Файл: Основная образовательная программа основного общего образования населенный пункт, 2023 г. пп содержание.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 1513
Скачиваний: 2
СОДЕРЖАНИЕ
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Русский язык».
20. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литература».
21. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная литература (русская)».
135. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (английский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (немецкий) язык».
137. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (французский) язык».
140. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (английский) язык».
141. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (немецкий) язык».
142. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (французский) язык».
145. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Математика» (базовый уровень).
147. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Информатика».
149. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «История».
150. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Обществознание».
151. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «География».
152. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физика» (базовый уровень).
154. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Химия» (базовый уровень).
156. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Биология».
159. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Изобразительное искусство».
160. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Музыка».
161. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Технология».
162. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физическая культура».
163. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Основы безопасности жизнедеятельности».
из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа).
Объём текста для чтения вслух – до 110 слов.
137.6.3.2. Орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении.
Пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять электронное сообщение личного характера.
137.6.3.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание в звучащем и письменном тексте 1250 лексических единиц
и правильное употребление в устной и письменной речи 1050 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости.
Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребление в устной
и письменной речи:
изученных лексических единиц, синонимов, антонимов и наиболее частотных фразовых глаголов, сокращений и аббревиатур;
различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания (premièrement, deuxièmement, au début, à la fin, puis, alors и другие).
Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации:
глаголов при помощи префикса pré-;
имён существительных при помощи суффиксов: -oir/-oire, -té, -ude, -aison, -ure, -ise;
имён прилагательных при помощи суффиксов: -el/-elle, -ile, -il/-ille, -eau/-elle,
-aire, -atif/-ative.
137.6.3.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребление в устной
и письменной речи:
сложноподчинённых предложений с союзом места où и с союзами причины puisque, car, comme.
Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребление в устной
и письменной речи:
ограничительного оборота ne… que;
глаголов в предпрошедшем времени (plus-que-parfait);
глаголов avoir, être, savoir в повелительном наклонении;
условного наклонения conditionnel présent в сложноподчинённом предложении с обстоятельственным придаточным условия;
отрицательных частиц jamais, rien, personne, ni… ni;
наречий времени и образа действия;
количественных наречий;
вопросительных местоимений quel(s)/quelle(s);
неопределённых местоимений aucun(e), certain(e)(s), quelqu’un/quelques-uns, tel/telle;
простых относительных местоимений qui, quе;
указательных и притяжательных местоимений celui/celle/ceux, le mien/la mienne/les miens/les miennes;
предлогов, употребляемых в пассивном залоге.
137.6.4. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения
с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны
и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в франкоязычной среде, знание и использование в устной
и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики
и реалий в рамках тематического содержания (основные национальные праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования).
Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: образцы поэзии и прозы, доступные в языковом отношении.
Соблюдение нормы вежливости в межкультурном общении.
Развитие умений:
кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка: рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, музыкантах, спортсменах и других людях);
оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации).
137.6.5. Компенсаторные умения.
Использование при чтении и аудировании языковой,
в том числе контекстуальной, догадки, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо
его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики, переспрашивать, просить повторить, уточняя значения незнакомых слов. Использование в качестве опоры при составлении собственных высказываний ключевых слов, плана.
Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения
в тексте запрашиваемой информации.
Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.
137.7. Содержание обучения в 9 классе.
137.7.1. Коммуникативные умения.
Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.
Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их решения.
Внешность и характер человека (литературного персонажа).
Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись, компьютерные игры). Роль книги в жизни подростка.
Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача.
Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.
Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Взаимоотношения в школе: проблемы и их решение. Переписка с зарубежными сверстниками.
Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Транспорт.
Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Стихийные бедствия.
Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет).
Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории.
Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка,
их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены.
137.7.2. Виды речевой деятельности.
137.7.2.1. Говорение.
Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог-обмен мнениями:
диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания
и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника;
диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения;
диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
диалог обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать
её, высказывать своё согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и другие).
Названные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи
с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий или без опор с соблюдением нормы речевого этикета, принятых
в стране (странах) изучаемого языка.
Объём диалога:
до 8 реплик со стороны каждого собеседника в рамках комбинированного диалога;
до 6 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога-обмена мнениями.
Развитие коммуникативных умений монологической речи:
создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи:
описание (предмета, местности, внешности и одежды человека),
в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);
повествование (сообщение), рассуждение;
выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению
к услышанному (прочитанному);
изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте, составление рассказа по картинкам;
изложение результатов выполненной проектной работы.
Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с опорой
на вопросы, ключевые слова, план и (или) иллюстрации, фотографии, таблицы
или без опоры.
Объём монологического высказывания – 10–12 фраз.
137.7.2.2. Аудирование.
При непосредственном общении: понимать на слух речь учителя
и одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное, использовать переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей.
При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание
в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации.
Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события)
в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию
от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания.
Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую,
запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме
в воспринимаемом на слух тексте.
Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников
в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера.
Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать базовому уровню (А2 – допороговому уровню по общеевропейской шкале).
Время звучания текста (текстов) для аудирования – до 2 минут.
137.7.2.3. Смысловое чтение.
Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления,
с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости
от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания,
с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения:
определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста);
определять логическую последовательность главных фактов, событий, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части;
озаглавливать текст (его отдельные части);
игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова.
Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умения: находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи.
Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, предполагает умения: полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных