Хранить в недоступном для детей месте». На этикетке делается пометка: «После вскрытия раствор должен быть использован в течение 2 суток при условии хранения его в холодильнике». 1.9. Оценка качества - Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют. Расчеты сделаны верно. - Правильность упаковки, укупорки и оформления. Объем флакона из нейтрального стекла соответствует объему раствора. ЛФ укупорена герметично. Колпачок не прокручивается. Оформление соответствует требованиям приказа МЗ РФ №751н. - Полный химический контроль проводится в соответствии с требованиями приказа МЗ РФ № 751н. - Механические включения отсутствуют. - Органолептический контроль. Бесцветная прозрачная жидкость, кисло-сладкого вкуса. - Отклонение в объеме 100±3мл в соответствии с требованиями приказа МЗ РФ № 751н. - Стерильность. В соответствии с требованиями не реже двух раз в квартал. | 1.8. Emballage et décoration Le flacon de verre neutre est décoré de l'étiquette "Bébé", "Intérieur", "Stérile". Conserver dans un endroit frais et protégé de la lumière, " Tenir hors de portée des enfants». L'étiquette est marquée: "Après l'ouverture, la solution doit être utilisée pendant 2 jours, à condition qu'elle soit stockée dans le réfrigérateur». 1.9 L'estimation de la qualité. Analyse de la documentation. La prescription disponible, le passeport de contrôle écrit et le numéro de formulaire médical sont conformes. Les calculs sont faits correctement. L'exactitude de l'emballage, du capsulage et de la décoration. Le volume du flacon en verre neutre correspond au volume de la solution. La forme posologique est scellée hermétiquement. Le capuchon ne défile pas. L'enregistrement répond aux exigences de l'ordre du ministère de la santé de la Fédération de Russie № 751n. Le contrôle chimique complet est effectué conformément aux exigences de l'ordre du ministère de la santé de la Fédération de Russie № 751n. Il n'y a pas de branchements mécaniques. Contrôle organoleptique. Liquide transparent incolore, goût aigre-doux. Déviation en volume 100±3ml selon les exigences de l'ordre MZ RF № 751n. Stérilité. Selon les exigences au moins deux fois par trimestre. |
TEXTE IMPRIMER ET COLLER DANS LE CAHIER. DANS LA COLONNE DE DROITE, ECRIRE LE TEXTE EN FRANÇAIS.
Glucosum (Dextrosum anhydricum — (ГФ XIV, ФС.2.1.0091.18) - белый или почти белый кристаллический порошок. Легко растворим в воде. Acidum glutaminicum - (ГФ XIV, ФС.2.1.0087.18) - белый кристаллический порошок или бесцветные кристаллы. Легко растворим в кипящей воде, мало растворим в воде. Aqua puriflcata - (ГФ XIV, ФС. 2.2.0020.18) - бесцветная прозрачная жидкость без запаха. | Glucosum (Dextrosum anhydricum - blanc ou poudre cristalline presque blanche. Facilement soluble dans l'eau. Acidum glutaminicum - poudre cristalline blanche ou cristaux incolores. Facilement soluble dans l'eau, peu soluble dans l'eau. Aqua purificata est un liquide transparent incolore sans odeur. |
1.3. Ингредиенты совместимы | 1.3. Les ingrédients sont compatibles |
1.4. Характеристика лекарственной формы Выписана лекарственная форма, предназначенная для лечения новорожденных, представляющая собой истинный водный раствор для внутреннего применения, выдерживающий термическую стерилизацию и стерилизуемый в конечной упаковке. | 1.4. Caractéristique de la forme posologique. Une forme médicinale destinée au traitement des nouveau-nés est prescrite, qui est une véritable solution aqueuse à usage interne, résistante à la stérilisation thermique et stérilisée dans l'emballage final. |
1.5. Проверка доз и норм одноразового отпуска. В рецепте прописаны вещества общего списка, их дозы не проверяют. | 1.5. Vérification des doses et des normes de congé ponctuel. Dans la recette, les substances de la liste générale sont prescrites, leurs doses ne sont pas vérifiées. |
Лицевая сторона | Оборотная сторона |
Дата № рецепта Aquae purifcatae calidae 92ml Acidi glutaminici 1,0 Glucosi 11,11 Объем 100 ml Простерилизовано ! Приготовил (подпись) Проверил (подпись) Отпустил (подпись) | 1) Глюкозы безводной: 10,0г на 100мл 2) Глюкозы с влажностью 10% X= 3) Допустимое отклонение объёма для 100мл =3мл (± 3 %) 4) Изменение объёма при растворении глюкозы 11,11г: КУО водн. глюк.=0,69 11,11∙0,69=7,67мл 5) Изменение объёма при растворении кислоты глютаминовой 1,0г: КУО кислот. глютамин.=0,62 1,0∙0,62=0,62 мл 6) Изменение объёма общее: 7,67∙0,62=8,29мл 7) 8,29мл> 3мл, поэтому расчет воды ведут с учетом КУО 8) Воды очищенной: 100-7,67-0,62=91,71≈92 мл |
| 1) Glucose anhydre: 10,0g par 100ml 2) Glucose avec l'humidité 10% X=(a∙100)/(100-b)=(10∙100)/(100-00)=11,11 3) tolérance de volume pour 100ml =3ml (±3%) 4) Changement de volume lors de la dissolution du glucose 11,11g: KUO en un. Gluck.=0,69 11,11∙0,69=7,67 ml 5) Changement de volume lors de la dissolution de l'acide glutamine 1,0g: KUO acides. glutamine.=0,62 1,0∙0,62=0,62ml 6) changement de volume total: 7,67∙0,62=8,29ml 7) 8,29ml > 3ml, donc le calcul de l'eau est effectué en tenant compte de CUO 8) l'eau épurée: 100-7,67-0,62=91,71≈92 ml |
1.7. Технология лекарственной формы с обоснованием | 1.7. Technologie de forme médicale avec justification |
При изготовлении прописи должен соблюдаться санитарный порядок. Персонал и рабочее место должны быть подготовлены в соответствии с требованиями нормативной документации: перед началом работы рабочая поверхность стола и руки ассистента обрабатываются раствором хлорамина, весы протираются спирто-эфирной смесью, ступка, пестик стерилизуются в сушильном шкафу при температуре 1800С 60 минут. При изготовлении прописи весы между взвешиваниями протирают-ся стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Горлышки использованных штангласов проти-рают стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Согласно приказу МЗ РФ № 751 н раствор для внутреннего применения для новорожденных должен быть стерильным. Растворы для внутреннего применения для новорожденных детей изготовляются в асептических условиях массо-объемным методом на воде очищенной без добавления стабилизаторов и консервантов. При расчете количества глюкозы учитывается влажность вещества. В данной прописи допустимое отклонение объёма для 100мл равно 3мл (± 3%), а изменение объёма при растворении глюкозы - 7,67мл и кислоты глютаминовой 0,62мл, что значительно превышает допустимые нормы отклонений, поэтому расчет количества воды ведут с учетом КУО. | L'ordre sanitaire doit être respecté lors de la fabrication de la prescription. Le personnel et le lieu de travail doivent être préparés conformément aux exigences de la documentation réglementaire: avant le début du travail, la surface de travail de la table et les mains de l'Assistant sont traitées avec une solution de chloramine, les balances sont essuyées avec un mélange d'alcool-éther, un mortier, un pilon sont stérilisés dans le Séchoir à une température de 1800C 60 minutes. Lors de la fabrication de la pesée, les balances entre les pesées sont essuyées avec un chiffon stérile à gaze jetable. Les coudes des barbells usagés sont essuyés avec un chiffon stérile à gaze jetable. Selon l'ordre du ministère de la santé de la Fédération de Russie n°751n, la solution pour usage interne pour les nouveau-nés doit être stérile. Les solutions pour usage interne pour les nouveau-nés sont fabriquées dans des conditions aseptiques par une méthode Masso-volumétrique sur l'eau nettoyée sans ajouter de stabilisants et de conservateurs. Lors du calcul de la quantité de glucose, l'humidité de la substance est prise en compte. Dans ce propis, la tolérance de volume pour 100ml est de 3ml (±3%), et la variation de volume lors de la dissolution du glucose - 7,67ml et 0,62 ml d'acide glutamine, ce qui dépasse de manière significative les taux admissibles de déviation, de sorte que le calcul de la quantité d'eau est prise en compte. |
Технология В асептических условиях в стерильную подставку отмеривают 93мл горячей свежеперегнанной воды очищенной и растворяют в соответствии с физико-химическими свойствами вначале кислоту глютаминовую, как малорастворимое вещество (легко растворима в горячей воде). Затем растворяют глюкозу, и полученный раствор фильтруют в стерильный флакон нейтрального стекла вместимостью 100мл через стерильный бумажный фильтр с подложенным под него комочком стерильной медицинской длинноволокнистой ваты. Лекарственную форму для новорожденного до стерилизации подвергают полному химическому контролю и контролю на отсутствие механических включений согласно требованиям НД. При положительных анализах флакон укупоривают стерильной резиновой пробкой и металлическим колпачком «под обкатку» или стерильной стеклянной пробкой со шлифом «под обвязку». В последнем случае пробку обвязывают пергаментной бумагой. На обвязке надписывают простым карандашом состав, концентрацию раствора и фамилию лица, изготовившего раствор. Проверяют качество укупорки и стерилизуют при 1200С течение 8 мин. После стерилизации вторично поводят полный химический контроль, проверяют на отсутствие механических включений и качество укупорки. | Technologie de forme médicinale Dans des conditions aseptiques, 93ml d'eau chaude et fraîche purifiée sont mesurés dans un support stérile et dissous conformément aux propriétés physico-chimiques, d'abord l'acide glutamine, comme une substance insoluble (facilement soluble dans l'eau chaude). Ensuite, le glucose est dissous, et la solution résultante est filtrée dans une bouteille stérile de verre neutre d'une capacité de 100ml à travers un filtre en papier stérile avec une laine à fibres longues médicale stérile placée sous elle. La forme posologique pour le nouveau-né avant la stérilisation est soumise à un contrôle chimique complet et à un contrôle de l'absence d'inclusions mécaniques conformément aux exigences de la documentation réglementaire. Avec des tests positifs, le flacon est bouché avec un bouchon en caoutchouc stérile et un bouchon en métal «sous le rouleau "ou un bouchon en verre stérile avec un habillage "sous le cerclage". Dans ce dernier cas, le liège est attaché avec du papier parchemin. Sur le cerclage, on écrit avec un simple crayon la composition, la concentration de la solution et le nom du visage qui a fabriqué la solution. Vérifier la qualité du capsulage et stériliser dans un stérilisateur à vapeur pendant 8 minutes. après la stérilisation, un contrôle chimique complet est secondairement conduit, vérifié pour l'absence d'inclusions mécaniques et la qualité du capsulage. |
1.8. Упаковка и оформление Флакон нейтрального стекла оформляют этикеткой «Детское», «Внутреннее», «Стерильно». Хранить в прохладном, защищенном от света месте», «Хранить в недоступном для детей месте». На этикетке делается пометка: «После вскрытия раствор должен быть использован в течение 2 суток при условии хранения его в холодильнике». 1.9. Оценка качества - Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют. Расчеты сделаны верно. - Правильность упаковки, укупорки и оформления. Объем флакона из нейтрального стекла соответствует объему раствора. ЛФ укупорена герметично. Колпачок не прокручивается. Оформление соответствует требованиям приказа МЗ РФ №751н. - Полный химический контроль проводится в соответствии с требованиями приказа МЗ РФ № 751н. - Механические включения отсутствуют. - Органолептический контроль. Бесцветная прозрачная жидкость, кисло-сладкого вкуса. - Отклонение в объеме 100±3мл в соответствии с требованиями приказа МЗ РФ № 751н. - Стерильность. В соответствии с требованиями не реже двух раз в квартал. | 1.8. Emballage et décoration Le flacon de verre neutre est décoré de l'étiquette "Bébé", "Intérieur", "Stérile". Conserver dans un endroit frais et protégé de la lumière, " Tenir hors de portée des enfants». L'étiquette est marquée: "Après l'ouverture, la solution doit être utilisée pendant 2 jours, à condition qu'elle soit stockée dans le réfrigérateur». 1.9 L'estimation de la qualité. Analyse de la documentation. La prescription disponible, le passeport de contrôle écrit et le numéro de formulaire médical sont conformes. Les calculs sont faits correctement. L'exactitude de l'emballage, du capsulage et de la décoration. Le volume du flacon en verre neutre correspond au volume de la solution. La forme posologique est scellée hermétiquement. Le capuchon ne défile pas. L'enregistrement répond aux exigences de l'ordre du ministère de la santé de la Fédération de Russie № 751n. Le contrôle chimique complet est effectué conformément aux exigences de l'ordre du ministère de la santé de la Fédération de Russie № 751n. Il n'y a pas de branchements mécaniques. Contrôle organoleptique. Liquide transparent incolore, goût aigre-doux. Déviation en volume 100±3ml selon les exigences de l'ordre MZ RF № 751n. Stérilité. Selon les exigences au moins deux fois par trimestre. |
РЕЦЕПТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ
(описать в рабочей тетради для самостоятельных работ по эталону)
RECETTES POUR LE TRAVAIL INDÉPENDANT
(décrire dans le cahier de travail pour les travaux indépendants sur la norme)
| Рецепт Recette | Вариант студента - номер по журналу L'option de l'étudiant est le numéro du magazine |
1 | Возьми: Раствора димедрола 0,05% – 100 мл Выдай. Обозначь: По 1 чайной ложке на ночь. (Ребенку 1 мес.) Prendre: solution de diphenhydramine 0,05% - 100 ml Délivre. Désigner: 1 cuillère à café par nuit. (Enfant 1 mois.) | 1-9 |
2 | Возьми: Дибазола 0,001 Глюкозы 0,2 Смешай, пусть будет сделан порошок. Выдай такие дозы числом 5. Обозначь: По 1 порошку 1 раза в день. (Ребенку 12 месяцев). Prendre: Dibazole 0,001 Glucose 0,2 Mélangez, laissez la poudre être faite. Donnez ces doses au numéro 5. Désigner: 1 poudre 1 fois par jour. (L'enfant a 12 mois). | 10-18 |
Практическая работа студентов | Travaux pratiques des étudiants |
Задание № 1. Изготовить прописи, предложенные преподавателем. Задание № 2. Оценить качество изготовленных лекарственных форм и написать паспорт письменного контроля. Задание № 3. Упаковать, укупорить, оформить лекарственные формы к отпуску и сдать их преподавателю. | Mission 1. Faites la recette proposée par l'enseignant. Mission 2. Évaluez la qualité des formes pharmaceutiques préparées et écrivez un passeport de contrôle écrit. Mission 3. Emballez, liège, organisez les formes de dosage pour les vacances et remettez-les à l'enseignant. |
1. Возьми: Раствора кислоты глютаминовой 1% – 100 мл
Выдай.
Обозначь: По 1 чайной ложке 3 раза в день (новорожденному)
2. Возьми: Эуфиллина 0,01
Сахарозы 0,2
Смешай, пусть будет сделан порошок.
Выдай такие дозы числом 20.
Обозначь: По 1 порошку 2-3 раза в день. (Ребенку 12 месяцев).
3. Возьми: Раствора глюкозы 20% – 100мл
Натрия бромида 1,0
Смешай.
Выдай.
Обозначь: По 1 чайной ложке 3 раза в день (ребенку 10 мес.)
1. Prendre: Solution d'acide glutamique 1 – - 100 ml
Délivre.
Désigner: 1 cuillère à café 3 fois par jour (nouveau-né)
2. Prendre: Eufillina 0,01.
Saccharose 0,2
Mélangez, laissez la poudre être faite.
Donne-moi 20 doses.
Désigner: 1 poudre 2-3 fois par jour. (L'enfant a 12 mois).
3. Prendre: Solution de glucose 20% – 100ml
Bromure de sodium 1,0
Mélange.
Délivre.
Désigner: 1 cuillère à café 3 fois par jour (enfant 10 mois.)
ЗАНЯТИЕ №14
ТЕМА: КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА И АТТЕСТАЦИЯ ПРАКТИЧЕСКИХ УМЕНИЙ ПО ТЕМЕ: «ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ, ТРЕБУЮЩИЕ АСЕПТИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ИЗГОТОВЛЕНИЯ».
LEÇON №14
Theme de la leçon: TRAVAIL DE CONTROLE ET CERTIFICATION DES COMPETENCES PRATIQUES SUR LE THEME: "FORMES POSOLOGIQUES NECESSITANT DES CONDITIONS DE FABRICATION ASEPTIQUES".
ВОПРОСЫ | QUESTIONS |
|
|
ЗАНЯТИЕ №15
ТЕМА: ИЗГОТОВЛЕНИЕ ВЕТЕРИНАРНЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ.
LEÇON №15
Thème de la leçon: FABRICATION DE FORMES PHARMACEUTIQUES VETERINAIRES
1. Значимость изучаемой темы. Жидкие лекарственные формы аптек составляют более 60% от общего числа всех лекарственных препаратов, приготовляемых в аптеках. Широкое применение жидких лекарственных форм связано с их преимуществами по сравнению с другими лекарственными формами. | 1.Importance du sujet étudié. Les formes posologiques liquides des pharmacies représentent plus de 60% du nombre total de tous les médicaments préparés dans les pharmacies. L'utilisation généralisée des formes posologiques liquides est due à leurs avantages par rapport aux autres formes posologiques. |
2. Цель Уметь готовить водные растворы лекарственных веществ с учетом физико-химических свойств ингредиентов, оценивать их качество и оформлять к отпуску. | 2. Objectif Être capable de préparer des solutions aqueuses de médicaments en tenant compte des propriétés physico-chimiques des ingrédients, d'évaluer leur qualité et de les préparer pour les vacances. |
Вопросы, отражающие содержание занятия | Questions à la leçon |
| 1. Quelles institutions ont le droit de fabriquer des formes pharmaceutiques vétérinaires? 2. Quelles sont les caractéristiques de la rédaction d'ordonnances pour les animaux? 3. Quelles sont les caractéristiques du dosage de substances médicamenteuses dans le traitement des animaux? 4. Moyens de corriger le goût et l'odeur lors de la fabrication de formes pharmaceutiques pour animaux. 5. Quels excipients peuvent être utilisés dans la fabrication de: solutions, suppositoires, poudres, pommades, pilules, bol, granules, bouillies? 6. La nomenclature des formes posologiques utilisées en médecine vétérinaire. Formes posologiques spécifiques utilisées uniquement pour le traitement des animaux. 7. Quelles sont les caractéristiques de la fabrication de diverses formes de dosage pour animaux? 8. Comment différentes formes de dosage sont-elles administrées aux animaux? |