ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 13.10.2020
Просмотров: 7949
Скачиваний: 170
Предложенная самим Дж. Стембергером модель производства речи основывается на идее взаимодействующей активации [McClelland &
232
Rumelhart 1981], разработанной для условий восприятия речи. Компоненты этой модели находятся во взаимодействии. Активируемые в памяти единицы любого уровня посылают подкрепление каждой связанной с ними единице на любом другом уровне. Это имеет своим результатом активацию многих не требующихся слов, которые в норме подавляются искомыми словами. Однако имеют место случаи, когда ненужное слово получает излишнюю активацию и подавляет искомое слово. Такая модель объясняет взаимодействие слов, синтаксических структур и фонологической информации о выбираемом слове. Она также предсказывает типы ошибок выбора слов и их относительную частоту, объясняет типы нарушений последовательности единиц в потоке речи. Рассматриваемая Дж. Стембергером классификация ошибок была схематически представлена в [Залевская 1996а: 61] и приводится здесь на рис.7.10.
КЛАССИФИКАЦИЯ ОШИБОК
по обусловливающим их процессам /действиям
по зависимости/независимости от контекста
\\
замены смеше- добав- опущения ления ния
по языковым уровням
лекси- синтак- морфо- морфо- фоноло-ческие сичес- синтак- логиче- логиче-кие сические ские ские
связанные с последовательностью в потоке речи
внеконтекстные
по отношениям между источником и местом ошибки
антици- персеве- транспо- антици- прерван- сдвиг внутри одной
пация рация зиция пация/ ная анти- единицы
персеве- ципация
рация
Рис.7.10
между единицами
Основание для выделения левой на схеме группы ошибок Дж. Стембергер определяет как "природа ошибки" (nature of error); принятое на этой схеме обозначение "по обусловливающим их процессам/действиям" выведено мною из специфики отнесенных к данной группе видов ошибок: они являются продуктами процессов/действий замены (substitution), смешения (blend), добавления (addition), опущения (delition). Центральная на схеме группа ошибок трактуется по их зависимости/независимости от контекста, соответственно ошибки подразделяются на внеконтекстные (noncontextual errors) и ошибки, связанные с последовательностью расположения единиц в контексте (sequencing); последние с точки зрения их направленности (directionality) характеризуются как ошибки
233
антиципации, т.е. предвосхищения (anticipation), персеверации, т.е. циклического повторения (perseveration), перестановки (transposition), антиципации или персеверации (anticipation/perseveration), разрыва антиципации (broken anticipation), сдвига (shift), а с точки зрения соотношения между источником ошибки и ее местом (relation between source and location) подразделяются на ошибки внутри одной и той же единицы (within-unit errors) и между единицами (between-unit errors). Правая на схеме группа ошибок, выделенных Дж. Стембергером с учетом языковых уровней, комментария не требует.
Приведенная информация об исследованиях речевых ошибок не является исчерпывающей (например, механизмы лексической ошибки с позиций структуры процесса производства речи обсуждаются в работе [Боковня 1995]), тем не менее она представляется достаточной для вывода, что научные изыскания подобного рода не только взаимно результативны (т.е. важны и для изучения механизмов ошибок, и для более глубокого анализа хода речемыслительной деятельности), но и свидетельствуют о необходимости комплексного ПЛ подхода к функционированию языка у пользующегося им индивида, поскольку в любом случае неизбежно всплывает множество взаимосвязанных проблем, искусственное расчленение которых ведет к однобокому, ущербному видению их через призму лишь отдельных проявлений сложного и многостороннего речевого/языкового механизма человека. Обсуждение некоторых из затронутых в этом параграфе вопросов будет продолжено в последующих главах (в том числе в связи с динамикой трактовки феномена ошибки и с проблемой стратегий овладения и пользования языком).
7.5.Заключение
Производство речи реализуется через ряд взаимодействующих процессов и их продуктов, обеспечиваемых слаженной работой ансамбля механизмов психической деятельности человека. При моделировании процессов производства речи и условном вычленении отдельных этапов таких процессов, а также их промежуточных и конечных продуктов, необходимо учитывать принципиальные особенности устройства и функционирования языкового/речевого механизма человека, максимально приближая получаемые описания к ходу естественно протекающей речемыслительной деятельности.
В этих целях требуются комплексные исследования интегративного типа, способные принимать во внимание результаты научных изысканий в разных областях науки о человеке и последовательно исходить из принципа целостности психического как совокупного продукта взаимодействия биологического и социального, психики и реальности.
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ ДЛЯ УГЛУБЛЕННОЙ ПРОРАБОТКИ
1. Какова динамика подходов к исследованию процессов говорения и какие термины требуют внимательного использования?
234
2. В чем состоит специфика процессов речепроизводства?
3. Какие типы моделей разграничиваются с позиций сегодняшнего дня?
4. Как можно трактовать общую тенденцию постановки задач исследования процессов речи в мировой науке?
5. В чем состоят сходство и различия между "моделями речемыслительного процесса" и "моделями продуцирования речи"?
6. Что составляет суть основных этапов на пути от мысли к слову по Л.С. Выготскому?
7. В чем состоит сходство и каковы различия между моделями A.A. Залевской, И.А. Зимней, Т.В. Ахутиной?
8. Какие виды синтаксиса выделяет Т.В. Ахутина?
9. В чем состоят основные особенности модели В. Левелта?
10.Какие процессы вовлечены в формирование "скелета" высказывания и какие обеспечивают наращивание "мяса" на этот "скелет" в трактовке К. Бок и В. Левелта? 11.Что понимается под речевой ошибкой?
12. Какие причины речевых ошибок выявлений Г.В. Ейгером?
13. На каких этапах речемыслительного процесса могут происходить "сбои"?
14. Какие примеры редуцирования первоначального замысла высказывания вы можете привести из своего опыта?
15. Какие примеры использования стратегий компенсирования вы можете привести из своего опыта, из ваших наблюдений по ходу занятий по иностранному языку, из сопоставления текстов оригинала и перевода?
16.Каковы роль и место установки в процессах речепроизводства?
17.Какие виды фреймов выделяются С.И. Гороховой по результатам анализа речевых ошибок?
18.В чем состоят особенности классификации речевых ошибок, разработанной Дж. Стембергером?
ЗАДАНИЕ 1. Сопоставьте стадии (этапы) производства речи по табл.7.1 и 7.2 и сделайте выводы относительно фактов сходства и расхождений в рассматриваемых подходах.
ЗАДАНИЕ 2. С позиций схем, представленных на рис.7.10 и 7.11, определите характер и причины ошибок продуцирования речи в извлечениях из двух источников: "А" — [Lederer 1987], "В" — публикация в "The Chicago Tribune", подготовленная Энн Лэндерс и основывающаяся на подборке объявлений на английском языке, обнаруженных в столицах разных стран.
А: 1) Another tale tells of William Tell, who shot an arrow through an apple while standing on his son's head.
2) The winter of 1620 was a hard one for the settlers. Many people died and many babies were born. Captain John Smith was responsible for all this.
3) Franklin had gone to Boston carrying all his clothes in his pocket and a loaf of bread under each arm.
4) Abraham Lincoln wrote the Gettysburg Address while travelling from Washington to Gettysburg on the back of an envelope.
B: 1) Copenhagen airline: We take your bags and send them in all directions.
2) Moscow hotel: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists and writers are buried daily except Thursday.
3) Rome laundry: Ladies, please leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.
4) Athens hotel: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 a.m. daily.
ЗАДАНИЕ 3. В субботних выпусках газеты "Комсомольская правда" под рубриками "Антиреклама", "Тоска объявлений", "О чем заикается российская пресса" и т.п. пуб-
235
линуются подборки "перлов", которые могут составить исходный материал для анализа речевых ошибок. Выберите из этого источника ряд наиболее показательных ошибок и дайте их объяснение с позиций процессов речепроизводства. В качестве опоры для выполнения такого задания разберите следующие примеры, взятые из номера КП за 6 ноября 1998 г.
1) Способ питания: Питание разрешается после вскрытия банки (Республика-Коми).
2) Сильные живые сухие дрожжи MAURJPAN. Положить в теплом и прохладном месте (г. Дальнегорск Приморского края).
3) Возьму круглый аквариум для ребенка или куплю недорого. Можно с рыбками и другими принадлежностями ("Из рук в руки", г. Оренбург).
4) Познакомлюсь с очень пожилым и очень состоятельным мужчиной слабого здоровья для создания семьи. Буду верна до конца ваших дней (газета "Скайнет Плюс", г. Екатеринбург).
5) Посетив нас однажды, Вы станете нашим клиентом навсегда. Стоматологический центр "Альбадент" ("СТОличная газета", г. Киев).
ЗАДАНИЕ 4. Сделайте анализ объявления по радио: "Поступает в продажу вода озера Байкал. Но прежде чем подняться на полки магазинов, ученые провели её детальный анализ".
ЗАДАНИЕ 5. Героиня книги И. Хмелевской "Гарпии" (М., 1998) редактирует переводы художественных текстов. Дайте объяснение замеченных ею переводческих ошибок: "Он накрыл графа циновкой" вместо "Он покрыл его матом"; "Худое дерево меньше вьется" вместо "Сухая древесина меньше гнется".
ТЕМЫ
для докладов на семинарах и материалы для реферирования
1. Модели порождения и производства речи [Леонтьев A.A. 1997а: 84-122].
2. Общая характеристика видов речевой деятельности [Зимняя 1985: 40-53].
3. Формирование и формулирование высказывания [Зимняя 1985: 65-83].
4. Речь и мышление [Горелов, Седов 1997: 71-85; 103-110].
236
Глава 8 МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССОВ ПОНИМАНИЯ РЕЧИ
Вопросы для ознакомления
/. Какие основные этапы на пути от звука/графемы к смыслу текста принято различать?
2. В чем состоят основные различия между восприятием текста со слуха и при чтении?
3. Какова роль слова на пути к пониманию текста?
4. Что составляет суть процесса понимания текста?
5. Что такое "проекция текста"?
6. Какого рода опорами пользуется слушающий/читающий текст?
7. Какие виды знаний необходимы для понимания текста?
8.1. Звучащий и записанный текст: общее и различия в процессах восприятия и понимания
В публикациях, так или иначе связанных с анализом процессов понимания речи/текста, можно встретить различные трактовки основных этапов на пути от звука/графемы к смыслу высказывания/текста — от выделения более или менее четко отграничиваемых, но взаимозависимых этапов принятия решений на акустическом, фонетическом, фонологическом, лексическом, синтаксическом и семантическом уровнях до целостного рассмотрения процесса смыслового восприятия речи с признанием изначальной готовности человека искать и видеть осмысленность во всем. Так, A.C. Штерн [1992: 5] приводит высказывание В.Б. Касевича о "презумпции осмысленности", а также отмечает, что тяга к осмыслению проявляется и в случаях, когда ии. предъявляется бессмысленный слоговой материал. Тем не менее в исследовательских целях широко распространено условное разграничение двух основных этапов — восприятия речи и понимания речи, что вовсе не исключает признания постоянного взаимодействия соответствующих процессов и механизмов.
Согласно внешнему впечатлению, понимание речи происходит мгновенно, однако это достигается через многоэтапную переработку воспринимаемого ("входного") сигнала (потока звуков или последовательности графем), а его необходимо прежде всего опознать именно в качестве значимого сигнала. Известно, что далеко не всегда человеку удается успешно дифференцировать звуки, правильно расчленить поток речи на осмысленные единицы, опознать нужное значение полисемантичного слова или разграничить омонимичные слова и т.д., что может приводить к забавным, а нередко и драматичным ситуациям,
237
когда неверно услышанное побуждает принимать неверные решения и совершать неадекватные поступки.
Ограничимся забавными примерами из детской речи: "Буря мглою небо кроет ..." "А кто такой Буремглой'?" или "Мама, кто там умер от варенья?" на фоне радиопередачи о политике умиротворения. Всем встречались и случаи ошибочного членения потока иноязычной речи или неверной идентификации отдельных слов. Так, чукотский писатель Юрий Рытхэу вспоминает о том, как он в детстве понял строку из песенки о "Цыпленке жареном": "Паспорта нету, Канима нетуГ Образ загадочного Канима преследовал его в детские годы.
Известен ряд различий между восприятием звучащей (слышимой) и письменной (видимой) речи. Так, в работе [Ferreira & Anes 1994: 34-35] отмечается, что при чтении можно контролировать темп поступления информации и имеются преимущества в отношении сегментации входного сигнала, но воспринимаемое со слуха сообщение богаче в том отношении, что оно сопровождается просодическими характеристиками (добавим — и наличием мимики, жестов, а также ситуации, во многом облегчающей понимание при общении лицом к лицу). Более подробно этот вопрос рассматривается в [Lively et al. 1994: 265-268], где процессы восприятия речи со слуха и при чтении анализируются как различающиеся по ряду параметров: пространственно-временной распреде-ленности (письменный текст распределен в пространстве, а звучащий — во времени) и по параметрам устойчивости/вариативности, линейности/пересечения (в потоке речи фонемы могут "накладываться" одна на другую), а также легкости/трудности сегментации. Однако в данный момент для нас важно то, что восприятие речи со слуха и при чтении подчиняется некоторым общим законам переработки информации, получаемой через различные сенсорные каналы.
Восприятие не является пассивным копированием воздействия извне; это живой, творческий процесс познания, интенциональный (т.е. направленный на решение каких-то задач) характер которого дает возможность трактовать его через перцептивные действия сличения воспринимаемых объектов с хранящимися в памяти индивида прежними их отображениями и описаниями для принятия решения об их опознании, т.е. об отнесении к некоторому классу объектов, что дает основания характеризовать его как процесс категоризации в широком смысле — от категоризации отдельных перцептивных элементов формы до смысловой (вплоть до морально-этической) категоризации. Динамика процессов опознавания в большинстве случаев описывается переходом от первоначального общего и диффузного представления об объекте к более детальному восприятию с опорой на системы признаков, помогающих трансформировать первичный образ к виду, пригодному для принятия решения. В психологии восприятия, когнитивной психологии, инженерной психологии и ПЛ накоплен обширный запас теоретических построений и экспериментальных данных по этому вопросу.