Файл: воронежский государственный педагогический университет кафедра английского языка проблема формирования вторичной языковой личности в учебном процессе по иностран.docx
Добавлен: 10.11.2023
Просмотров: 186
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
учащиеся приобщались к европейской культуре, учились сопоставлению культур, расширялся кругозор, развивали художественный вкус. Чтение литературы в оригинале занимало важное место в содержании образования давало возможности реализации диалога культур в процессе чтения[17,с.113].
Обязательным видом работы выступали изложения и сочинения на иностранных языках, одним из популярных видов проверочной работы был письменный классный перевод с одного языка на другой.
В старших классах практическая реализация полученных знаний и совершенствования компетенций осуществлялась несколькими путями.
1. В новых для того времени формах и методах внеурочной воспитательно-развивающей деятельности – литературных и тематических вечерах.
2. Общение с инофонами с целью совершенствования иноязычных коммуникативных навыков и культурологической компетенции.
3. С целью совершенствования навыков межкультурной коммуникации для гимназистов устраивались ознакомительные экскурсии по европейским странам.
4. Профессионально ориентированное обучение в 8 классе, когда гимназисты имели возможность получить профессию учителя.
Дореволюционная отечественная гимназия давала возможность выпускнику развиться во вторичную языковую личность в ее актуальном понимании и компонентом составе. Выпускники гимназий обладали развитой коммуникативной компетенцией в родном, нескольких древних и новых иностранных языках, включая социокультурную, тематическую и культурологическую компетенции, были хорошо образованы в области иностранной литературы. В гимназической системе языкового образования, без сомнения, проходило формирование концептуальной (глобальной) картины мира обучаемых[4].
Выводы по главе II
Подводя итоги, можно сказать, что методика преподавания иностранного языка, ее теоретическая точность и методологическая выверенность является важным аспектом для формирования вторичной языковой личности, как в нашей стране, так и за рубежом.
Основным положением, которое объединяет различные направления в методике и различные традиции в преподавании, является идея обучения иностранному языку как средству общения, а также идея общения как средства обучения языку.
В настоящее время, когда контакты с другими странами становятся всё теснее, знания иностранных языков играют важную роль. Современные методы обучения стремятся формировать у учащихся ценностное отношение к языку, раскрывать его как отражение социокультурной реальности, как феномен культуры национальной и общечеловеческой. Это один из основных путей к созданию (через изучение языка) эффективной основы для интернационального взаимопонимания.
Учителям необходимо знать возможности и ограничения всех методов обучения иностранному языку, понимать, какие задачи успешно решаются с помощью методов преподавания иностранного языка.
Несмотря на то, что на данный момент невозможно сформировать вторичную языковую личность, идентичную языковой личности носителя языка, в российской системе языкового образования есть положительный опыт прошлых поколений в области изучения иностранных языков, на который можно опираться и достигать поставленной цели, с помощью усовершенствования современной методики преподавания иностранных языков.
Заключение
Иностранный язык как учебный предмет должен способствовать развитию личности школьников, формированию научной картины мира, критического мышления, а также социальной адаптации выпускников школы, их конкурентоспособности на рынке труда; приобщать школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, содействовать развитию взаимопонимания, толерантного отношения к проявлениям иной культуры, помогать школьникам лучше осознать культуру своей собственной страны и развивать у них умения представлять ее средствами иностранного языка [4]. Таким образом, отечественная система языкового образования нацелена на формирование и развитие обучаемого как вторичной языковой личности.
Современная лингводидактика, вслед за Н. Д. Гальсквой и Н. И. Гез, рассматривает результатом образования в области иностранных языков – вторичную языковую личность как показатель способности человека принимать полноценное участие в межкультурной коммуникации и понимает ее как «совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур»[6, с.26]. Ее компонентами являются: овладение «языковой картиной мира» носителей этого языка, овладение «глобальной» картиной мира, позволяющей человеку понять новую для него социальную действительность [7,с.44].
В работе исследовалась проблема формирования вторичной языковой личности, в процессе изучения иностранного языка, так как развитие вторичной языковой личности — сложный и противоречивый процесс. Изучение нового языка равносильно освоению нового способа мышления. Изучение факторов, условий и критериев определения структуры вторичной языковой личности носит всесторонний, комплексный характер.
Применения к практике последовательного обучения иностранному языку — процесс, который в настоящее время по своим лингвокультурологическим, психолингвистическим и лингводидактическим параметрам, имея в виду его конечные цели, всё больше ориентируется на критерии вторичной языковой личности.
Рассмотрение вопроса о проблеме формирования вторичной языковой личности и изучение
практического опыта привело нас к заключению, что современный опыт преподавания по большей части остаётся формальным, структурно-ориентированным. Требуется больше затрат времени и усилий для отбора фактов иноязычной культуры, владения технологиями межкультурного обучения, чем учащийся может получить на уроке иностранного языка. Основным фактором, препятствующим развитию и совершенствованию навыков вторичной языковой личности, являются исходные лингвокультурные привычки и стереотипы. На уроках иностранного языка в школе следует прилагать большие усилия для подготовки обучающихся к продуктивной деятельности в условиях глобализирующегося мира. Чтобы это осуществить, необходимо приобщить учащихся не только к языковой, но и к концептуальной системе носителей изучаемого языка и культуры.
Таким образом, в российской системе языкового образования есть положительный опыт прошлых поколений в формировании вторичной языковой личности, на который можно опираться и достигать поставленной цели, усовершенствовав современную методику преподавания иностранных языков.
Список литературы
Обязательным видом работы выступали изложения и сочинения на иностранных языках, одним из популярных видов проверочной работы был письменный классный перевод с одного языка на другой.
В старших классах практическая реализация полученных знаний и совершенствования компетенций осуществлялась несколькими путями.
1. В новых для того времени формах и методах внеурочной воспитательно-развивающей деятельности – литературных и тематических вечерах.
2. Общение с инофонами с целью совершенствования иноязычных коммуникативных навыков и культурологической компетенции.
3. С целью совершенствования навыков межкультурной коммуникации для гимназистов устраивались ознакомительные экскурсии по европейским странам.
4. Профессионально ориентированное обучение в 8 классе, когда гимназисты имели возможность получить профессию учителя.
Дореволюционная отечественная гимназия давала возможность выпускнику развиться во вторичную языковую личность в ее актуальном понимании и компонентом составе. Выпускники гимназий обладали развитой коммуникативной компетенцией в родном, нескольких древних и новых иностранных языках, включая социокультурную, тематическую и культурологическую компетенции, были хорошо образованы в области иностранной литературы. В гимназической системе языкового образования, без сомнения, проходило формирование концептуальной (глобальной) картины мира обучаемых[4].
Выводы по главе II
Подводя итоги, можно сказать, что методика преподавания иностранного языка, ее теоретическая точность и методологическая выверенность является важным аспектом для формирования вторичной языковой личности, как в нашей стране, так и за рубежом.
Основным положением, которое объединяет различные направления в методике и различные традиции в преподавании, является идея обучения иностранному языку как средству общения, а также идея общения как средства обучения языку.
В настоящее время, когда контакты с другими странами становятся всё теснее, знания иностранных языков играют важную роль. Современные методы обучения стремятся формировать у учащихся ценностное отношение к языку, раскрывать его как отражение социокультурной реальности, как феномен культуры национальной и общечеловеческой. Это один из основных путей к созданию (через изучение языка) эффективной основы для интернационального взаимопонимания.
Учителям необходимо знать возможности и ограничения всех методов обучения иностранному языку, понимать, какие задачи успешно решаются с помощью методов преподавания иностранного языка.
Несмотря на то, что на данный момент невозможно сформировать вторичную языковую личность, идентичную языковой личности носителя языка, в российской системе языкового образования есть положительный опыт прошлых поколений в области изучения иностранных языков, на который можно опираться и достигать поставленной цели, с помощью усовершенствования современной методики преподавания иностранных языков.
Заключение
Иностранный язык как учебный предмет должен способствовать развитию личности школьников, формированию научной картины мира, критического мышления, а также социальной адаптации выпускников школы, их конкурентоспособности на рынке труда; приобщать школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, содействовать развитию взаимопонимания, толерантного отношения к проявлениям иной культуры, помогать школьникам лучше осознать культуру своей собственной страны и развивать у них умения представлять ее средствами иностранного языка [4]. Таким образом, отечественная система языкового образования нацелена на формирование и развитие обучаемого как вторичной языковой личности.
Современная лингводидактика, вслед за Н. Д. Гальсквой и Н. И. Гез, рассматривает результатом образования в области иностранных языков – вторичную языковую личность как показатель способности человека принимать полноценное участие в межкультурной коммуникации и понимает ее как «совокупность способностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур»[6, с.26]. Ее компонентами являются: овладение «языковой картиной мира» носителей этого языка, овладение «глобальной» картиной мира, позволяющей человеку понять новую для него социальную действительность [7,с.44].
В работе исследовалась проблема формирования вторичной языковой личности, в процессе изучения иностранного языка, так как развитие вторичной языковой личности — сложный и противоречивый процесс. Изучение нового языка равносильно освоению нового способа мышления. Изучение факторов, условий и критериев определения структуры вторичной языковой личности носит всесторонний, комплексный характер.
Применения к практике последовательного обучения иностранному языку — процесс, который в настоящее время по своим лингвокультурологическим, психолингвистическим и лингводидактическим параметрам, имея в виду его конечные цели, всё больше ориентируется на критерии вторичной языковой личности.
Рассмотрение вопроса о проблеме формирования вторичной языковой личности и изучение
практического опыта привело нас к заключению, что современный опыт преподавания по большей части остаётся формальным, структурно-ориентированным. Требуется больше затрат времени и усилий для отбора фактов иноязычной культуры, владения технологиями межкультурного обучения, чем учащийся может получить на уроке иностранного языка. Основным фактором, препятствующим развитию и совершенствованию навыков вторичной языковой личности, являются исходные лингвокультурные привычки и стереотипы. На уроках иностранного языка в школе следует прилагать большие усилия для подготовки обучающихся к продуктивной деятельности в условиях глобализирующегося мира. Чтобы это осуществить, необходимо приобщить учащихся не только к языковой, но и к концептуальной системе носителей изучаемого языка и культуры.
Таким образом, в российской системе языкового образования есть положительный опыт прошлых поколений в формировании вторичной языковой личности, на который можно опираться и достигать поставленной цели, усовершенствовав современную методику преподавания иностранных языков.
Список литературы
-
Аменова К. С. Формирование языковой личности в условиях межкультурной коммуникации // Педагогика: традиции и инновации.- Челябинск: Два комсомольца, 2013. - С. 79-81. -
Беляев Б. В. К характеристике зарубежной (западноевропейской и американской) психологии обучения иностранным языкам // ВП*. - 2010. - №1. -
Бикмурзин К. Ш. Формирование "вторичной" языковой личности в процессе изучения иностранного языка // Вестник Оренбургского государственного педагогического университета. 2010. № 2. С. 69-73. -
Булыгина М. В. Опыт формирования вторичной языковой личности: исторический обзор // Концепт. - 2014. - спецвыпуск № 03 [Электронный источник] - URL: Http://E-Koncept.Ru/2014/14524.Htm. -
Гез Н. И. История зарубежной методики преподавания иностранных языков: учеб. пособие./ Н. И. Гез, Г. М. Фролова.– М. : Академия, 2008. — 256 с. -
Головяшкина М. А. Реализация интерактивной парадигмы обучения иностранному языку на уровне отдельных элементов лингводидактической системы // Образовательные ресурсы и технологии. – 2018. – №1. – С. 16-22. -
Маркова С. С. Обучение иноязычной диалогической речи как основа подготовки к межкультурной коммуникации средствами педагогического процесса // Образовательные ресурсы и технологии. – 2018. – №2. – С. 44-48. -
Гусева А. А. Вторичная языковая личность как цель и результат иноязычного образования -
Зимняя И.А. Компетенция и компетентность / И.А. Зимняя // Студенчество. Диалоги о воспитании. -2010. -№6.- С. 13-14. -
Красникова Е. Ю. Анализ современных подходов к изучению иностранного языка // Наука и образование в глобальных процессах. – 2017.-№ 1. – С. 53. -
Мамонтова Н. А. Вторичная языковая личность в онтогенезе: уровни лингвокультурологического описания: дис. ... канд. филол. наук. - М., 2010.-210с. -
Мильруд, Р.П. Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам за рубежом / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 2010. № 3. - С. 34-40. -
Миролюбов, А.А. Аудио-визуальный метод / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2003. № 5. - С. 22-23. -
Миролюбов, А.А. Метод Пальмера / А.А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. - 2003. № 1. - С. 47-49. -
Момонтова Ю. Г. Понятие и структура языковой и вторичной языковой личности // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2011. № 1. С. 109-114. -
Пальмер Г. Е. Методы обучения английской устной речи: пер. с англ. - М., 2012 -
Плетяго Т. Ю. Роль когнитивных стилей в формировании читательской компетенции студентов вуза в условиях межкультурной коммуникации // Образование и наука. 2011. № 8 (87). С. 112-124. -
Плехов А. Н. психологические условия развития вторичной языковой личности преподавателя-лингвиста: автореф. дисс. … канд. псих. наук. Н. Новгород, 2007.- 23 С. -
Поляков О. Г. Когнитивная лингвистика и обучение иностранным языкам: прикладные аспекты // Когнитивные исследования языка. -2012. -Вып. XI. -С. 790-792. -
Потёмкина Е. В. "Вторичная языковая личность" как объект лингводидактики // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика.- 2012.- № 4. -С. 59-64. -
Потёмкина Е. Н. К Вопросу о методах формирования вторичной языковой личности // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. – 2013.-№ 2. – С. 215-224. -
Рублик Т. Г. Языковая личность и её структура // Вестник Башкирского университета. – 2010. – № 1. – С. 99-101. -
Рыжов В. В. Вторичная языковая личность и профессионализм иноязычного общения // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2010. № 5. С. 130-140. -
Таюрская Н. П. Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный И российский Опыт. // Гуманитарный вектор.- 2015.- № 1 .- С. 83 -87. -
Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. – М.: Просвещение, 2012г. – 48с. -
Флёров О. В. Иноязычная коммуникативная мотивация и её развитие в учебном процессе // Психология и психотехника. – 2017. – № 3 (102). – С. 53-68. -
Флеров О.В., Алямкина Е.А. Вторичная языковая личность и её развитие в учебном процессе // Психология и психотехника. — 2018. - № 3. - С.138-153