Файл: новосибирский государственный педагогический университет.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.11.2023

Просмотров: 166

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Оглавление

Введение

Глава 1. Теоретические предпосылки исследования

1.1 История изучения междометий

1.2 Синтаксические особенности междометий

Глава 2. Методика проведения и результаты исследования 2.1 Отбор материала В качестве источника материала в работе использовался Большой Академический словарь русского языка, который является не только одним из самых больших нормативных словарей современного русского языка, но и включает в себя огромный иллюстративный материал, используемый в настоящей работе.Те междометия, которые были вынесены из основной словарной статьи и помещены под пометами:

2.2 Анализ собранного материала Как уже говорилось выше, всего в БАСРЯ было обнаружено 175 однозначных междометий, подробную классификацию которых можно найти в соответствующем параграфе. В первую очередь, следует оговорить, что в итоговый материал были включены только единицы, отмеченные как междометия и входящие в основную словарную статью. Это обусловлено тем, что в остальных случаях помета межд., помимо основной словарной статьи, встречалась совместно с символами: (используется для обозначения фразеологических сочетаний) и ◊ (используется для обозначения управления толкуемого слова, для обозначения лексической и синтаксической сочетаемости, для обозначения экспрессивного употребления слова). Полученный список междометий, состоящий из 175 наименований, был проанализирован и сокращен. Так междометия ай-люли, лёли и лели были объединены в связи с общей отнесенностью к фольклорным единицам (зачастую используемых в припевах песен [Ефремова, 2000]), значение которых представляется трудно восстанавливаемым. Кроме того, из списка были удалены следующие единицы: баиньки,бай,баю,баюшки, поскольку их сфера употребления ограничивается колыбельными песнями [Ефремова, 2000]. А такие междометия, как аллах,гой,гугу,матьбыли исключены из анализируемого материала, поскольку не употребляются вне устойчивых словосочетаний, а значит и рассмотрение таких единиц в рамках настоящей работы представляется нецелесообразным. Междометие пропастьв БАСРЯ проиллюстрировано несколькими примерами, и во всех употреблено совместно с междометием тьфу, поэтому не представляется возможным проанализировать пропасть как отдельную единицу. По этой же причине мы не можем рассматривать примеры к словарной статье проклятие, поскольку во всех примерах из БАСРЯ междометие употреблено в соседстве .Междометие вистбыло исключено из материала, так как относится к узкопрофессиональной лексике, кроме того, в пределах настоящей работы все единицы проиллюстрированы на примере художественных текстов, поэтому обнаружить междометие вист в Национальном корпусе русского языка не удалось. Отдельную группу составили такие междометий, как: ау,айда,баста, бах, бац, бульк, бух, дзинь, дон, дрын, звяк, паф, плюх, прысь, пых. В словарных статьях этих междометий выделено не одно, а два значения, однако в рамках настоящей работы они были перенесены в однозначные, поскольку второе значение было выделено с помощью пометы в функц. сказ.и в знач. предикат. Выделение отдельного значения с пометой такого рода не представляется целесообразным, поскольку практически любое междометие может быть употреблено в функции сказуемого, причем, не меняя своего значения. Это же явление мы можем наблюдать на известнейшем примере: Татьянаах! аонреветь[Пушкин]. В данном случае междометие ахопределенно выступает в роли сказуемого, однако о выделении отдельного предикативного значения в словарной статье речи не идет. Поэтому вышеперечисленные единицы были исключены из списка многозначных междометий и перенесены в раздел однозначных. Если рассматривать примеры, приведенные составителями БАСРЯ, то мы получим результаты, описанные далее. Для междометий ау,булькбыло выделено второе значение с пометой вфункц.сказ.,однако не были приведены примеры. Айда:1.Побуждение,призыв.а)Поднялся,Жилин,говориттоварищу: – Ну,брат,айда!Л.Толст.Кавк.пленник.б) – Ану,айда,мужики, домой, – угрюмо сказал бородач. Г. Марков. Строговы. 2. В фу-циисказ. а) [Барин] сел на машину – и айда в Петербург-с! Салт. Благонам. речи.б)Мывыбегаемснимнаплощадьзакаштанами..Набираемполные карманы – и айда обратно. В. Беляев, Стар. крепость. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Баста:1.Решениеобокончаниичего-л.а)[Тузенбах:]Подаювотставку.Баста!Пятьлетвсёраздумывалинаконецрешил.Чех.Трисестры.б)АлексейзналходкНастетолькосчернойлестницы.Нотеперьонрешил – баста!Будемходить,каквсе.Лебеденко,Лицомклицу.2. вфункц. сказ. Конец. Сердце в один прекрасный день отказывается работать,с ним делается паралич, и тогда – баста. Купр. В цирке. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Бах: 1. Сильный отрывной звук. а) Бах, трах, тах! Утки носятся совсех сторон стаями и в одиночку.. Дрожащими пальцами суешь патроны.А.Н. Толст. Из охотн. дн. б) – Растапливаютэтососедипечку,всечинчином,авдруг – бах,тарарах!..Летитпечка.Аэтояполеновзял,просверлилцентровкой и начинил порохом. Липатов, Глухая Мята. 2. В функц. сказ. а) Прицелился в своего [глухаря], да и жду, когда другой заиграет. Тот какзаиграл,ясейчас – бах!Купр. На глухарей. б) – [Нюра]наколенибах! –Отпусти нас, говорит, Семен, любила я тебя, теперь его люблю. Проскур. Исход. // Внезапное действие. а) Ая..в"Правде"Новогодней, – Вдруг –басню – бах? Твард. Новогодн. басня. б) – В универмаге есть директор, ..такнет, бах к товарищу из Москвы. Кукушк. Ленты-кружева. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Бац: 1. Отрывистый резкий звук. а) – Уменясейчаскошелекукрали!.. – Ах,мошенник! – запищалдругойголос,и – бац! – раздаласьпощечина. Тург. Несчастная. б) Бац! Бац! – раздалось у него над ухом. ЭтоВасенькавыстрелилвстадоуток. Л. Толст. Анна Карен. * Быстрое действие. Вонбарынявкаракуле..ПоскользнуласьИ – бац – растянулась!Блок. Двенадцать. 2. В функц. сказ. а) Вотимальчишки:онбацснегом– мимо:сноровкинет.Гонч. Обломов. б) [Ленин:] Тольковысоберетесьначать свой разумный социализм, а они поставят одну самую плохую пушку,и бац по вашим милым социалистам. Погодин, Кремл. куранты. * а) – Давномы с тобой не видались. То днем тебя не дождешься, а тут вдруг – бацночью!Чтотакпоздно?Гонч. Обыкн. ист. б) – Вэтовремя – бац,телеграмма из губернии – запрос. Вот беда! А. Н. Толст. Пути культуры. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Бух: 1. Употр. звукоподражательно для обозначения глухого отрывистого звука от удара. а) – Смотри, косой,Теперь спасайся,А чурзимой не попадайся! Прицелюсь – бух! И ляжешь... Ууу-х! Некр. Дед Мазай и зайцы. б) Бух!..Снярядупалвреку,разорвался,взметнувбольшойстолбводыигрязи. Овечк. Упрям. хутор. 2. В функц. сказ. Употр. для обознчаения быстрого, неожиданного действия. а) – В одно прекрасное утро, вообразитесебе, входит Арина.. без доклада ко мне в кабинет,– и бух мне в ноги. Тург. Ермолай и мельнич. б) Как хорошо сидеть тут в полдень, читать, грезитьнаяву или раздеться – и бух в воду. Эртель, Гарденины. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Кроме того, остается неясным, почему во втором значении дополнительно указан факт обозначения действия, поскольку сама функция сказуемого подразумевает это. Звяк: 1. Употр. звукоподражательно для обозначения звука, производимого чем-л. звякающим. а) Было совершенно тихо, только цепи наколесахнашеймашиныпозвякивали:звяк,звяк,звяк. Чаков. Это было в Ленинграде. 2. В функц. сказ. 3. То же, что звяканье а) ИсчавканьемзубастыхчелюстейВбезветриикнамяснодолеталиДоспеховзвякихрупаньекостей.А. К. Толст. Дракон. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Паф: 1. Звукоподражательно. – Наконецвполденьотыскалипроклятого кабана: – паф! паф!.. не тут-то было: ушел в камыши. Лерм. Бэла. 2. В ф-ии сказ. Обозн. неожиданно раздавшегося выстрела. а) А вотпаф.., и эхо Исполиновых гор повторило выстрел семь раз. Срезн. Письма. 1840г. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Плюх: 1. Звукоподражательно 2. В ф-ии сказ. а) – Бывало, пароходидет сам по себе, а мы на лодке плюх да плюх – сами по себе. А. Яковлев, Чел. и пустыня. В этом случае говорить о совпадении не приходится, поскольку для звукоподражательного примера составители БАСРЯ не привели пример. Прысь: 1. Возглас, которым прогоняют кошку. а) Кошка вспрыгнетна колени – прысь, ты, проклятая! Вельтман, Сердце и думка. 2. В ф-ии сказ. Обозн. быстр. движ-е. а) – ВдругмояЖучка,поджавшихвост,прыськомнев ноги. В. А. Полторацк. Восп. б) Братья от гусиного крика – прысь назад и,не посторонись Курымушка, сбили бы его с ног. Пришв. Кащеева цепь. В первом значении междометие действительно используется для того, чтобы прогнать кошку, однако во втором значении, судя по примерам, прысьобозначает резкое движение, не обязательно направленное от произносящего лица. Вероятно, здесь можно было бы усмотреть второе значение, но тогда второе значение этого междометия должно быть основным. Пых: 1. Звукоподражательно. а) Дышу равномерно я –пых-пых!Гусев, Вот что ответил паровоз. 2. В ф-ии сказ. Обозн. внезапн. дей-е. а) – Едем, этак ночью, С Аркадий Павлычем, ..а тут пых со стороны из ружья.Мам.-Сиб. Золотуха. б) Все быстрей и быстрей носится белка (по горящемудереву). Но вдруг теряет сознание, комом падает в пламя. Пых и – конец.Шишк. Угрюм-река. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Дзинь: 1. Звукоподражательно. а) ИринапротянулабокалкЧеремныху, и они чокнулись: дзинь. Рекемчук, Молодо-зелено. 2. В функц. сказ. а) В одном кабинете, и не у министра, а так, у среднестоящего, –шесть аппаратов. То один – дзинь, то другой – дзинь. А. Васильев, Понед. –день тяжел. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Дон: 1. Звукоподражательно. а) Дон!Дон-дон-дон! – по-псиномузалился колокол. Ватага надзирателей топала по коридору, гудели голоса.Ляшко, Минуч. смерть. 2. // О звуках, похожих на такой звон. а) Никакихперегрузоконнеощущал,тольковушахнавязчивораздавалсятотжеоднообразныймотив:"дон-дон-дон",появившийсяпримернонавысотетридцатьтысячкилометров.Семених. Космонавты живут на земле. Поскольку во всех приведенных примерах можно обнаружить только одно значение, поэтому перенос его в однозначные считается целесообразным. Таким образом, включение междометий из представленного списка в состав однозначных представляется обоснованным.При анализе группы междометий, которые можно было бы отнести к этикетным, было обнаружено, что в БАСРЯ этикетные междометий описаны непоследовательно. Здравствуйтеотмечено как междометие, причем в значении приветствия тоже. Однако в остальных случаях БАСРЯ фиксирует в качестве этикетных только заимствованные единицы и экспрессивно окрашенные (мерси, виват, здорОво, пардон, гой). Кроме того, привет тоже обозначено как междометие, однако только в значении удивления и иронии. Помимо перечисленных в список вошли междометия простите и прощайте, оба имеют одинаковое значение (употребляются при расставании на длительный срок). То есть, в первом случае мы имеем ярко выраженную экспрессивную окраску, а во втором - прямое этикетное значение. Таким образом, БАСРЯ непоследователен в своем отношении к этикетным междометиям.Междометие гляди(те)в БАСРЯ проиллюстрировано следующими примерами: 1. Выраж. предупреждения, остережения, угрозы. а) – Ступайте,Иван Иванович, ступайте! да глядите, не попадайтесь мне. Гог. Пов. о том, как поссорился.. б) – Гляди, не усни! Бажов, Голуб. змейка. Однако в обоих случая можно заметить, что отнесенность единицы к междометиям не соответствует приведенным примерам. А в следующих примерах как раз реализуется междометная функция: Гляди,порвется!или Гляди!Автобус!.Междометие ну-кабыло добавлено в список тоже с некоторыми оговорками. Примеры из БАСРЯ: 1. То же, что НУ в 1 знач. (призыв к действию). а) Захар, с подносом в руках, наклонился было поднять булку, но,присев, вдруг увидел, что обе его руки заняты и поднять нечем. – Ну-ка,подними! – с насмешкой говорил Илья Ильич. Гонч. Обломов. б) [Шмага:]Ну-ка, меценат, одолжитесигарочку.А. Остр. Без вины вин. в) – Ну-ка,СеменИльич,посмотриэтотчертеж.Чтотыскажешь?Бондарев, Свежий ветер. г) Изкабинывышладевушка-шофер – .. – Ну-кабыстро,Тинька. Дорога вся впереди. Неси воды, проверь масло! Офин, Фронт. д) – Тебе твое [ружье]прикладисто? – Ничего. – Ну-ка, дай. Я попробую.Ю. Семенов, Майор "Вихрь". Во всех примерах ну-ка употреблено в соседстве с тем или иным глаголом, поэтому о его побудительной функции судить сложно, здесь скорее реализуется функция модальной частицы. Императивным междометием ну-ка является в случаях иного типа, например: Ну-ка, ну-ка, интересно будет Вас послушать. Подобных примеров БАСРЯ не содержит.Междометие божественнов БАСРЯ тоже проиллюстрировано не совсем подходящими примерами, в которых сохраняется очевидное наречное значение: 1. Выраж. высшей оценки, радости, удивления и т. п. а) – Высияете,точноименинник.–Яиестьименинник,–улыбнулсяРомашов.–Да?Божественно.Купр. Поединок. б) [Мишель (дает ему тарелку с ухой)]:..Ну как? [Алеша:] Вкуснятина. [Зимина:] Божественно. Арбуз. Счастл. дни несчастл. чел. По этой же причине мы не можем использовать примеры БАСРЯ для междометия ловко:Ловко1.Выраж. восхищения умением, сноровкой.а) – Всюжизньпроходилвзаплатках,атутвесь – какновенькийпятачок..Ловко!Мам.-Сиб. Чел. с прошлым. б)Вот Груня схватила широкую деревяннуюлопату и быстро стала отгребать зерно. – Ловко! – восхищенно отметилон.Мальц. Отвсегосердца.Однако в рамках настоящей работы удалось найти подходящий пример в Корпусе.1. Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей, часть 2 (1964) "Борьба состояться не может, потому что удав заболел". Ну и всё. Сбор-то в кассе! - Ловко! - воскликнул я. - А как же не ловко, - нам дай бог такое придумать. Но в одном колхозестали просить, чтоб хоть показали этого удава. Обступили ящик - открывай, да и всё. " [Ю. О. Домбровский. Хранитель древностей, часть 2 (1964)] [омонимия снята].Кроме того, междометие безобразиеотражено в словаре некорректно: 1. Выраж. возмущение, негодование и т. п. а) Громкий звонок [в прихожей] какбудто взбесился.. Ну что за безобразие! – упавшим голосом сказала Вера ипошла открывать. Г. Семенов. Сладок твой мед… б) – И Антонина едет? –Едет.–Безобразие,лучшиекадрыразбазаривают. Гранин, После свадьбы. В приведенных в БАСРЯ примерах слово безобразиеявляется существительным, однако в речи примеры междометного употребления этого слова все же встречаются: —Безобразие!—ворчалпросебяВорчун. —Сидишьвотидажесобственнойтени невидишь(Н. Н. Носов).Словарная статья к междометию ни-нипредставляется спорной по иным причинам:1. Категорическое запрещение. а) – Теперьтыможешьпересестьвотвихнюю бричку. – Ни, ни, ни! И не думай. Гог. Мертв. души. б) [Зобунова:] Видишь ли… только ты не говори никому, ни-ни! [Булычов:] Не скажу. Небойся. М. Горький, Ег. Булычов и др. в) НаночьнадоВаспопеть,Споцелуямираздеть,Притушитькругомогни.Завтрасъемка...Ни-ни-ни. Вертинский, Гуд-бай. г) – И еще условие, – он строго поднял указательныйпалец, – неприятныхизвестийни-ни.Никакойпередачи. Кукушк. Хозяин. д) - Я у себя, Ярослав Станиславович, в цехе в рабочее время сухой законобъявил.Чтобыниктониграмма,ни-ни.Горыш. Сто роялей. е) ВошелПриходько. – Тебе помочь? – Ни-ни. Сейчас я быстренько все приготовлю.Трунин, Белорусск. вокзал. // При отрицании, отказе. а) – Не попадусь никомувлапы,ни-ни!Тург. Перв. любовь б) [Мужчина:] Ты,может,предполагаешь - яалкоголик?Ни-ни.Явинапятьмесяцевнепил.Арбуз. Иркутск. ист. в) - Александр Дмитриевич, чего ж ты мне подносишь, а самни-ни?Давайзакомпанию.Аксенов, Коллеги. г) СтаниславЛеонидовичпотянулся к пачке сигарет, вытащил одну, размял в тонких пальцах. – Вы,конечно,ни-ни? – покосилсяоннагостя, – Ни-ни, – подтвердилАлексей.Семених. Космонавты живут на земле. //Подтверждение полного отсутствия. а) Значит,ни-ни,ОлегНиколаевич,выходит,никакихрезультатовнеполучается, зря летаем? Гранин, Иду на грозу. б) – Был я в ту пору ещемолодцом:лишнеговесани-ни, седых волостоже.Семених. Космонавты живут на земле. в) В жимея иБрэдфорд споткнулись на 180 кг, дальшени-ни.Ю. Власов, Справедливость силы.Оба дополнительных значения, которые в словаре указаны как оттенки, на самом деле можно выделить как полноценные значения, что и проиллюстрировано соответствующими примерами.Исходя из вышесказанного, можно выделить несколько ошибок, допущенных при описании анализируемых междометий в БАСРЯ: неверные примеры, которые не иллюстрируют приведенное значение; большое количество значений в словарных статьях дано через запятую, например междометие ага в БАСРЯ дано как однозначное (1. Радостное удивление, злорадное торжество. а) – Оставьмнежизнь,втвоейяволе;Скажи – спущусь,кудавелишь… – Теперьтынаш:ага,дрожишь!Пушк. Руслан и Людм. б) Ия,сзакатаприбывая,Ееотсюда вижу вдруг. Ага! Ты вот еще какая! И торопливей сердца стук. Твард. За далью – даль. в) [Семенов:] Тш-ш!..Ага!Этоты?А. Гладк. Доновыхвстреч!), однако при привлечении НКРЯ обнаруживается, что это междометие неоднозначно. Кроме того, несколько значений уже проиллюстрированы в словарной статье БАСРЯ, но междометие аганевозможно считать однозначным; выделение предикативной функции как отдельного лексического значения; непоследовательное описание этикетных междометий; включение в словарь устаревших междометий; непоследовательное отнесение междометий, встречающихся только в составе устойчивых словосочетаний. В основном в словаре они даны под пометами ◊ (используется для обозначения управления толкуемого слова, для обозначения лексической и синтаксической сочетаемости, для обозначения экспрессивного употребления слова) и

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

Ф. Ф. Фортунатова, который писал: «Наши чувствования могут соединяться и с движением органов речи, причем такие движения, а следовательно, и образуемые ими звуки речи сами по себе не слова, не принадлежат языку (например, когда при чувстве боли вырывается невольно известный звук речи или известный комплекс звуков), но они становятся словами, как скоро выражение чувствования в известном звуке речи или в известном комплексе звуков речи сознается говорящим как такое и может быть образуемо, следовательно, по воле говорящего»

Однако большинство исследователей не разделяют непроизвольные выкрики и междометия, как явление осмысленной членораздельной речи (то есть, например, не разделяют смех рефлекторный и смех, выражающий отношение к чему-либо). Тем не менее есть ученые, поддерживающие позицию А. И. Германовича. Так, например, И. И. Мещанинов пользовался критерием общепризнанности эмоционального выкрика [Мещанинов, 1945].

Первые классификации междометий появились в русских грамматиках XVIII-XIX вв., в них междометия делились в соответствии с выражаемыми ими чувствами и эмоциями и считались самостоятельной частью речи [Ломоносов, 1952; Востоков, 1831]. При этом каждому междометию приписывалось свое отдельное значение, то есть междометия были распределены по выражаемым ими эмоциям так, чтобы не встречаться в классификации более одного раза. В. В. Виноградов считал такой подход ошибочным и указывал на многозначность междометий [Виноградов, 1947]. Во второй половине
XX в. междометия окончательно закрепили за собой свою функциональную синтаксическую обособленность и связь с выражением эмоций, что и стало главным критерием по включению тех или иных групп слов в состав междометий (см., например, академические грамматики, которые вышли в этот период [Грамматика русского языка, 1952; Грамматика современного русского литературного языка, 1970; Русская грамматика, 1980]).

Задачей русской описательной грамматики является распределение всего лексического материала по частям речи, а поскольку междометия находятся на периферии грамматических классификационных признаков, зачастую наполнение этой группы слов происходило по «остаточному принципу», то есть к междометиям относили те слова, которые не попадали под определение какой-либо другой части речи (типичный пример этикетная лексика).


1.2 Синтаксические особенности междометий



Синтаксическое исследование междометий долгое время ограничивалось общими рассуждениями об отношении междометий к предложению. В традиционной грамматике было принято считать, что междометие синтаксически полностью обособлено от других частей предложения. Однако, по мнению В.В. Виноградова, «трудно отрицать за междометными выражениями значение и обозначение «эквивалентов предложения»» (Виноградов 2001: 35).

При изучении участия междометий в синтаксической организации текста ученые не всегда приходили к единому мнению по вопросу о синтаксических функциях этих слов. Многие лингвисты рассматривали междометия в качестве высказываний, предложений или слов-предложений. Так, Д.Н. Овсянико-Куликовский писал, что междометия «не входят в состав предложения», хотя и «состоят при нем» и даже «нередко образуют сами род предложения» (цит. по: Виноградов 2001: 612).

Многие лингвисты, например, Н.Ю. Шведова, считают, что междометия, особенно непроизводные, могут выступать в качестве обязательного конструктивного элемента предложения, при этом они сохраняют свой междометный статус (Шведова 1960: 250). Входя в состав предложения, междометия вносят в него то или иное модальное значение.

А.И. Германович отмечал, что междометие может выступать в качестве изолированного предложения, модального или акцентирующего элемента, а также в значении члена предложения (Германович 1966: 86-107). Е.В. Середа, в свою очередь, полагает, что междометия могут функционировать в языке в качестве междометного предложения, вводного и вставного компонента и в роли члена предложения (Середа 2005: 40).

В нашем исследовании мы будем придерживаться классификации (с соответствующей терминологией), которая приводится в «Русской грамматике» (РГ 1980, I: 734-735).

1. Междометия могут функционировать в качестве эквивалента предложения.

Междометия функционально представляют собой нерасчлененные и грамматически неоформленные эквиваленты предложений. Эту функцию способны выполнять все междометия. Например, вместо «тьфу» или «брр», можно сказать «какая гадость!»; вместо «тс» - «тише, не шумите» и т.п. Кроме того, в этом случае междометие,
заменяющее целое предложение, характеризуется самостоятельной интонацией: «Э», - сказали мы с Петром Ивановичем (Н. Гоголь); «Эхма!» - презрительно воскликнул Лунев (М. Горький) (последние два примера из РГ 1980, I: 734-735).

По цели высказывания Е.В. Середа делит «междометные предложения» на: 1) повествовательные: Браво! Браво! - воскликнула Надежда Александровна и захлопала в ладоши (И. Тургенев); 2) вопросительные: Ну? Дальше что? (Б. Акунин); 3) побудительные: - Ну, баста! Поедем! (Л. Толстой) (Середа 2005: 44).

2. Междометия могут функционировать в качестве модального компонента предложения.

При выполнении этой функции междометия употребляются двояко. В одних случаях междометие может быть использовано как вводное слово. Например, Поскользнулась И бац! -- растянулась (А. Блок). В других случаях модальную функцию междометия трудно отделить от общего значения предложения: Ох и красота!; Ах как приятно!; Ну (и) чудак! Последнюю функцию способны выполнять только собственно эмоциональные междометия, главным образом -- первообразные. При этом междометие неотделимо от самой конструкции предложения (РГ 1980, I: 735).

К модальной функции междометий примыкает функция усиления качественного или количественного признака, выраженного каким-либо знаменательным словом. Выполняя акцентирующую функцию, междометие стоит непосредственно перед словом, которое обозначает этот признак, или выносится в позицию зависимого предложения: Сквозь любезность прокрадывалась ух какая юркая прыть женского характера! (Н. Гоголь); В ту пору был начальником губернии такой зверь, что у!!! (М. Салтыков-Щедрин) (РГ 1980, I: 735).

3. Междометия могут функционировать в качестве члена предложения.

Междометие достаточно редко употребляется в качестве члена предложения, который связан с другими членами. Эта функция в большинстве случаев не относится к собственной синтаксической функции междометий. В позиции того или иного компонента предложения междометие употребляется обычно тогда, когда оно замещает собою ту или иную словоформу: Характер у него ой-ой-ой; Она все ох да ох; Дела - увы и ах!

Следует отметить, что эта функция типична для глагольных междометий типа прыг, скок, толк, хвать. Эти слова употребляются преимущественно в роли сказуемого и уподобляются глаголам
одноактного способа действия типа прыгнуть, хлопнуть, трахнуть, цапнуть, например: Кот Васька насторожился И прыг к веретену (Н. Некрасов); Подъехали к крылечку. Я поскорее дверью хлоп И спряталась за печку (А. Пушкин) (РГ 1980, I: 735).

Для других междометий функция члена предложения является вторичной. Как отмечает А.И. Германович, чаще всего междометия выступают в роли сказуемого: У меня жена все ох да крех; Чужой дурак - ха-ха!, а свой дурак - ох-ох!; Этот чай - ай, ай, ай! Не чай, а ай! В роли дополнения или подлежащего встречаются только субстантивированные междометия, которые уже не являются междометиями в обычном смысле слова. Например, в роли дополнения - Заладил свое ох да ох!; Сказал бы ох, да не велит бог (В. Даль); Войска закричали «ура»; в роли подлежащего - Ура раздалось вдали; Ахи и охи так надоели.

А.А. Камынина также указывает на то, что от междометий могут зависеть другие слова: тьфу на тебя, долой войну, марш домой, айда в кино.

Таким образом, исходя из вышеотмеченных синтаксических свойств междометий, можно сделать вывод о том, что междометия функционируют в предложении в соответствии с определенными правилами, которые, однако, «не являются категориальной оформленностью междометий, так как по синтаксическому месту определить междометие нельзя. Специфика междометий создается не синтаксически».