Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 33
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
1.Общественный характер (узаконивание товара и придание уверенности клиентам).
2.Способность к увещеванию (используется многократное повторение сообщения).
3.Экспрессивность (реклама может эффектно представить фирму благодаря звуку, цвету, шрифту и т.д.).
В отделе рекламы рассматриваются не все средства рекламы: из-за своей дороговизны отсекаются такие средства как телевидение и радио. Остаются реклама в специализированных изданиях, реклама на страницах интернет. А наиболее подходящими по тематике сайтов в интернет являются www.transport.ru и www.baltics.ru.
2.2Баннер
Баннер (стандартное поле на экране, размером примерно 1/8 экрана). В журнале «Автомобильный транспорт» ежемесячно печатается реклама, занимающая 1/32 печатной полосы, и два раза в год – Ѕ печатной полосы (В первом случае – только информация о фирме, во втором – информация и фотография). В сети интернет реклама фирмы представлена на двух сайтах транспортной направленности. На баннерах может находится информация о фирме, а в том случае, если фирма будет создавать свой сайт, то эти баннеры могут являться ссылкой на него.
2.3Стимулирование сбыта
По значимости на втором месте после личных продаж стоит стимулирование сбыта. Стимулирование сбыта представляет собой систему мер, направленных на создание у клиента заинтересованности в покупке услуги. Средствами стимулирования сбыта могут быть скидки на перевозку груза. Скидки могут иметь временный характер (предоставляются всем клиентам в определенный период времени), или зависеть от объема перевозки (скидки предоставляются крупным грузоотправителям или грузополучателям). Так же фирма бесплатно предлагает сувениры своим клиентам. В качестве сувениров используются ручки, календари и кепки с логотипом фирмы.
Организация ставит перед собой большее количество целей. Я ограничиваюсь только тремя:
-
увеличение прибыли -
увеличение спроса на услугу -
повышение качества услуги.
Увеличения спроса на услугу можно добиться при решении следующих задач:
-
снижение цен -
стимулирование
При рассмотрении комплекса стимулирования выделяются четыре работы:
-
рекламное дело -
стимулирование сбыта -
личная продажа -
пропаганда
2.3 Заполнение накладных CMR
1 При перевозке опасного груза указывать кроме возможного разрешения класс, цифру а также, в случае необходимости, букву опасного груза. Bei gefährlichen Gütern ist, außer der eventuellen Bescheiniging auf der letzten Linie der Rubrik anzugeben: die Klasse, die Ziffer sowie gegebenenfalls der Buchstabe. | Отправитель (наименование, адрес, страна) Absender (Name, Anschrift, Land) | Международная товарно-транспортная накладная Internationaler Frachtbrief | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| CMR | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Данная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) | Diese Beförderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Beatimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internat. Straßengüterverkehr (CMR) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Получатель (наименование, адрес, страна) Empfänger (Name, Anschrift, Land) | 16 | Перевозчик (наименование, адрес, страна) Frachtführer (Name, Anschrift, Land) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Заполняются отправителем 1-15 включая 21+22 Позиции, выделенные рамкой, заполняются перевозчиком. Auszufüllen unter der Verantwortung des Absenders einschlieBlich Die mit fett gedruckten Linien eingerahmten Rubriken müssen vom Frachtführer ausgefüllt werden. | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Месторазгрузкигруза Auslieferungsort des Gutes | 17 | Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна) Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место / Ort | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна / Land | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | Местоидатапогрузкигруза Ort und Tag der Ubernahme des Gutes | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место / Ort | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна / Land | | 18 | Оговоркиизамечанияперевозчика Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата / Datum | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Прилагаемые документы Beigefügte Dokumente | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CMR | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Знакииномера Kennzeichen und Nummern | 7 | Количество мест Anzahl der Packstücke | 8 | Родупаковки Art der Verpackung | 9 | Наименованиегруза Bezeichnung des Gutes | 10 | Статист. № Statistik - Nr. | 11 | Вес брутто, кг Bruttogew., kg | 12 | Объем, м3 Umfang in m3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Класс Klasse | | Цифра Zifer | | Буква Buchstabe | | ДОПОЛ. ADR | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Указания отправителя (таможенная и прочая обработка) Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung) | 19 | Подлежитоплате: Zu zahlen vom: | Отправитель Absender | Валюта Währung | Получатель Empfänger | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ставка Fracht | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Скидки Ermäßigungen – | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Разность Zwischensumme | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Надбавки Zuschläge | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Объявленная стоимость груза Adgabe des Wertes des Gutes | | Дополнительные сборы Nebengebühren | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23, п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту) | | Прочие Sonstiges + | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen) | | Итогокоплате Zu zahlende Ges.-Su. | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 4 | Возврат Rückerstattung | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Условия оплаты Frachtzahlungsanweisungen | | 20 | Особые согласованные условия BesondereVereinbarungen | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
франко Frei | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
нефранко Unfrei | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | Составлена в Ausgefertigt in | | Дата am | | 24 | Груз получен Gut empfangen | Дата Datum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 | | 23 | | am “ | | ” | | 19 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Прибытие под погрузку AnkunftfürEinladung | | час. Uhr | | мин. Min. | Путевой лист № | | “ | | ” | | 19 | Прибытиеподразгрузку Ankunft für Ausladung | | час. Uhr | | мин. Min. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Убытие Abfahrt | | час. Uhr | | мин. Min. | Фамилии | | | Убытие Abfahrt | | час. Uhr | | мин. Min. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| водителей | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подписьиштампотправителя Unterschrift und Stempel des Absenders | Подписьиштампперевозчика Unterschrift und Stempel des Frachtführers | Подписьиштампполучателя Unterschrift und Stempel des Empfängers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 | Регистрац. номер/Amtl. Kennzeichen Тягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger | 26 | Марка/Typ Тягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger | 27 | Тариф I за 1 км | Тарифное расстояние | % за испол. тягача/п/пр. | Поясной коэфф. | Прочие доплаты | Сумма | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 | Тарифное расстояние, км | Схема | | Тариф за 1 т | Надбавки | Скидки | Прочие доплаты | К оплате | Отчисления | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тариф II | | | | | | | | | Оплачено заказчиком | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | К оплате | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 | | | | | | | | | Валюта | Код плательщика | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тариф III | | | | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | |
1 | Отправитель (наименование, адрес, страна) Absender (Name, Anschrift, Land) | Международная товарно-транспортная накладная Internationaler Frachtbrief | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название организации-отправителя | CMR | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Адрес организации-отправителя: | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Город Москва, Бюджетный пр., дом 1 | Данная перевозка, несмотря ни на какие прочие договоры осуществляется в соответствии с условиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) | Diese Beförderung unterliegt trotz einer gegenteiligen Abmachung den Beatimmungen des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internat. Straßengüterverkehr (CMR) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Россия | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | Получатель (наименование, адрес, страна) Empfänger (Name, Anschrift, Land) | 16 | Перевозчик (наименование, адрес, страна) Frachtführer (Name, Anschrift, Land) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Название организации-получателя | ООО «Перевозчик» | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Адрес организации-получателя: | Город Москва, улица Транспортных компаний, дом 14. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Город Минск, улица Покупательская, дом 12. | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Беларусь | Россия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | Место разгрузки груза Auslieferungsort des Gutes | 17 | Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна) Nachfolgende Frachtführer (Name, Anschrift, Land) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место / Ort | г. Минск, улица Складских помещений, строение 1. | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна / Land | Беларусь | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | Место и дата погрузки груза Ort und Tag der Ubernahme des Gutes | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Место / Ort | г. Москва, Бюджетный пр., дом 1 | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна / Land | Россия | 18 | Оговорки и замечания перевозчика Vorbehalte und Bemerkungeh der Frachtführer | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата / Datum | 15.08.2019г. | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Прилагаемые документы Beigefügte Dokumente | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Договор №1 от 10.08.2019г. | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
счет-фактура №1 от 14.08.2019г. | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ТН №352 от 14.08.2019г. | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Знакииномера Kennzeichen und Nummern | 7 | Количество мест Anzahl der Packstücke | 8 | Родупаковки Art der Verpackung | 9 | Наименование груза Bezeichnung des Gutes | 10 | Статист. № Statistik - Nr. | 11 | Вес брутто, кг Bruttogew., kg | 12 | Объем, м3 Umfang in m3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
б/н 5 коробки спорт.оборудование | 9506 | 1000 | 1000 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Класс Klasse | | Цифра Zifer | | Буква Buchstabe | | ДОПОЛ. ADR | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Указания отправителя (таможенная и прочая обработка) Anweisungen des Absenders (Zoll-und sonstige amtliche Behandlung) | 19 | Подлежит оплате: Zu zahlen vom: | Отправитель Absender | Валюта Währung | Получатель Empfänger | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ставка Fracht | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Скидки Ermäßigungen – | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Разность Zwischensumme | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Надбавки Zuschläge | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Объявленная стоимость груза Adgabe des Wertes des Gutes | 1 500 000 рос. рублей | Дополнительные сборы Nebengebühren | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(при превышении предела ответственности предусмотренного гл. IV, ст. 23, п. 3 указывается только после согласования дополнительной платы к фракту) | | Прочие Sonstiges + | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(wenn der Wert des Gutes den It. Kap. IV, Art. 23, Ab. 3 bestimmten Höchstbetrag ubersteigt, so wird er erst nach Vereinbarung des Zuschlages zur Fracht angewiesen) | | Итого к оплате Zu zahlende Ges.-Su. | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Возврат Rückerstattung | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | Условия оплаты Frachtzahlungsanweisungen | | 20 | Особые согласованные условия Besondere Vereinbarungen | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
франко Frei | FCA- Москва | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
нефранко Unfrei | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | Составлена в Ausgefertigt in | Москва | Дата am | 14.08.2019 | 24 | Груз получен Gut empfangen | Дата Datum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 | | 23 | | am “ | 20 | ” | августа | 2019 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Прибытие под погрузку Ankunft für Einladung | 15 | час. Uhr | 00 | мин. Min. | Путевой лист № | 1 | “ | 14 | ” | августа | 2019 | Прибытие под разгрузку Ankunft für Ausladung | 11 | час. Uhr | 00 | мин. Min. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Убытие Abfahrt | 15 | час. Uhr | 30 | мин. Min. | Фамилии | Баранкин П. И., | | Убытие Abfahrt | 11 | час. Uhr | 40 | мин. Min. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| водителей | Шоферкин И. П. | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Подписьиштампотправителя Unterschrift und Stempel des Absenders | Подписьиштампперевозчика Unterschrift und Stempel des Frachtführers | Подписьиштампполучателя Unterschrift und Stempel des Empfängers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 | Регистрац. номер/Amtl. Kennzeichen Тягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger | 26 | Марка/Typ Тягач/Kfz Полуприцеп/Anhänger | 27 | Тариф I за 1 км | Тарифное расстояние | % за испол. тягача/п/пр. | Поясной коэфф. | Прочие доплаты | Сумма | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
А 909 ТН 77 rus/АСС111 | МАН/КРОНА | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 | Тарифное расстояние, км | Схема | | Тариф за 1 т | Надбавки | Скидки | Прочие доплаты | К оплате | Отчисления | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тариф II | | | | | | | | | Оплачено заказчиком | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | К оплате | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 | | | | | | | | | Валюта | Код плательщика | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тариф III | | | | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | | | | | | | | |
Требование о составлении накладной при заключении договора перевозки груза из одной страны в другую, c перечнем сведений в этом документе, установлены Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов, подписанной в Женеве 19.05.1956. В настоящее время наиболее распространено применение накладной CMR (иногда заменяют латинский алфавит на русский и пишут «смр-накладная»). Бланк смр, международной транспортной накладной, заполняется по правилам, приведенным в Письме ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006.
CMR-накладная имеет российский аналог — речь идет о товарно-транспортной накладной (ТТН). Но в первом документе имеется наиболее подробная информация о международной перевозке. Но российский продавец, заключающий договор перевозки товара за пределы территории РФ, не сможет воспользоваться ТТН — надо оформить накладную по международным правилам.
Международной перевозка называется в том случае, если погрузка товара происходила в одной стране, а сдача груза — в другой (перевозка из Петербурга в Калининград, несмотря на пересечение границы, не требует оформления CMR).
В машине перевозчика, помимо накладной, обязаны находиться и другие прилагаемые к ней документы:
-
отгрузочная спецификация; -
карантинный сертификат; -
сертификат о качестве и т. д.
При этом все документы составляются на русском или на одном из иностранных языков.
Для российских экспортеров товара транспортная накладная ЦМР является обязательным документом для подтверждения права на применение льготной ставки по НДС.
Организациям и предпринимателям, которые заключают внешнеэкономические контракты, необходимо учитывать правила заполнения этого перевозочного документа. Инструкция о порядке оформления накладной CMR приведена в Письме ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006.
Накладная представляет собой бланк, состоящий из шести и более страниц. Отдельная страница предназначается для отправителя, получателя, перевозчика, экспедитора, таможенных и других органов. Это означает, что надо составить столько страниц, чтобы их количество было достаточным для осуществления международной автомобильной перевозки.
Например, если российская организация с помощью перевозчика отправляет товар иностранному покупателю, то продавцу необходимо заполнить следующее количество страниц CMR-накладной:
-
одну — для себя как отправителя груза; -
три страницы передаются перевозчику и сопровождают товар. Все они подписываются покупателем товара. Одна страница из этих трех остается у получателя груза, две — у перевозчика, одну из которых он передает заказчику перевозки; -
три страницы заполняются для таможенных органов, для совершения таможенных операций.
Итого отправитель заполняет семь страниц.
Отправитель груза в CMR-накладной заполняет графы 1–15, 21 и 22.
Данные о перевозимом имуществе отражаются в графах 6–11. В частности, необходимо указать:
-
род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и так далее); -
код товара в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза; -
объявленную стоимость имущества.
Кроме того, в графе 15 следует заполнить условия оплаты товара по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (Инкотермс).
Перевозчик заполняет графы 16–19, 23 и 25–29.
Если у перевозчика имеются оговорки к внешнему состоянию груза и его упаковки, то об этом следует указать в графе 18. Если эта графа осталась не заполнена, это означает, что товар и его упаковка в момент его принятия перевозчиком были внешне в надлежащем состоянии, а число грузовых мест, их маркировка и нумерация соответствовали указанному в CMR-накладной.
Реквизиты путевого листа, по которому осуществляется перевозка, и фамилии водителей перевозчика указываются в графе 23.
Графы 19, 27, 28 и 29 заполняются при наличии информации о применяемом тарифе, стоимости перевозки согласно тарифным расстояниям и так далее.
Для получателя отведена графа 24 «Груз получен».
2.4. Заполнение таможенной декларации
Чтобы понять, как заполнять таможенную декларацию, необходимо определиться с ее типом:
-
транспортная (ГТД) – наиболее распространенный тип документа, который необходимо заполнять участникам ВЭД; -
транзитная – подходит для груза, следующего в другую страну через территорию России; -
пассажирская – заполняется физическими лицами при прохождении таможни; -
на транспортное средство – оформляется при пересечении границы на собственном ТС.
Последние две разновидности документа заполняются непосредственно во время прохождения таможни. Их оформление занимает минимум времени и легко осуществляется самостоятельно. Вопрос, как заполнить таможенную декларацию грузового типа, более серьезный, поэтому его необходимо рассмотреть подробнее. Правила оформления бланка для импорта и экспорта одинаковы.
-
В первом разделе указывается аббревиатура ЭК (экспорт) или ИМ (импорт). -
Во второй графе проставляется код «40» для товаров без ограничений на использование. -
Третья строка получает отметку («ЭД») только в случае, если декларация заполняется в электронной форме. -
В разделе «А» (верхняя часть бланка справа) проставляется номер документа, включающий код таможенного пункта, дату оформления, порядковый номер в журнале учета. -
Крайняя левая графа, которую можно увидеть в образце заполнения таможенной декларации, обозначает форму документа. ДТ1 – отметка для главного листа, а вторая цифра указывает количество дополнительных страниц. Если их нет, проставляется «1/1». -
Строка 4 заполняется только при наличии погрузочных спецификаций. -
5-6 разделы требуют указания общего числа товаров и грузовых мест. -
Графа 7 заполняется сотрудником таможни и только в случае использования предварительного декларирования. -
Строки 2 и 8 требуют указания полного юридического адреса, названия, страны получения-отправления в виде кода. -
В разделе 9 отмечается финансово ответственное лицо (обычно контрагент или получатель). -
Графа 12 предназначена для внесения общей стоимости поставки, а 22-23 – для обозначения валюты с соответствующим кодом используемой для расчета валюты и ее курса в день оформления документа. -
В поле 20 вносится место доставки в соответствии с данными контрактных документов. -
Разделы для платежей и пошлин содержат индивидуально рассчитываемые суммы, маркируемые кодами (5010 – НДС, 2010 – пошлина, 1010 – сбор).
Порядок заполнения таможенной декларации предполагает внесение данных:
-
о режиме транспортировки (кроме транзита); -
отправителе/получателе, представителе груза, декларанте, изготовителе; -
автомобилях, перевозящих товар по территории ТС; -
перемещаемой продукции (классификация ВЭД, название, количество, вес, страна происхождения и назначения, описание, стоимость); -
показателях, на основе которых исчисляются таможенные платежи; -
ключевых условиях коммерческого договора; -
соблюдении ограничений, если они есть; -
месте и дате заполнения бланка.