Файл: English Инесса Игоревна Ермоленко Задание за 05. 05. 2023.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 839
Скачиваний: 9
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Молодые люди покидают место, где они жили со своими родителями, и забирают с собой свои семьи (жену и детей). Их собственная се - мья становится все более и более важной по мере того, как они забывают о других своих род - ственниках.
-
Sometimes people live very close to other people and communicate with them. Иногда люди живут очень близко к другим людям и общаются с ними. 4. False. Sometimes they live very close to other people but don’t know them. They have only each other to talk to. Ложь. Иногда они живут очень близко к другим людям, но не знают их. Им нужно разговаривать только друг с другом. -
Many people believe that four children will be ideal for an English family. 5. False. In Britain, families are getting smaller and smaller. People have fewer children because children are expensive. Who can afford more than three children? Who can afford a large house for them? Many people believe that two children will be ideal for an English family. Многие люди считают, что четверо детей будут идеальными для английской семьи. 5. Ложь. В Британии семей становится все меньше и меньше. У людей становится меньше детей, потому что дети стоят дорого. Кто может позволить себе иметь больше трех детей? Кто мо - жет позволить себе купить для них большой дом? Многие люди считают, что двое детей будут идеальными для английской семьи. -
In Japan people have a lot of children. В Японии у людей много детей. 6. False. Japan is also a small country, so it is very rare to have many children in families. Ложь. Япония тоже маленькая страна, поэтому в семьях очень редко бывает много детей -
Nowadays the situation is the same, as it was before В настоящее время ситуация такая же, как и раньше В настоящее время ситуация такая же, как и раньше 7. False. Now things are different. Ложь. Теперь все по-другому.
Exercise 3. Translate sentences from Russian into English:
-
Большая семья дает ощущение стабильности. 1. A large family gives a sense of stability. -
Люди не могут иметь большие семьи, когда живут в маленькой стране. 2. People cannot have large families when they live in a small country. -
В Великобритании семьи становятся все меньше и меньше. 3. In the UK, families are getting smaller and smaller. -
Могут ли люди иметь большие семьи, когда живут в маленькой стране? 4. Can people have large families when they live in a small country? -
Люди становятся все более изолированными, особенно когда они переезжают жить заграницу.
-
People are becoming more isolated, especially when they move to live abroad. -
Сын моей сестры – мой племянник. Он любит кататься на роликах. 6. My sister's son is my nephew. He likes to rollerblade. -
Моей старшей сестре 25 лет, она не замужем. 7. My older sister is 25 years old she is not married. -
Не только дети важны в семье, каждый важен. 8. Not only children are important in the family, everyone is important. -
Кто может позволить себе иметь много детей? 9. Who can afford to have many children? 10. Иногда люди даже не знают своих соседей. 10. Sometimes people don't even know their neighbors.
11. Бабушки и дедушки очень важны. Они дают много любви и доброты всей семье 11.
Grandparents are very important. They give a lot of love and kindness to the whole family.
Домашка на 29.05.2023. понедельник
BETTY SMITH
I am Betty Smith. Я Бетти Смит. My full name is Elizabeth Louise Smith. Мое полное имя Элизабет Луиза Смит. I am twenty-two. Мне двадцать два. I am a college graduate. Я выпускник колледжа. I am a writer, just a beginner, you know. Я писатель, только начинающий, знаете ли. I have a lot of friends. У меня много друзей. Most of them are my former schoolmates. Большинство из них - мои бывшие школьные товарищи. My best friends are two girls. Мои лучшие друзья - две девушки. They are very kind, jolly and well-bred. Они очень добрые, веселые и хорошо воспитанные.
My brother-in-law, Henry Sandford, is married to my elder sister Helen. Мой шурин, Генри Сэндфорд, женат на моей старшей сестре Хелен. I am a member of her family. Я член ее семьи. My brother-in-law is a doctor. Мой шурин - врач. He has a mother, but he has no father. У него есть мать, но у него нет отца. My sister is a house-wife. Моя сестра - домохозяйка. They have only one child, Benny. У них только один ребенок, Бенни. Benny is my nephew, he is four. Бенни - мой племянник, ему четыре года. Sometimes he is naughty. Иногда он бывает непослушным. He is fond of birds and animals. Он любит птиц и животных. We have white mice, a hedgehog and a parrot in the house. У нас в доме есть белые мыши, ежик и попугай. Now Benny is eager to have a rabbit. Теперь Бенни очень хочет завести кролика. But his mother is against it, we have no peace because of all Benny’s animals and birds. Но его мать против этого, у нас нет покоя из-за всех животных и птиц Бенни. Pets are his passion, but not his Mum. Домашние животные - его страсть, но не мамы. Everybody knows it’s not easy to take care of pets, it takes a lot of time and patience. Все знают, что ухаживать за домашними животными непросто, это требует много времени и терпения.
-
What’s Betty Smith’s full name? Как полное имя Бетти Смит? Betty's full name is Elizabeth Louise Smith. Полное имя Бетти - Элизабет Луиза Смит. -
What is she? Кто она такая? She's a college graduate and an aspiring writer. Она выпускник колледжа и начинающий писатель. -
Are her companion’s kind and joy? Добр ли и весел ли ее подруги? They are very kind, jolly and well-bred. Они очень добрые, веселые и хорошо воспитанные. -
Who is Betty’s elder sister Helen married to? За кем замужем старшая сестра Бетти Хелен? Helen is married to Henry Sandford. Хелен замужем за Генри Сэндфордом. -
Does Doctor Sandford have parents? Есть ли у доктора Сэндфорда родители? He has a mother, but he has no father. У него есть мать, но у него нет отца. -
Is Helen a doctor? Является ли Хелена врачом? Helen is not a doctor, she is a housewife. Хелен не является врачом, она домохозяйка. -
How old is Betty’s nephew? Сколько лет племяннику Бетти? Benny is four years old. Бенни четыре года 8. Is he a good child? Хороший ли он ребенок? Sometimes he is naughty. Иногда он бывает непослушным.
-
What’s he fond of? Что он любит? He is fond of birds and animals. Он любит птиц и животных. -
Is Benny eager to have a dog? Хочет ли Бенни завести собаку? No, ow Benny is eager to have a rabbit. Нет, теперь Бенни очень хочет завести кролика. -
What pets do they have in the house? Какие домашние животные есть у них в доме? They already have white mice, a hedgehog and a parrot in their house. У них в доме уже есть белые мыши, ежик и попугай. Ex. 2, p. 18 Choose the necessary words from the box and put them in the sentences below:
to be fond of - увлекаться companions - товарищи (компаньоны) to help - помогать afford - позволить себе | household - домашнее хозяйство to be married - быть женатым (замужем) to be eager - быть нетерпеливым kind and joy – добрые и весёлые |
talk - говорить
-
Who is eager to have a rabbit? Кто хочет завести кролика? -
Who can afford more than three children? Кто может позволить себе иметь больше трех детей? 3. Rich or poor, you needed daughters to help you with a large household. Богаты вы или бедны, но вам нужны были дочери, которые помогали бы вам вести большое домашнее хозяйство.
-
My best companions are two girl-friends. Мои лучшие спутницы - две подруги. -
They have only each other to talkto. Им нужно разговаривать только друг с другом. -
If you were rich, you needed sons are helping you with your work. Если бы вы были богаты, вам нужны были сыновья, которые помогали бы вам в вашей работе. -
Is Betty’s sister is married to Doctor Sandford? Сестра Бетти замужем за доктором Сэндфордом? -
Their son is fond of birds and animals. Их сын увлекается птицами и животными. -
Are Betty’s school-mates kind and jolly? Являются ли школьные товарищи Бетти добрыми и веселыми?
Ex. 2, p. 19 Exercise 2. Translate sentences into English.
-
Кто муж твоей сестры? - Он врач. Who is your sister's husband? - He's a doctor. -
На ком женат твой брат? - Он женат на моей подруге. Who is your brother married to? - He's married to my friend. -
Мой племянник иногда бывает непослушным. My nephew is sometimes naughty. -
Кто любит птиц и животных? Who loves birds and animals? -
Кто твои лучшие товарищи? Who are your best friends? -
Почему его мама против змеи в доме, но не против ежика? Why is his mom against a snake in the house, but not against a hedgehog? -
У нас в доме нет покоя из-за всех животных моей младшей сестры. There is no peace in our house because of all the animals of my younger sister. -
Моя старшая сестра очень хочет завести белку или хомяка, это ее мечта. My older sister reay wants to have a squirrel or a hamster, this is her dream. -
Друзья моего сына - веселые и хорошо воспитанные ребята. My son's friends are funny and wellmannered guys. -
Вы против животных в квартире? Are you against animals in the apartment?
Дз 29.05.2023
Ex. 6, p.16
-
happened 8) saw -
was walking 9) was taking -
slipped 10) phoned -
broke 11) came -
was 12) took -
didn’t have 13) found -
was lying
Ex. 8 p. 16
-
left, realized, had forgotten, had forgotten -
had finished, decided First action: had finished -
lent, had promised First action: had promised -
had studied, went First action: had studied -
bought, had sung First action: had sung
Ex. 10 p. 17
-
B: had eaten -
A: had you been living -
B: had finished -
A: had already left -
B: had been working -
B: had never seen
Ex. 11 p. 17
-
c (after) -
a or f (while/when) -
f or a (while/when)
Ex. 12 p. 18
-
e (and) -
b or f (while/when) -
d (because)
Ex. 13 p. 18 |
|
|
|
Дз 02.06.2021.
Used to - Would - Was going to
Used to / Past Simple are used to talk about past habits or actions that happened regularly in the past but they no longer happen. Used to / Past Simple используются для того, чтобы говорить о прошлых привычках или действиях, которые регулярно происходили в прошлом, но больше не происходят. Used to forms its negative and interrogative with 'did' and it is the same in all persons. Используется для образования отрицательных и вопросительных форм с помощью "сделал", и это одинаково у всех лиц. She used to walk / walked long distances. Она привыкла ходить пешком на большие расстояния. She didn't use to stay in and watch TY. Раньше она не оставалась дома и не присматривала за Таем.
Be/Get used to + noun / pronouns / -ing form express habitual actions and means 'be/get accustomed to', 'be in the habit of'. выражают привычные действия и означают "быть / привыкать к",
"входить в привычку".
-
They are used to cold weather. (They are accustomed to cold weather. - present) (Они привыкли к холодной погоде. - настоящее время) -
I'm used to getting up early. (I'm accustomed to getting up early. - present) (Я привык рано вставать. - настоящее время) -
He wasn't used to working at night. (He wasn't accustomed to working at night. - past) (Он не привык работать по ночам. - прошлое) -
Sophie is getting used to life in the country. (Sophie is becoming accustomed to life in the country. -
present) (Софи начинает привыкать к жизни в деревне. - настоящее время) -
Ron had never lived in a tropical country before but he quickly got used to it. (He became accustomed to it. - past) Рон никогда раньше не жил в тропической стране, но быстро привык к этому. (Он привык к этому. - прошлое) -
Amanda will soon get used to wearing glasses. (She will become accustomed to wearing glasses. -
future) Аманда скоро привыкнет носить очки. (Она привыкнет носить очки.- будущее)
We use would / used to for reported actions or routines in the past. Мы используем would / used to для описания действий или процедур, о которых сообщалось в прошлом. We do not use would with stative verbs because they describe states and not actions. Мы не используем would со стативными глаголами, потому что они описывают состояния, а не действия.
Grandma' would always make me porridge for breakfast. (also: used to make) Бабушка всегда готовила мне кашу на завтрак. (также: используется для приготовления) I used to have a pet dog. (NOT: weI:JIfi) Раньше у меня была любимая собака.
Was going to expresses unfulfied arrangements or unfulfied plans in the past or actions one intended to do but did not or could not do. Собирался выразить невыполненные договоренности или невыполненные планы в прошлом или действия, которые человек намеревался совершить, но не сделал или не смог сделать. He was going to visit Pam but she wasn't at home. Он собирался навестить Пэм, но ее не было дома.
Ex. 15 p. 20
-
C get used -
C used -
A would -
B would -
B isn’t used -
C get used to -
B got used to -
A am not used -
A would
Ex. 16 p. 20
-
was going to drink -
was going to wear -
was going to buy
Ex. 17 p. 20
-
used to -
would / used to -
would / used to -
used to / would -
used to -
used to / would -
used to / would
Дз 05.06.2023
Упр 7, 8 стр 30, 9, 10 стр 31.
Ex. 7, p. 30
-
A: I’ve lost my keys!
B: I will help you look for them.
-
A: Watch out! You are going to knock over the vase.
B: Oh! I didn’t see it.
-
A: Would you like a drink?
B: I will have a glass of water, thanks.
-
A: What’s the matter?
B: Be careful, you are going to hit the wall!
-
A: I don’t know hot to send an email ! B: I will show you. -
A: Have you seen John today?
B: No, but I am going to visit him this afternoon.
Ex. 8, p. 30
-
don’t think -
will be able to -
watch -
is playing -
is coming -
am trying -
will go
Ex. 9, p. 31
-
The express trin arrives in Newport at 6:15 pm. -
I will have the chicken sandwich with chips, please. -
They are going to spend the day at the park. -
I are going to become a famous violinist one day. -
Sam and Jane are moving into their new house next week. -
My plane leaves in half an hour. -
The music is too loud; I will turn down the wolume. -
“Someone is at the door.“ “Don’t worry, I will answer it!“
Ex. 10, p. 31
-
Are you coming -
will be -
are you going -
am visiting -
are going shopping -
Will you give -
leave -
are -
will call
Get ready in five minutes Будьте готовы через пять минут
Nothing sums up modern life better than the name of a current Japanese TV game show: Get up, have breakfast and get ready for work in five minutes. Ничто так не характеризует современную жизнь, как название популярного японского телешоу: Встань, позавтракай и будь готов к работе за пять минут.
Does this sound like your life? Похоже ли это на твою жизнь? Do you get the feeling that everything is accelerating? Возникает ли у вас ощущение, что все ускоряется? Not only are activities getting significantly quicker, but our assumptions are changing, too. Мало того, что действия становятся значительно быстрее, но и наши предположения тоже меняются. Take exercise: we used to think that the longer we spent on, say, a pleasurable walk in the countryside, the more good it did us. Займитесь физическими упражнениями: раньше мы думали, что чем дольше мы проводим, скажем, на приятной прогулке за городом, тем больше пользы это нам приносит. Not anymore. Больше нет. The new fad is for HIIT- short for High - Intensity Interval Training - whereby just twelve minutes of very intense activity is supposed to be every bit as beneficial as conventional exercise. Новая мода связана с HIIT - сокращением от высокоинтенсивной интервальной тренировки, при которой предполагается, что всего двенадцать минут очень интенсивной активности приносят ничуть не меньшую пользу, чем обычные физические упражнения. Get on that rowing machine and keep it short and sharp! Садись на этот гребной тренажер и делай это коротко и четко! It is supposed to get you fitter in a considerably shorter period of time than conventional exercise routines. Предполагается, что это поможет вам стать более подтянутым за значительно более короткий промежуток времени, чем обычные упражнения. Advocates of HIIT training claim that it can burn fat up to 50 % more effectively than low - intensity exercise . Сторонники тренировок HIIT утверждают, что они могут сжигать жир на 50 % эффективнее, чем упражнения низкой интенсивности. They also maintain that it speeds up metabolism and so makes you burn more calories throughout the day. Они также утверждают, что это ускоряет обмен веществ и, таким образом, заставляет вас сжигать больше калорий в течение дня. However, some recent research would appear to dispute these claims. Однако некоторые недавние исследования, по-видимому, опровергают эти утверждения.
But have our personalities changed, too? Но изменились ли и наши личности тоже? Smartphones allow us to access information in no time at all. Смартфоны позволяют нам получать доступ к информации в кратчайшие сроки. Research demonstrates that 80 % of people will not wait more than thirty seconds for a video to load. Исследования показывают, что 80 % людей не будут ждать загрузки видео более тридцати секунд. A recent survey suggests we now walk 10 % faster than we did ten years ago . Недавний опрос показал, что сейчас мы ходим на 10 % быстрее, чем десять лет назад. It seems we even start to get annoyed after live seconds waiting for the car in from of us to start moving when the traffic light turns green. Кажется, мы даже начинаем раздражаться после нескольких секунд ожидания, пока машина впереди нас начнет движение, когда на светофоре загорится зеленый. Over time we have come to expect everything to be available infinitely more quickly than in the past. Со временем мы стали ожидать, что все будет доступно бесконечно быстрее, чем в прошлом. We have far less patience. У нас гораздо меньше терпения. We have forgotten how to slow down. Мы забыли, как замедляться. Welcome to modern life. Добро пожаловать в современную жизнь.
Д/З упражнения стр. 41-44
Ex. 1 p. 41