Файл: Суффиксация как способ словообразования в современном английском языке. Суффиксация имен существительных.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.04.2023

Просмотров: 166

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Таким образом, в современной лингвистике язык рассматривается как динамично развивающаяся система, подчиняющаяся законам диалектики. Самое активное развитие наблюдается в лексической системе, что обусловлено ее экстралингвистической детерминацией. Учитывая тот факт, что современная лингвистика нацелена на более детальное изучение процессов языкового развития, а лексический состав языков пополняется в современном мире особенно быстро из-за стремительного развития общества, то неология представляет большой интерес для теоретических и практических исследований.

1.2 Понятие «словообразование» в современном английском языке

Прежде всего следует отметить, что английский язык относится к аналитическому типу языков. Общей чертой аналитических языков является выражение грамматического значения вне слова, отдельно от него - например, использование артиклей, предлогов, союзов, вспомогательных глаголов и других служебных слов, фонетических средств, порядка слов, а также в аналитических языках широко используется порядок слов и интонация высказывания.

К языкам аналитического строя относятся: английский, хинди, немецкий, персидский и многие другие языки индоевропейской семьи. [Аракин, 2005]

Например, аффикс в английском языке используется главным образом для словообразования (суффикс –ed для образования глагола в форме прошлого времени). Существительные и прилагательные характеризуются бедностью форм словоизменения; в то врем как, глагол имеет развитую систему временных форм, которые формируются почти исключительно аналитически. [Бархударов, Штелинг, 2005]

Синтаксические конструкции также отличаются «аналитичностью», поскольку основная роль в выражении синтаксических значений принадлежит вспомогательным глаголам, порядку слов и интонации. [Бархударов, 2001]

В большинстве языков мира присутствуют и аналитические и синтетические средства выражения грамматических значений, но основную роль при отнесении языка к тому или иному типу играет удельный вес характерных способов выражения грамматического значения. [Гуревич, 2006]

В основе процесса образования новых слов лежит понятие «словообразовательная модель». Отечественный лингвист Е. С. Кубрякова рассматривает словообразовательные модели как обобщенные схематические схемы, по которым могут образовываться однотипные производные. Эти модели записываются графически в виде некоторых формул, указывающих частеречную принадлежность основ, аффиксов и последовательность составляющих модель компонентов. [Кубрякова, 2002]


Словообразовательные модели характеризуются по их трем основным признакам: новообразовательный потенциал модели или продуктивность модели; количественная протяженность словообразовательных рядов модели или ее активность и частота употребления модели в речи или тексте [Андриянова, 2007].

Явление словообразования обячно рассматриваются с двух позиций: диахронии и синхронии. Согласно Большой советской энциклопедии «диахрония (от греч. dia - означает «сквозь», «через» + chronos - время) - это феномен и понятие, обозначающее как наличие каких-то событий в пространстве-времени вообще, так и длительное существование объектов и процессов любого рода в интервалах времени между этими событиями» [Большая советская энциклопедия].

С точки зрения лингвистики, «диахронический подход» к изучению словообразования - это историческое развитие моделей словообразования как предмета лингвистического исследования; изучение языка во времени, в процессе его развития по оси времени [Словарь лингвистических терминов].

Синхрония (по-гречески sin - вместе + chronos - время) - темпорологическое и частнонаучное понятие, которое отображает определенный вид связанности и взаимодействия во времени друг с другом двух и более объектов любого рода, а также их состояний [Большая советская энциклопедия].

Понятие синхронии находит свою реализацию в лингвистике как проявление как одновременности, совпадения, тождества во времени и другие [Разумовский, 2001]. В языкознании понятие «синхронический подход» к изучению словообразования это рассмотрение состояния моделей словообразования как установившейся системы в определенный момент времени.

Согласно точке зрения Бодуэна де Куртенэ в любом языке следует различать статику, которая изучает «законы равновесия языка» и динамику, которая изучает «законы исторического движения языка» [Бодуэн де Куртенэ, 1983: 160]. В то же время Бодуэн де Куртенэ подчеркивает, что: «В языке нет неподвижности ... В языке, как и вообще в природе, все живет, все движется, все меняется. Спокойствие, остановка, застой - явление кажущееся; это особый случай движения с минимальными изменениями. Статика языка является лишь частным случаем его динамики, а точнее кинематики»[Бодуэн де Куртенэ, 1983].

Общий принцип динамического исследования любого явления в языке заключается в том, что исследователями фиксируются две реальные точки в периоде языкового развития и затем ученые пытаются определить, в каком направлении развивались определенные категории, например, звуковая система. Это неизбежно приводит к повышенному вниманию к описательному анализу языка –ключевому принципу, по которому более поздние историки лингвистики особенно резко противопоставили Бодуэна младограмматическим принципам.


Уже в своих ранних работах, созданных до основных работ ляйпцигских лингвистов, Бодуэн де Куртенэ отметил: «Крайне неуместно измерять структуру языка в определенное время по категориям любого предыдущего или последующего времени. Задача исследователей состоит в том, чтобы детально определить язык в определенные периоды его состояния, в соответствии с этими периодами, и лишь позднее показать, как такая-то структура и состав предшествующего времени могли развить такую-то структуру впоследствие ... наука не должна навязывать чуждые объекту категории и должна находить в нем только то, что в нем живет, определяя его структуру и состав» [Бодуэн де Куртенэ, 1983].

Именно с развитием проблем синхронной лингвистики связан основной вклад Бодуэна де Куртенэ в лингвистику, хотя в принципе он никогда не отказывался напрямую от позиции, которую он сформулировал в начале своего творческого пути.

Обычно, исследователи –лингвисты в своих работах берут за основу какой-то отдельный отрезок времени при изучении какого-то понятия. Но любая исследовательская лингвистическая работа может быть по-настоящему научной только с учетом исторических изменени в связи с полным развитием языка»[Бодуэн де Куртенэ, 1983].

В связи с этим отмечается, что при синхроническом подходе в лингвистических учениях необходимо учитывать факт неизбежного присутствия, с одной стороны, пережиточных форм, которые были унаследованы из прошлого, более не соответствующие данной структуре языка, однако присутствующие в нем. С другой стороны, наличие явлений, которые предвещают состояние данного национального языка или диалекта, однако еще не подходят для современного конструирования этого языка и свободного функционирования в нем [Бодуэн де Куртенэ].

Согласно Е. В. Хоцко, относительно словообразовательной системы английского языка не существует единого мнения. Это объясняется тем, что в разные периоды развития английского языка различные способы словообразования проявляли большую или меньшую активность. Например, в современном английском языке следующие способы словообразования признаны неактивными или второстепенными:

- чередование (feed от food);

- удвоение (murmur);

- звукоподражание (cuckoo, splash);

- рифмованный повтор (tip-top, hocus-pocus).

1.3 Суффиксация как разновидность аффиксации


В современном английском языке Хоцко считает самыми продуктивными способами аффиксацию, словосложение, конверсию и сокращение [Хоцко, 2012].

1. Аффиксация подразумевает добавление префикса, суффикса или аффикса к основе слова.

Производное слово определяет самостоятельность входящих в его состав аффиксов. Суффиксы обычно теснее связаны с основой, так как они формируют слово как часть речи, а префиксы менее тесно связаны, так как меняют семантическое значение слова.

Большая часть производных слов английского языка получены по линейной схеме одна основа и один аффикс. К продуктивным аффиксам принято относить исконно английские аффиксы, а к непродуктивным те, которые были заимствованы позже. Однако следует отметить, что в современном английском языке они употребляются со всеми видами лексики [Иванова, 2011].

Основной сложностью аффиксации как словообразовательной модели является отсутствие единого мнения относительно словообразовательных морфем ввиду огромного количества заимствованных слов (английский язык является очень проницаемым языком для заимствований и от его исконного лексического состава осталось менее 30% лексических единиц). Мнения лингвистов относительно количества и качества словообразовательных морфем очень сильно расходятся, вследствие чего в английском языке нет «… четкого разграничения деривационного статуса морфемы. Так, О. Есперсен выделяет 130 суффиксальных морфем, в то время как Г. Маршан – 82, П. М. Каращук – 64, Р. Г. Зятковская – 91. Возникают расхождения и относительно префиксального состава: К.В.Пиоттух насчитывает 42 префикса, а М. М. Полюжин – 48» [Арнольд, 1997]. Дать ответ на эти вопросы может дать тщательный диахронический анализ, который, в свою очередь, также имеет ряд трудностей.

Еще одной трудностью является деление морфем на корневые и аффиксальные. К корневым или свободным морфемам (free morphemes) относятся морфемы, которые совпадают по составу со свободно употребляемым в речи словом, то есть в слове «player» морфема «play» - свободная, потому что она совпадает с глаголом«play». А «-er» является аффиксальной или связанной морфемой (bound morpheme).

Семантическое значение аффиксов также вызывает многочисленные споры, однако, их результаты можно с разной степенью совпадения отнести к одной из следующих групп:

1 Аффиксы не имеют самостоятельного значения, а только являются инструментами для формирования внешней оболочки слова.

2 Аффикс выступает в качестве проводника, переводя слово из одной лексико-грамматической группы в другую.


3 Аффиксы обладают самостоятельными лексическими и грамматическими значениями.

На наш взгляд, после изучения теоретического и практического материала по теме, последнее утверждение является наиболее верным [Арутюнова, 2004].

Классификация аффиксов представляет собой обширную комплексную систему, которая, однако, постоянно изменяется не только ввиду развития самого состава языка, но и из-за создания новых версий и теорий о словообразовательных моделях.

Итак, словообразовательные аффиксы классифицируются по следующим признакам:

1. по месту расположения в слове:

- префиксы (-er, -ness, -dom),

- суффиксы (mis-, re-, over-);

2. по происхождению:

- исконные, к ним относятся префиксы: be-, un-, mis-; суффиксы: - er, -ful, -hood, -ness и другие,

- заимствованные, к которым относятся префиксы: de-, ex-, anti-; суффиксы: -able, -acy, - ize и др.);

3. по принадлежности к части речи:

- отсубстантивные: префиксы: pre-, sub-, dis- ; суффиксы –ful, -less, -ish и другие,

- отглагольные: префиксы: dis-, re-, mis- и др.; суффиксы -ion, -er, -ment и другие,

- отадъективные: префиксы: un-, anti-, re- и др.; суффиксы: -ish, -ness, -hood и другие;

4. по продуктивности и активности. Примерами наиболее продуктивных моделей словообразования могут быть следующие:

anti- + n → N (antifashism, antiunion),

со- + n→ N (coauthor, cooperator),

extra- + a→ A (extraterritorial, extraordinary),

v + -er→ N (reader, sleeper, receiver),

v + -able→ A (eatable, readable, speakable) и другие;

5) по смысловой нагрузке. В общем аффиксы можно разделить на группы по схожей смысловой нагрузке, но как показывает анализ примеров их использования нет абсолютно одинаковых по семантическому и стилистическому значению аффиксов, каждый аффикс индивидуален и уникален, он несет в себе стилистический оттенок своей этимологии, историческое значение родного языка, частотности употребление, продуктивность с той или иной частью речи и многие другие оттенки значений помимо самой семантики, которая может быть вычленена при рассмотрении и анализе нескольких примеров ее употребления.

аффиксы со значением сходства (-al, -ed, crypto-, neo-),

со значением отрицания (dis-, in-, -less),

со значением лица (-an, - ian, -ee)

со значением числа (bi-, mono-, semi-) др.);

6) по транспортирующей (конвертирующей) способности аффиксы делятся на:

- транспортирующие аффиксы, которые позволяют образовывать другие части речи,

- нетранспортирующие аффиксы, которые меняют лексическое значение основы, но другую часть речи не образуют [Арнольд, 1997].

Выводы по главе 1

Общепризнано, что язык – это социальное явление и может развиваться только в обществе, обслуживая его потребности и являясь инструментом, хотя в языкознании доказано двустороннее влияние как человека на язык, так и языка на человека.