ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.10.2020
Просмотров: 4758
Скачиваний: 5
ПТгйллдньт темпераменты
173
бы стро, одно слово з а другим, у меня такое чувство, будто я зр я го
ворю или к а к будто я л е ч у ,’’ сломя голову"— ж аловался Эрих. Он при
д ав ал больш ое значение н аряду и не был в этом отношении никогда
уд о вл етво р ен .
Х а р а к т е р у него был нежный, тонкий и чувствительный. С воз
растом он п ерестал
есть мясо, так как его брали от убитых живот
ных. Он считал ото несправедливы м и не мог видеть насилия над людь
ми или животными, Д аж е мухи не должно обижать. „Сразу две жизни
д л я одной е д ы “ с к азал он однажды, когда мать хотела купить 2 цып
л я т .
Уезжая
нз дому, он сильно тосковал; был нежно привязан
к
м а
т е р и . П озж е впал в религиозную мечтательность; каждое воскресение
он ходил в ц ерковь, хотел обратить и свою семью и сделаться мис
сионером .
У него бы ла любимая сестр а, с которой он, особенно в самые
юные
годы, был
очень друж ен и делился своими мыслями. Его преж
д еврем ен н о пробудивш ийся ум изобретал оригинальные хорошие идеи,
п реим ущ ественно техн и ческого х ар а к тер а . Он быстро придумывал фан
тасти ч еск и е изобретения; т а к , однажды изобрел тележ ку, которая б е
г а л а на ко л ес ах по воде. И спробовал модель в ванне, работал над нен
ти х о и с рвением ; ироэкт отослал в военное министерство. Тележка
дей ствительн о б егал а и бы ла хорош о придумана. Он очень хорошо ри
совал и писал краскам и.
Е щ е охотн ее ф ан тазировал со своей сестрой где-нибудь в тихом
у го л к е вдали от остальны х детей . Они грозили о княж ествах и
пре
к р а сн ы х стр ан ах , управляем ы х ими, мечтали об охотах, диковинных
з в е р я х , чудесны х мирах и воздушном корабле, который выезжает в ми
р о в о е пространство, чтобы посетить звезды ...
Он не любил, чтобы к нему прикасались. Иногда у него бывало
о щ у щ е н и е , будто он сделан из с т е к л а ...
П а этом одаренном юноше мы особенно хорошо видим, к ак за
аф ф ек ти в н о вялой внеш ней стороной скры вается внутренняя гпнерэсте-
т и ч е с к а я ,
теп ли чн ая
д уховная жизнь, проявляю щ аяся
в
величай
ш ей неясности к отдельным лицам, в сантиментальных гуманных идеа
л а х , м ечтательн ой религиозности, идеях изобретений и в фантасти-
чески -ц оэти ч ески х гр еза х . М енее даровитые шизоиды этого типа лиш е
ны этой тонкой продуктивности и сотканного из нее сложного внутрен
него м ира. Они к аж утся просто вялыми, отчасти тупыми с примесью
ч ерт р азд р аж и тел ьн о робкой н е р в о з н о с т и .
Д ва следую щ ие т и п а— аристократический и идеалистический— с псих-
остети ч еской точки зрен и я не являю тся самостоятельным выражением
174
Темпераменты
ш и з о т и м и ч е с к о г о
темперамента, а представляю т скорое вари ан ты то л ь
ко что описанного типа. В основе их такж е леж ит та ж е т о н к а я вн у
тр ен н яя гиперэстезия
с
сильно ограниченной способностью аф ф ек ти в
ного резон ан са и обусловленным этим аутистическим самоограничением
небольшим кругом людей и интересов. Одновременно у них имеются
особенности в психомоторной сфере или в выявлении аф ф ектов.
У т о н ч е н н о -х о л о д н ы й а р и с т о к р а т и ч е с к и й т и п .
И р е н а Г е р т е л ь , 29 летняя девуш ка из простои
чиновничьей
семьи, появилась впервые у нас в сопровождении старш его б р а т а с
довольно развитой уже шизофренией и сложным системным бредом .
Б р а т ее сейчас же представил нам строго составленны е им по всем
правилам письменные заметки об ее болезни; они были сх ем ати зи р о
ваны, точно нумерованы и систематизированы. Это был стройны й, э л е
гантный мужчина с очень холеной внешностью, с продолговаты м, х о л о д
ным бледным лицом; тщ ательно застегнут, оффициален, с у х , к о р р е к тен
и очень вежлив. Держался прямо, сидел, не прислоняясь к спинке сту
ла; у него были размеренные едва заметные движения; во в р ем я р а з
говора у него двигались только губы; никогда не улы бался.
К младшему брату, которого я узнал позже, можно было подой
ти легче. Это был светлый блондин, с прозрачным цветом л и ц а п то н
кими чертами; деликатный, приветливый, молчаливый, очень сд ер ж ан
ны»] в проявлениях и с очень легким аффективным ак ц ен том . П о к о й
н ая мать была повидимому похожа на него, н еж н ая и д ел и к атн ая ; гру-
бых людей, как одна из ее сестер, она не переносила.
„Каковы вы были ребенком?*1 спросил я однажды у самой боль
ной. „В ялая и раздраж ительн ая11 ответила он а, „в ял о сть— это слабость,
а слабые бывают
раздраж ительны ми11. Р аботать ей было очень т р у д
но; ей приходилось делать большое напряж ение, по она все т ак и п ри
лежно училась, была строга к себе и не д ав ал а себе поблаж ки. З а н и
м алась с утра до вечера. Ш естнадцати лет она у е х а л а во Ф ранцию в
пансион и терпеливо жила там , х о тя сильно тосковала по дому и с т р а
д ала в непривычных условиях. Домой вернулась, только в соверш ен стве
овладев французским языком.
Ребенком была чрезвычайно н ервна, разд р аж и тел ьн а, бы стро утом
лялась, была вспыльчива. О на часто п лакал а, но в сегд а то л ьк о от фи
зического напряж ения. К огда взбегала на гору, у нес к р у ж и л ась го
лова. После самой легкой физической работы , даж е после взби ван и я
постели
у ней „начиналось ф ан тази рован и е"; она бы ла ск ло н н а
к
дневным грезам . В идела свои мечты „наглядно** в зрительны х о б р азах ;
д ля этого надо было только сделать физическое напряжение. Внешне
о н а п роизводила впечатление апатично!}. В школе учителя часто гово
рили, чтобы она не сп ал а, она же в это время сосредоточенно думала;
он а в сегд а б ы ла своеоб разн а, сд ерж ан а; подруг у нее в школе не было.
} ж е в ран н ей .молодости И рена производила впечатление челове
к а с „тверды м , спокойным х ар ак тер о м '1, с определенными вкусами и
этическим и воззрен и ям и . Она прекрасно влад ел а своими чувствами, не
п р о я в л я я их внеш не, не п оказы вая своего плохого настроения. Она
н и когда не говорила о своих опасениях и мыслях, хотя внутренне б ы
л а очен ь склонна к обидчивости и недоверию. Е е поведение говорило
о довольном , почти веселом, но серьезном спокойствии. Она была нс-
лю дн м а и охотно о ставалась одна; с трудом удавалось уговорить ее
в ы е х а ть н а бал плп в общ ество, но, вы езж ая, она вполне владела собой,
та н ц е в а л а , принимала во всем участие, не была застенчивой. Ирена
н и когда не бы ла влю блена и не п роявляла нежного чувства ни к одному
м уж чи н е. Е е сем ья считала соверш енно невозможным, чтобы она взду
м а л а выйти зам уж ; ничего подобного о ней нельзя было предположить.
Е сл и в об щ естве И рена слы ш ала грубое выражение, она бегло усме
х а л а с ь и уходила прочь.
В ней бы ла резко вы раж енная любовь к изысканным формам
ж и зн и, к цветам , красивы м книгам. Она читала с особым интересом кни
ги с описанием жизни высшего света: царской семьи, дам, элегантного
сп о р та . И рен а очень лю била аристократов н красиво одетых людей. В
ней лично было что-то стильное, благородное, сенситивное.
О н а лично была н еп ритязательн а и так деликатна, что сотни раз
и зв и н ял ас ь, если дум ала, что кого-нибудь обидела. Ж ивя
в течение
н еко то р о го врем ени в одной комнате с своей сестрой, она еле дышала,
б о ясь пом еш ать ей . О на обладала исключительно тонким тактом, была
п р и ветл и ва со всеми, но ни с одним человеком, за исключением своей
м а т е р и , не бы ла бли зка. При всем ее дружелюбии, никто не чувство
вал с е б я тепло с нею.
М ать бы ла единственным человеком, с которым у нее был
и
д у
ховн о близкие отнош ения. О на об ерегала дочь от всего, даже у себя
д о м а, п р ед о х р ан ял а ее от всякого грубого прикосновения, от общения
с п ри сл угой . О на одна загляды вал а в душевную жизнь Ирены, никто
кром е м атери не п одозревал об ее впоследствии болезненных мыслях
о лю бви. „С т е х пор, к а к она лиш илась матери, все производит на
нее б о лее глубокое в п еч атлен и е” сообщи^ брат, „с этих нор у нее
все п риним ает х а р а к тер бредовы х идей. После смерти матери (это слу
чилось н есколько лет тому назад) образовалась глубокая пропасть; мос
т а к отц у и б р ату он а не н аш ла. “
________ Шпзоидныс темпераменты
1 7 5
Темпераменты
П сихоз разви лся приблизительно ко времени н асту п л ен и я половой
зрелости , медленно подкрады ваясь без видимого н ач ал а, н езам етны й на
фоне описанной картины личности и выливш ийся из нее сам ой. П осле
смерти м атери психоз сделался очевидным. Б о л ь н а я с ч и т а л а , что eii
метит один молодой п роф ессор, которого она на расстоян и и и деальн о
о б о ж ал а и на которого, по ее словам, он а несколько р аз слиш ком при
стально посмотрела. Ой организовал ее соседей
i i
р о д ствен н и ко в и в е
дет против нее систематическое преследование. З а т е м п оследовали не-
вдверие,
аффективны е взрывы; по временам на нее находили порывы
враждебного холода, стремление к разруш ению . „М ысли б егу т тогда
быстро в голове; разруш ать, сорвать зан а в е с , напасть на кого н и б у д ь".
Она становилась все более странной,
все холоднее и зам к н у тее; ее
м анера вы раж аться сделалась неопределенной и н есколько н ап ы щ ен ной :
непроизвольная улы бка часто появлялась на се л иц е. П олное о тсу тст
вие сосредоточенности, мысли „точно ул етел и ".
В таком состоянии прибы ла она к нам. О на почти не е л а , не го
ворила, ее комната была холодна. Е д в а было слы ш н о, к а к он а ходила
взад и вперед. Простое элегантное платье, свободно п ад аю щ е е. Э ф ир
но прозрачное, белокурое создание с тонким носом и синими ж илкам и
на висках. В округ— атм осф ера отчужденности. Движения м едленны е,
изящные, аристократические, с отдельными угловатостями. К огда с ной
говорят, она незаметно отступает н азад и ста р аетс я п рислони ться к
ш кафу, В ней что-то чуждое и очень м ечтательн ое. Р у к а у з к а я , д л и н
н ая н гиокая; здороваясь, она подает только копчики п ал ьц ев , холод
ные и прозрачны е. Улыбается далекой н еопределенной улы бкой .
И так,
нсихэстетические отношения здесь тс ж е, что н у наш его
юноши, только холодность и отчужденность резче п одч ерк н уты . Вы
явление же аф ф екта и психомоторная ф ункция имеют зд есь, н ап ротив,
совсем другой оттенок. Н е податливая, в ял ая и зас тен ч и в ая , а стили
зован ная, спокойная, разм еренная, вполне владею щ ая собой; топкий
так т, вкус, тонкие внутренние чувства соверш енно не о тр аж аю тся на
моторной сф ере. Это то, что мы называем аристократизм ом . В тесной
связи с этим находится холодная, настойчивая воля, которую мы так
часто встречаем среди шизоидов. Старший брат я в л я е т с я к р а си в ы м . ва
риантом этого типа холодного ари стрократа: у него то н к ая ч у встви тел ь
ность отодвинута на задний план, за то стильное спокойствие доведено
до внешней бедности чувств, до холодной корректности, п ед ан тизм а г
почти механичности.
Отсюда уже непосредственный и ерех од к тому
что Б л е й л е р назы вает у ш изофреников а ф ф е к т и в н о й р н г н д
ностью.
Шизоидные темпераменты
177
Т и п п а т е т и ч е с к о г о и д е а л и с т а .
Ф р а н ц Б л а у, молодой художник, ученик консерватории, однаж
ды приш ел сам к нам, расстроенный, полный жгучих, безумных скры
ты х аф ф ек то в ; в н еш н е-п устая усм еш ка, напыщ енная вежливость, за нею
н ап р яж е н н о е,
почти враж дебное
недоверие. Резки#, покровительственно
приветли вы й ; в л и ц е неподвижный блеск. Он сильно гримасничал. Р азм а
ш и сты е, взвинченны е, риторические движения. Говорит постоянно в са
мых общ их вы раж ен и ях, абстрактно, многоречиво, уклоняясь от кон
кр етн о п о ставл ен н ы х вопросов, патетически, совершенно туманно. „Он
сб ли зи лся с другими людьмп“ говорит больной, ж елая рассказать про
бы вш ую у пего в М. связь. М узы ка, сексуальность, религия— обо всем
с р а зу . II всему п ридается одинаковое значение. Душевное банкротство,
ги бель. „Я погиб!“ Он экзальтирован до крайности. .,Только бы покой,
н ак о н ец покой!... “
П осле нескольких дней покоя и выжидания, он почувствовал до
в е р и е и зах о т е л в ы ск азаться. Все то, что он высказал в течение не
с к о л ь к и х часов самопризвольной, непрерываемой вопросами речи, я
се й ч ас ж е записал почти дословно. В от эти записи. Говорил беспоря
д о ч н о , элегически , устало, страстно, но в естественных выражениях,
к о гд а к а с а л с я своих серьезны х переживаний, чрезвычайно суб'ектив-
нып в тол кован и ях, но соверш енно иной, чем в первые дни: напыщен
ны е гримасы и зад ерж ки только изредка прерывали течение его речи.
„Б о л ь ш е реальности!?— „Это мой недостаток. К идеализму должен
был бы присоединиться н реали зм .11 „Вы мечтательны и любите оди-
н о ч е ств о “ , говорит девуш ка. „Да, я люблю музыку, природу... возвы
ш е н н о е !— В м узы ке я не нахож у счастья. “— Отец захлопывает дверь:
„Ты сам всему виной, твой плохой образ жизни!" Домашние все на но
ж а х . О тец всех тиранит, мать в доме ничто; когда его нет, дышется
л е г ч е ; когда он приходит, все в доме судорожно подтягивается. Он
строгий педант. „С ейчас ж е долой
сапоги
“ , кричал он, когда я мальчи
ком в о звр ащ ал ся домой. Со мной надо было обращ аться мягко. Матери
н ед о став ал о ум а, так та и чувства.
„Он ж алкий человек!" кричит отец, „он не смеет жениться, до
вольно! “ ..Ж ен и ться?“ Д октор, это слишком грубое слово— .спутница
ж и зн и !"
Т о ск а.
П олнейш ая
апати я... Я всегда вижу улицу в М ., д е
в у ш к у ,
к о то р ая
была так добра ко мне. Это угнетает меня, давит,
п р о н и зы вает меня, охваты вает к а к бы ужасом. У меня тонко чувству
ю щ а я д у ш а . Со мной дома всегда обращались так, что я чувствовал:
ты скверны й п а р е н ь ..
12