ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.11.2023
Просмотров: 29
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
, тем легче и быстрее он воспринимает новации. Именно поэтому ученые пытаются выделить универсальный набор личностных характеристик, которыми должен обладать человек, при подготовке к жизни в чужой стране с другой культурой. К данному набору личностных характеристик относят следующие черты: профессиональная компетентность, высокая самооценка, общительность, экстравертность, открытость для разных взглядов, интерес к окружающим людям, склонность к сотрудничеству, терпимость к неопределенности, внутренний самоконтроль, смелость, настойчивость и эмпатия. Однако необходимо отметить, что если культурная дистанция слишком велика, адаптация не будет протекать легче.
К внутренним факторам адаптации и преодоления «культурного шока» принято также относить обстоятельства жизненного опыта человека, где важнее всего - это мотивы к адаптации. Так, например, самая сильная мотивация обычно у эмигрантов, потому как они стремятся переехать на постоянное место жительства в другую страну и стать членами новой культуры. Гораздо сложнее дело обстоит с вынужденными переселенцами или беженцами, так как они не хотят покидать родину и привыкать к новым условиям жизни. В этом случае от мотивации мигрантов зависит то, насколько высоки у них знания языка, истории и культуры страны, куда они едут. Так как наличие этих знаний помогает облегчить адаптацию. Кроме того следует отметить, что если у человека уже имеется опыт пребывания в инокультурной среде, то это значительно облегчает процесс адаптации. Помимо этого наличие друзей среди местных жителей может помочь пройти процесс адаптации гораздо легче, так как с их помощью можно быстрее овладеть необходимой для жизни информацией. Однако контакты с бывшими соотечественниками, живущими в этой стране, могут как обеспечить поддержку, так и привести к тому, что человек замкнется в узком круге общения, что только усилит чувство отчуждения.
К внешним факторам, влияющим на адаптацию и «культурный шок», прежде всего, относится культурная дистанция - степень различий между родной культурой и той, к которой идет адаптация. Однако влияет на адаптацию не сама культурная дистанция, а представление о ней, ощущение культурной дистанции, которое может зависеть от наличия или отсутствия войн, конфликтов в настоящем и в прошлом, знания чужого языка, культуры и т.д. Очень важными также являются экономическая, политическая стабильность, уровень преступности в принимающей стране. Кроме того не менее важна и позиция СМИ, так как они влияют на эмоциональный настрой и общественное мнение по отношению к другим этническим и культурным группам.
В научной литературе выделяют четыре основных способов преодоления культурного шока:
- геттоизация: человек, находясь в другом обществе, пытается сознательно или вынужденно (из-за незнания языка, природной робости, вероисповедания и т. д.) избегать любого соприкосновения с чужой культурой. В этом случае он стремится создать собственную культурную среду, окружение соплеменников, отгораживаясь тем самым от влияния инокультурной среды;
- ассимиляция: приезжие пытаются целиком приспособиться к новой для них культуре, усвоить ее нормы, ценности, поведенческие модели, полностью отказавшись от наследия той культуры, которую они покинули;
- колонизация: новоприбывшие будут всячески пропагандировать, навязывать, проводить в жизнь свои собственные ценности, нормы и модели поведения, противопоставляя их тем, что традиционны для культуры, в которой они оказались. Последнее происходит в результате завоеваний, как военных, так и мирных, а также в ходе модернизационных процессов;
- взаимодействие: попытка найти некую среднюю линию, совместить элементы старой и новой для индивида культур. Взаимодействие может организовываться двояко: либо пришельцы будут пытаться сочетать в своем поведении нормы обеих культур, стараясь наладить межкультурную коммуникацию, обогатить как свою собственную культуру, так и ту, в которую они прибыли, либо они станут делить свою жизнь на две половины, одна из которых посвящена новой, другая старой культуре.
Об этом способе писал и сам автор термина «культурный шок» К. Оберг. В своем докладе «Культурный шок» он предлагает преодолеть это стрессогенное воздействие при помощи взаимодействия с людьми из принимающей культуры и усвоения нового языка: «Возникает вопрос: что вы можете сделать, чтобы преодолеть культурный шок как можно быстрее? Ответом будет знакомство с людьми из принимающей страны. Но успех в этом предприятии затруднителен, если вы не знаете языка, так как язык является главной символической системой коммуникации. Мы все знаем, что выучить новый язык сложно, в особенности взрослым. Это дело само по себе может вызвать фрустрацию и тревогу, вне зависимости от того, как опытные преподаватели пытаются облегчить это для вас. Но, как только вы будете способны поддержать дружественный разговор с вашей горничной, вашим соседом или будете способны совершить покупки в одиночестве, вы не только обретете уверенность, но и откроете для себя целый мир новых культурных значений» (6, С. 29).
В ряде работ авторы – практики выделяют следующие аспекты, которые могут послужить основой для разработки рекомендаций по преодолению культурного шока:
- Предварительная подготовка к поездке. Заключается в изучении доступной информации о стране (климат, история, инфраструктура, традиции, элементарные модели поведения и др.). На данном этапе важную роль играет формирование позитивной психологической установки: быть готовым к трудностям, настрой на эффективное взаимодействие как с культурой, так и с людьми.
- Изучение местного языка и взаимодействие с представителями новой культуры. Существует мнение, что понятия культурного и лингвистического шока являются родственными. Это связанно с тем фактом, что человек, оказавшись в инокультурном пространстве, вынужден вступать в коммуникацию с представителями другой культуры. Без определенного знания языка, данный процесс может сопровождаться неловкостью и недопониманием, оставляя в сознании человека негативные впечатления и усугубляя культурный шок. Знание языка значительно повысит шанс на успешную адаптацию, поможет избавиться от чувства незащищенности и зависимости, а также станет средством общения и взаимодействия с местными жителями. На данном этапе новые знакомства и открытость поможет заручиться социальной, эмоциональной и информационной поддержкой со стороны местных жителей.
- Участие в повседневной жизни общества. Постепенная интеграция в общество является одним из аспектов адаптации. Упорство на работе или в учебе, а также работа в коллективе могут послужить ключом к новым знакомствам и абстрагированию от испытываемого дискомфорта. Также средством избавления от излишнего дискомфорта и одним из этапов сближения с новой культурой и ее представителями являются посещение и участие в различных мероприятиях (фестивалях, праздниках, экскурсиях).
- Позитивное мышление. В любой ситуации следует придерживаться позитивных установок и быть открытым для постижения нового. Излишняя самокритика может усугубить подавленное эмоциональное состояние, в то время как хорошее чувство юмора и концентрация на позитивном взаимодействии с людьми позволяет быстрее интегрироваться в общество. Данная психологическая установка так же касается критики, направленной на все окружающее. Находясь в инокультурном пространстве и критикуя все незнакомое и необычное, человек рискует еще больше абстрагироваться от новой культуры, что может привести к усугублению негативного воздействия культурного шока на психику человека и, впоследствии, к неудачной адаптации.
- Отсутствие сравнения культур. Сравнение культур, даже при условии, что они имеют много общих черт, может привести к спорам и конфликтам, так как подобного рода сравнения чаще всего подразумевают собой превосходство одной культуры над другой. Человек должен абстрагироваться от стереотипов и сравнения, сконцентрировавшись на объективном наблюдении. Таким образом, углубляются знания о культуре и человек избавляется от предрассудков и стереотипов.
- Эффективная коммуникация. Различия в восприятии и мироощущении могут спровоцировать межкультурные конфликты и усугубить культурный шок. Общение способствует выявлению культурного кода и феноменов, характерных для данной культуры.
- Организация международных центров и подготовительных курсов для обеспечения межкультурной адаптации иностранных граждан. Наличие данной структуры позволит обеспечить контроль над процессом аккультурации иностранных студентов и во многом упростит процесс межкультурной адаптации и преодоления культурного шока. Во время адаптации иностранные граждане нуждаются в профессиональном педагогическом и социально-психологическом сопровождении. Организация адаптационных курсов позволит обеспечить социально-психологическое сопровождение иностранных граждан (7, с.134).
Заключение
В ходе работы изучены и рассмотрены понятие и сущность культурного шока, ряд его специфических черт и способы его преодоления. Культурный шок является распространённым явлением, с которым в той или иной степени в свое время сталкивается большинство людей, которое сопровождается сложным и болезненным состоянием. Культурный шок может приводить к негативным последствиям или реакциям, опасным для здоровья человека. Хотя необходимо отметить и тот факт, что последствия культурного шока имеют одновременно и положительную, и отрицательную стороны. Люди, прибывающие в другой культуре, проходят процесс адаптации, и кроме того, могут подготовиться к процессу облегчения страданий и неудобств от внешнего негатива культурного шока. Пройдя процесс культурного шока, человек способен жить в постоянно меняющимся мире. Новое понимание устройство мира позволит ему не только принять культурное многообразие и расширить собственные границы, но более легко приспособиться к постоянно изменяющимися условиями своего существования.
Литература
1. Дегтярева, Н. В. Организационное поведение и управленческие решения : учебное пособие / Н. В. Дегтярева. — Новосибирск : СГУГиТ, 2022. — ISBN 978-5-907513-26-6. — Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/317501 (дата обращения: 05.05.2023).
2. Заельская, С. А. Межкультурные коммуникации в профессиональной деятельности : учебное пособие / С. А. Заельская. — Оренбург : ОГПУ, 2022. Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/239594 (дата обращения: 09.05.2023).
3. Ловпаче, Ф.Г. Социально-психологические аспекты образовательной миграции / Ф.Г. Ловпаче // Ежеквартальный рецензируемый, реферируемый научный журнал «Вестник АГУ». – 2016. – Выпуск 4 (188). – С. 149-154.
4. Питерова А.Ю. Культурный шок: особенности и пути преодоления// Наука. Общество. Государство. – 2014. №4. –С.56-59.
5. Садохин, А.П. Культурология. Теория культуры. А.П. Садохин, Т.Г. Грушевицкая. –М.: ЮНИТА-ДАНА, 2004. -365 с.
6. Смолина Т.Л. Социальная поддержка как стратегия преодоления культурного шока // Социосфера. Научно-методический и теоретический журнал. №1, 2012. - С. 29-34.
7. Холяйнен О.А., Свинтеева А.А. Культурный шок и способы его преодоления // Мир педагогики и психологии. -2019.-№6(35). - С. 134.
К внутренним факторам адаптации и преодоления «культурного шока» принято также относить обстоятельства жизненного опыта человека, где важнее всего - это мотивы к адаптации. Так, например, самая сильная мотивация обычно у эмигрантов, потому как они стремятся переехать на постоянное место жительства в другую страну и стать членами новой культуры. Гораздо сложнее дело обстоит с вынужденными переселенцами или беженцами, так как они не хотят покидать родину и привыкать к новым условиям жизни. В этом случае от мотивации мигрантов зависит то, насколько высоки у них знания языка, истории и культуры страны, куда они едут. Так как наличие этих знаний помогает облегчить адаптацию. Кроме того следует отметить, что если у человека уже имеется опыт пребывания в инокультурной среде, то это значительно облегчает процесс адаптации. Помимо этого наличие друзей среди местных жителей может помочь пройти процесс адаптации гораздо легче, так как с их помощью можно быстрее овладеть необходимой для жизни информацией. Однако контакты с бывшими соотечественниками, живущими в этой стране, могут как обеспечить поддержку, так и привести к тому, что человек замкнется в узком круге общения, что только усилит чувство отчуждения.
К внешним факторам, влияющим на адаптацию и «культурный шок», прежде всего, относится культурная дистанция - степень различий между родной культурой и той, к которой идет адаптация. Однако влияет на адаптацию не сама культурная дистанция, а представление о ней, ощущение культурной дистанции, которое может зависеть от наличия или отсутствия войн, конфликтов в настоящем и в прошлом, знания чужого языка, культуры и т.д. Очень важными также являются экономическая, политическая стабильность, уровень преступности в принимающей стране. Кроме того не менее важна и позиция СМИ, так как они влияют на эмоциональный настрой и общественное мнение по отношению к другим этническим и культурным группам.
-
Способы преодоления культурного шока
В научной литературе выделяют четыре основных способов преодоления культурного шока:
- геттоизация: человек, находясь в другом обществе, пытается сознательно или вынужденно (из-за незнания языка, природной робости, вероисповедания и т. д.) избегать любого соприкосновения с чужой культурой. В этом случае он стремится создать собственную культурную среду, окружение соплеменников, отгораживаясь тем самым от влияния инокультурной среды;
- ассимиляция: приезжие пытаются целиком приспособиться к новой для них культуре, усвоить ее нормы, ценности, поведенческие модели, полностью отказавшись от наследия той культуры, которую они покинули;
- колонизация: новоприбывшие будут всячески пропагандировать, навязывать, проводить в жизнь свои собственные ценности, нормы и модели поведения, противопоставляя их тем, что традиционны для культуры, в которой они оказались. Последнее происходит в результате завоеваний, как военных, так и мирных, а также в ходе модернизационных процессов;
- взаимодействие: попытка найти некую среднюю линию, совместить элементы старой и новой для индивида культур. Взаимодействие может организовываться двояко: либо пришельцы будут пытаться сочетать в своем поведении нормы обеих культур, стараясь наладить межкультурную коммуникацию, обогатить как свою собственную культуру, так и ту, в которую они прибыли, либо они станут делить свою жизнь на две половины, одна из которых посвящена новой, другая старой культуре.
Об этом способе писал и сам автор термина «культурный шок» К. Оберг. В своем докладе «Культурный шок» он предлагает преодолеть это стрессогенное воздействие при помощи взаимодействия с людьми из принимающей культуры и усвоения нового языка: «Возникает вопрос: что вы можете сделать, чтобы преодолеть культурный шок как можно быстрее? Ответом будет знакомство с людьми из принимающей страны. Но успех в этом предприятии затруднителен, если вы не знаете языка, так как язык является главной символической системой коммуникации. Мы все знаем, что выучить новый язык сложно, в особенности взрослым. Это дело само по себе может вызвать фрустрацию и тревогу, вне зависимости от того, как опытные преподаватели пытаются облегчить это для вас. Но, как только вы будете способны поддержать дружественный разговор с вашей горничной, вашим соседом или будете способны совершить покупки в одиночестве, вы не только обретете уверенность, но и откроете для себя целый мир новых культурных значений» (6, С. 29).
В ряде работ авторы – практики выделяют следующие аспекты, которые могут послужить основой для разработки рекомендаций по преодолению культурного шока:
- Предварительная подготовка к поездке. Заключается в изучении доступной информации о стране (климат, история, инфраструктура, традиции, элементарные модели поведения и др.). На данном этапе важную роль играет формирование позитивной психологической установки: быть готовым к трудностям, настрой на эффективное взаимодействие как с культурой, так и с людьми.
- Изучение местного языка и взаимодействие с представителями новой культуры. Существует мнение, что понятия культурного и лингвистического шока являются родственными. Это связанно с тем фактом, что человек, оказавшись в инокультурном пространстве, вынужден вступать в коммуникацию с представителями другой культуры. Без определенного знания языка, данный процесс может сопровождаться неловкостью и недопониманием, оставляя в сознании человека негативные впечатления и усугубляя культурный шок. Знание языка значительно повысит шанс на успешную адаптацию, поможет избавиться от чувства незащищенности и зависимости, а также станет средством общения и взаимодействия с местными жителями. На данном этапе новые знакомства и открытость поможет заручиться социальной, эмоциональной и информационной поддержкой со стороны местных жителей.
- Участие в повседневной жизни общества. Постепенная интеграция в общество является одним из аспектов адаптации. Упорство на работе или в учебе, а также работа в коллективе могут послужить ключом к новым знакомствам и абстрагированию от испытываемого дискомфорта. Также средством избавления от излишнего дискомфорта и одним из этапов сближения с новой культурой и ее представителями являются посещение и участие в различных мероприятиях (фестивалях, праздниках, экскурсиях).
- Позитивное мышление. В любой ситуации следует придерживаться позитивных установок и быть открытым для постижения нового. Излишняя самокритика может усугубить подавленное эмоциональное состояние, в то время как хорошее чувство юмора и концентрация на позитивном взаимодействии с людьми позволяет быстрее интегрироваться в общество. Данная психологическая установка так же касается критики, направленной на все окружающее. Находясь в инокультурном пространстве и критикуя все незнакомое и необычное, человек рискует еще больше абстрагироваться от новой культуры, что может привести к усугублению негативного воздействия культурного шока на психику человека и, впоследствии, к неудачной адаптации.
- Отсутствие сравнения культур. Сравнение культур, даже при условии, что они имеют много общих черт, может привести к спорам и конфликтам, так как подобного рода сравнения чаще всего подразумевают собой превосходство одной культуры над другой. Человек должен абстрагироваться от стереотипов и сравнения, сконцентрировавшись на объективном наблюдении. Таким образом, углубляются знания о культуре и человек избавляется от предрассудков и стереотипов.
- Эффективная коммуникация. Различия в восприятии и мироощущении могут спровоцировать межкультурные конфликты и усугубить культурный шок. Общение способствует выявлению культурного кода и феноменов, характерных для данной культуры.
- Организация международных центров и подготовительных курсов для обеспечения межкультурной адаптации иностранных граждан. Наличие данной структуры позволит обеспечить контроль над процессом аккультурации иностранных студентов и во многом упростит процесс межкультурной адаптации и преодоления культурного шока. Во время адаптации иностранные граждане нуждаются в профессиональном педагогическом и социально-психологическом сопровождении. Организация адаптационных курсов позволит обеспечить социально-психологическое сопровождение иностранных граждан (7, с.134).
Заключение
В ходе работы изучены и рассмотрены понятие и сущность культурного шока, ряд его специфических черт и способы его преодоления. Культурный шок является распространённым явлением, с которым в той или иной степени в свое время сталкивается большинство людей, которое сопровождается сложным и болезненным состоянием. Культурный шок может приводить к негативным последствиям или реакциям, опасным для здоровья человека. Хотя необходимо отметить и тот факт, что последствия культурного шока имеют одновременно и положительную, и отрицательную стороны. Люди, прибывающие в другой культуре, проходят процесс адаптации, и кроме того, могут подготовиться к процессу облегчения страданий и неудобств от внешнего негатива культурного шока. Пройдя процесс культурного шока, человек способен жить в постоянно меняющимся мире. Новое понимание устройство мира позволит ему не только принять культурное многообразие и расширить собственные границы, но более легко приспособиться к постоянно изменяющимися условиями своего существования.
Литература
1. Дегтярева, Н. В. Организационное поведение и управленческие решения : учебное пособие / Н. В. Дегтярева. — Новосибирск : СГУГиТ, 2022. — ISBN 978-5-907513-26-6. — Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/317501 (дата обращения: 05.05.2023).
2. Заельская, С. А. Межкультурные коммуникации в профессиональной деятельности : учебное пособие / С. А. Заельская. — Оренбург : ОГПУ, 2022. Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/239594 (дата обращения: 09.05.2023).
3. Ловпаче, Ф.Г. Социально-психологические аспекты образовательной миграции / Ф.Г. Ловпаче // Ежеквартальный рецензируемый, реферируемый научный журнал «Вестник АГУ». – 2016. – Выпуск 4 (188). – С. 149-154.
4. Питерова А.Ю. Культурный шок: особенности и пути преодоления// Наука. Общество. Государство. – 2014. №4. –С.56-59.
5. Садохин, А.П. Культурология. Теория культуры. А.П. Садохин, Т.Г. Грушевицкая. –М.: ЮНИТА-ДАНА, 2004. -365 с.
6. Смолина Т.Л. Социальная поддержка как стратегия преодоления культурного шока // Социосфера. Научно-методический и теоретический журнал. №1, 2012. - С. 29-34.
7. Холяйнен О.А., Свинтеева А.А. Культурный шок и способы его преодоления // Мир педагогики и психологии. -2019.-№6(35). - С. 134.