Файл: Правила безопасности в нефтегазодобывающей промышленности республики узбекистан ташкент2000 2 Правила безопасности в нефтегазодобывающей промышленности Республики.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.11.2023

Просмотров: 622

Скачиваний: 24

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

79 3.11.8. Манометры для измерения давлений в прувере и затрубном пространстве должны быть регистрирующими, установлены на общем щите, вынесенном в безопасное и удобное для наблюдения место.
3.11.9. Для смены диафрагм и наблюдения за показателями термометра около прувера должна быть сооружена площадка с лестницей.
3.11.10. Продувочная линия должна монтироваться из труб диаметром не менее диаметра фонтанной арматуры и иметь длину не менее 100 м.
На конце трубопровода должен быть установлен тройник со штуцером.
Продувочные линии должны быть надежно укреплены хомутами к якорям.
3.11.11. Фонтанная арматура скважин с большим дебитом и высоким давлением должна быть укреплена в соответствии с требованиями п.3.4.6 настоящих Правил.
При отсутствии вышки оттяжки должны крепиться к специальным якорям, заглубленным в грунт.
3.11.12. На время испытания на всех дорогах, проходящих вблизи скважины или идущих к ней, на расстоянии не менее 250 м (в зависимости от направления и силы ветра) должны быть выставлены посты и установлены предупредительные знаки, запрещающие проезд, курение и разведение огня.
3.11.13. При продувке скважины и производстве замеров двигатели буровой установки и находящиеся около скважины автомобили и тракторы должны быть заглушены, а топки котлов потушены.
3.11.14. Открывать и закрывать задвижки фонтанной арматуры должны двое рабочих под непосредственным руководством ответственного работника. Задвижки на пруверную и продувочную линии следует открывать плавно и медленно.
3.11.15. Перед открытием задвижки на одной из струн все работающие, кроме находящихся у задвижек, должны быть удалены от устья скважины, пруверной и продувочной линий на безопасное расстояние.
3.11.16. Снимать показания термометра разрешается только после полного открытия задвижки на пруверной линии.
3.11.17. Перед началом исследования следует открыть все задвижки на арматуре выше трубной головки, за исключением крайних задвижек на струнах.
3.11.18. Для замеров и продувки следует пользоваться только крайними задвижками на струнах, открывая или закрывая их полностью. При смене Диафрагм следует открывать задвижку на продувочной линии и одновременно закрывать задвижку на пруверной линии.
Работа через не полностью открытую задвижку
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   23

запрещается.
3.11.19. Запрещается подходить к пруверу со стороны диафрагмы во время истечения струи газа, а также при внезапном прекращении ее.
3.11.20. Манометры должны устанавливаться на стальных трехходовых кранах или на игольчатых вентилях.
3.11.21. Шланговый кабель эхолота должен подключаться к электросети посредством штепсельного соединения.
3.11.22. До присоединения регистратора эхолота к электросети его следует заземлить.
В качестве заземляющего проводника должна быть использована отдельная жила гибкого медного кабеля сечением не менее 1,5 мм2, присоединяемого к заземляющему устройству.

80 3.11.23. Перед эхометрированием необходимо снизить давление в эксплуатационной колонне до атмосферного.
3.11.24. Запрещается работа с эхолотом во влажных местах и в сырую погоду без диэлектрических бот или галош.
3.11.25. Пороховая хлопушка эхолота должна иметь сетку-пламягаситель, установленную между патронником с ударником и отверстием для подключения к скважине.
3.11.26. В помещении, где проводится зарядка гильз эхолота, запрещается курить, применять открытый огонь и находиться лицам, непосредственно не связанным с этой работой.
3.11.27. Перед началом динамометрирования включенный в подвеску динамограф следует прикрепить к канатной подвеске цепочкой динамографа.
3.11.28. При исследовании фонтанных и компрессорных скважин лебедку для глубинных измерений следует устанавливать с наветренной стороны на расстоянии не менее 25 м от устья скважины так, чтобы оператор, управляющий ею, видел устьевой фланец скважины с роликом или лубрикатор.
Спускать глубинные приборы при неисправном счетчике запрещается. В случае выхода из строя счетчика во время подъема глубинного прибора дальнейший подъем должен осуществляться ручным приводом.
3.11.29. Периодичность и объем исследований эксплуатационных скважин устанавливаются на основании утвержденных регламентов, определенных в соответствии с проектом разработки данного месторождения.
3.11.30. Спуск глубинных приборов и инструментов канатной техники должен осуществляться только при установленном на устье скважины лубрикаторе с превентором.
3.11.31. Спуско-подъемные операции и все работы с использованием инструмента канатной техники следует проводить с применением гидрофицированной лебедки, позволяющей обеспечивать вращение барабана с канатом в любых желаемых диапазонах скоростей и с фиксированной нагрузкой на канат (проволоку).
3.11.32. Через каждые пять-шесть исследований лубрикатор должен спрессовываться на полуторакратное давление, отвечающее его паспортной характеристике.
3.11.33. После установки лубрикатора необходимо проверить его на герметичность постепенным повышением давления продукции скважины.
3.11.34. Проволока, применяемая для глубинных исследований, должна быть цельной, без скруток, обработанной ингибитором коррозии для работы в среде с наличием сероводорода.
3.11.35. Лубрикаторная установка для исследования скважин должна подвергаться техническому освидетельствованию. Гидравлические испытания установки обязательны после каждого ремонта или монтажа ее на новом месте.
3.11.36. Скважины, подключенные к установкам комплексной подготовки газа, должны исследоваться с использованием контрольного сепаратора без выброса и сжигания газа в атмосфере.


81
З.11.37. Исследование разведочных и эксплуатационных скважин в случае отсутствия утилизации жидкого продукта запрещается.
3.11.38. Для глубинных измерений в фонтанных или компрессорных скважинах возле устьевой арматуры должна быть подготовлена рабочая площадка. Она должна иметь на высоте настил, выполненный из металлических листов с поверхностью, исключающей возможность скольжения, или досок толщиной не менее 40 мм, перила высотой 1,25 м, с продольными планками, расположенными на расстоянии не более 40 см друг от друга, и борт высотой не менее 15 см, плотно прилегающий к настилу.
3.11.39. В процессе монтажа и демонтажа лубрикатора глубинный прибор должен устанавливаться на полностью закрытую буферную задвижку. Перед извлечением глубинного прибора из лубрикатора давление в нем должно быть снижено до атмосферного через запорное устройство, установленное на отводе.
3.11.40. При подъеме глубинного прибора из скважины лебедкой с ручным приводом следует включить храповое устройство.
3.11.41. При спуске и подъеме глубинного прибора запрещается подходить к кабелю или проволоке-канату и браться за него руками.
3.11.42. Перед началом работ волномер должен быть спрессован на полуторакратное рабочее давление.
3.11.43. Наружный диаметр уплотнительного резинового кольца волномера после его установки в канавку должен превышать диаметр цилиндра на 0,4-1,0 мм.
3.11.44. Сдвиг втулок при создании импульса необходимо производить жесткой тягой- толкателем длиной 1,5 м; тяго-толкатель перед производством импульса должен быть надежно прикреплен к ручке волномера.
3.11.45. При создании импульса необходимо находиться в безопасной зоне с тыльной стороны волномера, за угловым вентилем.
3.11.46. Необходимо периодически проверять состояние резьбовых соединений волномера. При износе и повреждении резьбовых соединений его эксплуатация
запрещается.
3.12. Депарафинизация скважин, труб и оборудования
3.12.1. Нагнетательные трубопроводы теплогенерирующих установок перед депарафинизацией труб в скважине должны быть:
- оборудованы предохранительным и обратным клапанами;
- спрессованы перед проведением работ в скважине на полуторакратное давление от ожидаемого максимального, но не превышающее давление, указанное в паспорте установок.
3.12.2. Передвижные установки депарафинизации допускается устанавливать на расстоянии не менее 25 м от устья скважины или другого оборудования.
3.12.3. Выхлопная труба от двигателя паровой установки (ППУ) должна быть снабжена глушителем с искрогасителем и выведена вверх с таким расчетом, чтобы выхлопные газы не попадали в кабину.
3.12.4. При пропаривании выкидного трубопровода подходить к нему и к устью скважины на расстояние менее 10 м запрещается.


82 3.12.5. Розжиг парового котла и нагревателя нефти должен производиться в соответствии с инструкцией по эксплуатации установки.
3.12.6. Для подачи теплоносителя под давлением запрещается применять резиновые шланги.
3.12.7. В фонтанную или компрессорную скважину скребок должен спускаться и подниматься через лубрикатор, установленный на фонтанно-компрессорной арматуре.
Проволока, на которой спускается скребок, должна пропускаться через ролик, укрепленный к лубрикатору.
3.12.8. При работе с лубрикатором должны выполняться требования п.п. 3.11.39 и
3.11.40 настоящих Правил.
3.13. Повышение нефтегазоотдачи пластов
Общие положения
3.13.1. Работы по нагнетанию в скважину газа, пара, химических и других агентов проводятся в соответствии с проектом и планом, утвержденным нефтегазодобывающим предприятием. В плане должны быть указаны порядок подготовительных работ, схема размещения оборудования, технология проведения процесса, меры безопасности, ответственный руководитель. Кроме того, должен быть разработан, согласован и утвержден в установленном порядке план ликвидации возможных аварий.
3.13.2. При закачке химреагентов, пара, горячей воды на нагнетательной линии у устья скважины должен быть установлен обратный клапан.
3.13.3. Нагнетательная система после сборки до начала закачки должна быть опрессована на полуторакратное ожидаемое рабочее давление.
3.13.4. При гидравлических испытаниях оборудования и нагнетательной системы обслуживающий персонал должен быть удален за пределы опасной зоны.
3.13.5. Перед началом технологического процесса на скважине с применением передвижных агрегатов руководитель работ обязан убедиться в наличии двусторонней переговорной связи.
3.13.6. Перед началом работы по закачке реагентов, воды и после временной остановки в зимнее время необходимо убедиться в отсутствии в коммуникациях насосных установок и нагнетательных линиях ледяных пробок.
Обогревать трубопроводы открытым огнем запрещается.
3.13.7. Обработка призабойной зоны и интенсификация притока в скважинах с негерметичными колоннами и заколонными перетоками запрещается.
3.13.8. На период тепловой и комплексной обработки вокруг скважины и применяемого оборудования должна быть установлена опасная зона радиусом не менее 50 м.
3.13.9. Насосные установки необходимо располагать не менее чем за 10 м от устья скважины, расстояние между ними должно быть не менее 1 м. Другие установки для выполнения работ (компрессор, парогенераторная установка и др.) должны размещаться на расстоянии не менее 25 м от устья скважины.


83 3.13.10. Технологические регламенты и конструкция агрегатов и установок должны обеспечивать исключение возможности образования взрывопожароопасных смесей внутри аппаратов и трубопроводов.
3.13.11. На всех объектах (скважинах, трубопроводах, замерных установках) образование взрывопожароопасных смесей не допускается, в планах проведения работ необходимо предусматривать систематический контроль за состоянием газовоздушной среды в процессе работы.
3.13.12. Система сбора нефти и газа должна быть закрытой, а устья нагнетательных, наблюдательных и добывающих скважин герметичными.
3.13.13. Управление насосной установкой должно осуществляться со специального пульта, оборудованного контрольно-измерительными приборами и средствами регистрации расхода и давления.
3.13.14. Выкид от предохранительного устройства насоса должен быть закрыт кожухом и выведен на прием насоса.
3.13.15. Выхлопные трубы агрегатов необходимо оборудовать глушителями и нейтрализаторами выхлопных газов. При их отсутствии выхлопные трубы должны быть выведены на высоту не менее 2 м от платформы агрегата.
3.13.16. Вибрация и гидравлические удары в нагнетательных коммуникациях не должны превышать установленные нормы.
3.14. Закачка химреагентов
3.14.1. Работы должны выполняться в очках и в спецодежде, стойких к воздействию химреагентов, и в соответствии с требованиями инструкции по применению данного реагента.
3.14.2. На месте проведения работ по закачке агрессивных химреагентов (серной, соляной, фторной кислот и т.д.) должен быть:
- аварийный запас спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты;
- запас чистой пресной воды;
- нейтрализующие компоненты для раствора (мел, известь, хлорамин).
3.14.3. Остатки химреагентов следует собирать и доставлять в специально отведенное место, оборудованное для утилизации или уничтожения.
3.14.4. После закачки химреагентов или других вредных веществ до разборки нагнетательной системы агрегата должна прокачиваться инертная жидкость объемом, достаточным для промывки нагнетательной системы. Сброс жидкости после промывки должен производиться в сборную емкость.
3.14.5. Для определения концентрации паров серной кислоты и серного ангидрида бригада должна быть обеспечена газоанализаторами.
3.14.6. Загрузка термореактора магнием должна производиться непосредственно перед спуском его в скважину.
3.14.7. Загруженный магнием термореактор, емкости и места работы с магнием необходимо располагать на расстоянии не менее 10 м от нагнетательных трубопроводов и емкостей с кислотами.