Файл: Выбрать правильный вариант ответа на следующие вопросы.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.12.2023
Просмотров: 692
Скачиваний: 12
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
следует понимать способность читающего или слушающего узнавать грамматические формы изучаемого языка и соотносить с их значением.
На уроке иностранного языка в школе обучающиеся овладевают специальными грамматическими навыками:
7. На основе примерных основных образовательных программ начального, основного и среднего общего образования сформируйте список компонентов межкультурной компетенции, которые можно формировать с помощью сказок и песенного материала в средней школе.
Можно выделить следующие компоненты межкультурной компетенции, развитие которых посредством обучения иностранным языкам может и должно быть эффективным:
− лингвострановедческий компонент (эквивалентные и безэквивалентные лексические понятия, фоновая и терминологическая лексика, фразеологизмы в сочетании с элементами страноведения и умение их применять в ситуациях межкультурного общения);
− социолингвистический компонент – языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов (фоновые знания, реалии, предметные знания).;
− социокультурный (знание традиций, обычаев народа изучаемого языка, комплекс знаний, умений, навыков и способностей, касающихся социокультурных особенностей страны изучаемого языка, соответствующей специфики речевого и неречевого поведения, выделение общих и специфических черт в культуре родной страны и страны изучаемого языка);
− прагматический компонент (набор знаний, навыков и умений обучающегося, обладание которым открывает путь ознакомления, приобщения к национально-культурным богатствам и ценностям страны изучаемого языка для успешной реализации межличностного и интеркультурного взаимодействия);
− тематический компонент (навыки чтения «между строк», позволяющие воспринимать стоящую за текстом межкультурную информацию).
8. Назовите основные принципы отбора аутентичных детских игр и рифмовок для формирования фонетических навыков в начальной школе?
К принципам отбора песенного, поэтического материала можно отнести:
1. принцип аутентичности, обеспечивающий расширение лингвострановедческого кругозора учащихся; в соответствии с этим принципом исходным пунктом отбора материала служат короткие рифмовки, припевки;
2. принцип воздействия на эмоциональную и мотивационную сферу с учётом возрастных особенностей и интересов ребят; данный принцип позволяет отобрать из большого количества аутентичного материала яркие и запоминающиеся рифмовки и игры;
3. принцип методической ценности для формирования и совершенствования базовых речевых навыков и умений детей, который обеспечивается соответствием материала тематике устной речи и чтения на данном этапе обучения с учётом действующих учебных программ, а также методическим условиям данного урока.
Материал для обучения произношению изучается в основном на начальном этапе. При взаимосвязанном обучении всем формам общения, в которых в той или иной форме используется произношение, эта задача вполне выполнима. Последовательность формирования слухо-произносительных навыков довольно произвольна и зависит от учебников, в которых в определённой последовательности вводятся звуки и звукобуквенные соответствия.
Введение фонетического материала происходит при строгом соблюдении принципа последовательности и посильности: от лёгкого к более сложному, от известного к незнакомому, от явлений, сходных с родным языком, к явлениям, не имеющим в родном языке аналогов.
9. Как можно организовать и провести фонетическую зарядку на основе аутентичных сказок и песенного материала в средней школе на уроке иностранного языка?
Начальный этап изучения иностранного языка является самым трудным и ответственным, так как на этом этапе необходимо не только научить правильной артикуляции и произношению, но и показать учащимся, как эти звуки соединяются и взаимодействуют между собой.
Рекомендуется заучивание песен и использование их в начале урока в качестве фонетической зарядки. Для фонетической зарядки выбираются короткие, несложные по мелодическому рисунку песни с частыми повторами и четким ритмом. Для этой цели хорошо подходят детские песенки, например:
"Baa, Baa, Black Sheep".
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full.
One for my master,
One for my dame.
And one for the little boy,
Tommy by name.
После первичного прослушивания песни предлагается ее перевод на русский язык:
– Ты скажи, барашек наш. Сколько шерсти ты нам дашь?
– Не стриги меня пока. Дам я шерсти три мешка:
Один мешок – Хозяину,
Другой мешок –
Хозяйке,
А третий – детям маленьким
На теплые фуфайки.
Для фонетической отработки слова группируются по фонетическому признаку. Слова с открытой гласной переднего ряда [æ]: black, bags, have; слова с долгой напряженной гласной переднего ряда [i:]: sheep, three; слова с напряженной гласной заднего ряда [a:]: baa, master и т. д. В дальнейшем произношение тренируемых слов закрепляется в ответах на вопросы учителя по содержанию песни.
What animal is the song about?
What colour is it?
Has it any wool?
How much wool has it?
For whom is one bag?
Также использование сказок на уроках английского языка способствует развитию фонетических навыков младших школьников. Во-первых, сказки – это тот текстовый материал, который дети любят, который им интересен в начальной школе, а, следовательно, работа с ними положительно сказывается на состоянии ученика и содействует лучшему усвоению материала. Во-вторых, сказки являются прекрасным материалом для отработки интонации иноязычной речи. В-третьих, при работе со сказками мы решаем проблему многократного повторения высказываний по одной модели или восприятии одного и того же слова.
Рассмотрим этапы работы над сказкой. Первый этап мы можем определить, как лингвистический.
а данном этапе учителю необходимо снять языковые трудности: выписать незнакомые слова, важные для понимания и осмысления материала; возможно, активизировать ранее изученные лексические единицы. Также, стоит обратить внимание здесь и на лингвострановедческие особенности текста. При этом следует добиваться правильного произношения слов, словосочетаний и предложений.
Следующий этап заключается в восприятии новой информации, то есть аудирование с общим пониманием сказочного текста. Здесь важно обеспечить наличие визуального сопровождения: видеоряд, картинки, которые сопровождают ход данной истории. Также важно отметить то, как проходит аудирование – с опорой на текст сказки. Данный этап носит название рецептивный. По окончанию рецептивного этапа учителю важно выяснить, был ли понят текст в целом учащимися. Для проверки общего понимания сказочного текста учитель может использовать вопросы («Как звали главных героев?», «О ком речь в этой сказке?»).
На учебно-репродуктивном этапе текст подлежит повторному прослушиванию, перед которым учитель должен дать установку на непосредственную работу с текстом, то есть речь идет об аудировании с детальным пониманием, либо об аудировании для поиска конкретной информации. Здесь для работы понадобятся иллюстрации, карточки с ходом событий сказки. Учитель может заранее заготовить раздаточные материалы. Учащиеся на данном этапе выполняют задания по типу: «Прослушайте текст и пронумеруйте картинки»; «Соедините фразы героев с их изображением» и т.д.
Следующий этап – имитативный. Целью данного этапа является чтение текста вслед за учителем, либо вслед за диктором, с необходимой интонацией, мимикой, паузами, возможно даже привлечение жестов. После фронтальной работы, учителем может быть распределена групповая работа: учащиеся делятся на две – три группы и отчитывают текст по ролям. Если позволяет время, может быть и осуществлена работа в парах в режиме чтения про себя, что позволит каждому учащемуся вообразить себя в роли того или иного сказочного персонажа, а, заодно, и проверить себя и своего партнера по работе.
На следующем этапе выполняется проверка понимания основного содержания. Сначала учащиеся отвечают на вопросы, поставленные учителем перед прочтением. После можно использовать упражнения типа «Перечислите слова, в которых первый звук [v]».
10. Проанализируйте упражнения на формирование межкультурной компетенции одного из школьных УМК для 10 класса обучения иностранному языку и определите их методическую последовательность.
Коллектив авторов УМК «Spotlight» Ю. Е. Ваулина, Д. Дули, О. Е. Подоляко, В. Эванс придаёт большое значение развитию именно межкультурной компетенции у изучающих английский язык школьников.
В 10 классе продолжительность обучения составляет 35 недель, учебная неделя - 6 дней, урок по продолжительности занимает 45 минут. Планирование по УМК «Английский в фокусе» «SPOTLIGHT» рассчитано на 102 часа, 3 учебных часа в неделю.
Весь учебный материал разделен на 8 модулей, которые в свою очередь состоит из 5 основных разделов: Reading Skills, Listening& Speaking Skills, Grammar in Use, Literature, Writing Skills. Разделы соответственно развивают навыки работы с текстом, навыки аудирования и разговорной речи, знание и применение грамматических правил, умение чтения и анализа аутентичных текстов и навыки письменной речи. Дополнительно есть разделы: Culture Corner, Across the Curriculum, Going Green, в которых 10-ки соответственно знакомятся с культурными аспектами англоговорящих стран, могут провести собственное исследование на основе пройденного в модуле материала, обсуждают проблем защиты окружающей среды. Каждый модуль завершается двумя типами проверочной работой. Первый раздел «Внимание на экзамен» «Spotlight on exam» в комплексе оценивает коммуникативные, лексические, грамматические навыки учеников 10 класса через аудирование, чтение, письмо, лексическое задание и устную речь. Второй раздел «Самостоятельная работа» «Progress Check» содержит грамматические и лексические задания на проверку знаний по пройденному материалу.
На уроке иностранного языка в школе обучающиеся овладевают специальными грамматическими навыками:
-
Рецептивными грамматическими навыками при чтении и аудировании: узнавать / выявлять из речевого потока грамматические конструкции и соотносить их с определенным смысловым значением; дифференцировать и идентифицировать грамматические явления по формальным признакам и строевым словам; соотносить значение грамматических форм / конструкций со смыслом контекста; прогнозировать грамматические формы слова / конструкции; устанавливать группы членов предложения (умение определять члены предложения); определять структуру простого предложения по строевым элементам, порядку слов и др.; определять структуру сложного предложения, границу придаточных предложений и оборотов; устанавливать связи между предложениями внутри абзаца или сложного синтаксического целого в опоре на связующие средства языка. -
Продуктивными навыками грамматического оформления порождаемого текста при говорении и письме: образовывать грамматические формы; выбирать и употреблять грамматические конструкции в зависимости от ситуации общения; уметь варьировать грамматическое оформление высказывания при изменении коммуникативного намерения; владеть способами интерпретации значений и перевода основных грамматических категорий на родной язык; формулировать грамматическое оформление устных и письменных текстов.
7. На основе примерных основных образовательных программ начального, основного и среднего общего образования сформируйте список компонентов межкультурной компетенции, которые можно формировать с помощью сказок и песенного материала в средней школе.
Можно выделить следующие компоненты межкультурной компетенции, развитие которых посредством обучения иностранным языкам может и должно быть эффективным:
− лингвострановедческий компонент (эквивалентные и безэквивалентные лексические понятия, фоновая и терминологическая лексика, фразеологизмы в сочетании с элементами страноведения и умение их применять в ситуациях межкультурного общения);
− социолингвистический компонент – языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов (фоновые знания, реалии, предметные знания).;
− социокультурный (знание традиций, обычаев народа изучаемого языка, комплекс знаний, умений, навыков и способностей, касающихся социокультурных особенностей страны изучаемого языка, соответствующей специфики речевого и неречевого поведения, выделение общих и специфических черт в культуре родной страны и страны изучаемого языка);
− прагматический компонент (набор знаний, навыков и умений обучающегося, обладание которым открывает путь ознакомления, приобщения к национально-культурным богатствам и ценностям страны изучаемого языка для успешной реализации межличностного и интеркультурного взаимодействия);
− тематический компонент (навыки чтения «между строк», позволяющие воспринимать стоящую за текстом межкультурную информацию).
8. Назовите основные принципы отбора аутентичных детских игр и рифмовок для формирования фонетических навыков в начальной школе?
К принципам отбора песенного, поэтического материала можно отнести:
1. принцип аутентичности, обеспечивающий расширение лингвострановедческого кругозора учащихся; в соответствии с этим принципом исходным пунктом отбора материала служат короткие рифмовки, припевки;
2. принцип воздействия на эмоциональную и мотивационную сферу с учётом возрастных особенностей и интересов ребят; данный принцип позволяет отобрать из большого количества аутентичного материала яркие и запоминающиеся рифмовки и игры;
3. принцип методической ценности для формирования и совершенствования базовых речевых навыков и умений детей, который обеспечивается соответствием материала тематике устной речи и чтения на данном этапе обучения с учётом действующих учебных программ, а также методическим условиям данного урока.
Материал для обучения произношению изучается в основном на начальном этапе. При взаимосвязанном обучении всем формам общения, в которых в той или иной форме используется произношение, эта задача вполне выполнима. Последовательность формирования слухо-произносительных навыков довольно произвольна и зависит от учебников, в которых в определённой последовательности вводятся звуки и звукобуквенные соответствия.
Введение фонетического материала происходит при строгом соблюдении принципа последовательности и посильности: от лёгкого к более сложному, от известного к незнакомому, от явлений, сходных с родным языком, к явлениям, не имеющим в родном языке аналогов.
9. Как можно организовать и провести фонетическую зарядку на основе аутентичных сказок и песенного материала в средней школе на уроке иностранного языка?
Начальный этап изучения иностранного языка является самым трудным и ответственным, так как на этом этапе необходимо не только научить правильной артикуляции и произношению, но и показать учащимся, как эти звуки соединяются и взаимодействуют между собой.
Рекомендуется заучивание песен и использование их в начале урока в качестве фонетической зарядки. Для фонетической зарядки выбираются короткие, несложные по мелодическому рисунку песни с частыми повторами и четким ритмом. Для этой цели хорошо подходят детские песенки, например:
"Baa, Baa, Black Sheep".
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full.
One for my master,
One for my dame.
And one for the little boy,
Tommy by name.
После первичного прослушивания песни предлагается ее перевод на русский язык:
– Ты скажи, барашек наш. Сколько шерсти ты нам дашь?
– Не стриги меня пока. Дам я шерсти три мешка:
Один мешок – Хозяину,
Другой мешок –
Хозяйке,
А третий – детям маленьким
На теплые фуфайки.
Для фонетической отработки слова группируются по фонетическому признаку. Слова с открытой гласной переднего ряда [æ]: black, bags, have; слова с долгой напряженной гласной переднего ряда [i:]: sheep, three; слова с напряженной гласной заднего ряда [a:]: baa, master и т. д. В дальнейшем произношение тренируемых слов закрепляется в ответах на вопросы учителя по содержанию песни.
What animal is the song about?
What colour is it?
Has it any wool?
How much wool has it?
For whom is one bag?
Также использование сказок на уроках английского языка способствует развитию фонетических навыков младших школьников. Во-первых, сказки – это тот текстовый материал, который дети любят, который им интересен в начальной школе, а, следовательно, работа с ними положительно сказывается на состоянии ученика и содействует лучшему усвоению материала. Во-вторых, сказки являются прекрасным материалом для отработки интонации иноязычной речи. В-третьих, при работе со сказками мы решаем проблему многократного повторения высказываний по одной модели или восприятии одного и того же слова.
Рассмотрим этапы работы над сказкой. Первый этап мы можем определить, как лингвистический.
а данном этапе учителю необходимо снять языковые трудности: выписать незнакомые слова, важные для понимания и осмысления материала; возможно, активизировать ранее изученные лексические единицы. Также, стоит обратить внимание здесь и на лингвострановедческие особенности текста. При этом следует добиваться правильного произношения слов, словосочетаний и предложений.
Следующий этап заключается в восприятии новой информации, то есть аудирование с общим пониманием сказочного текста. Здесь важно обеспечить наличие визуального сопровождения: видеоряд, картинки, которые сопровождают ход данной истории. Также важно отметить то, как проходит аудирование – с опорой на текст сказки. Данный этап носит название рецептивный. По окончанию рецептивного этапа учителю важно выяснить, был ли понят текст в целом учащимися. Для проверки общего понимания сказочного текста учитель может использовать вопросы («Как звали главных героев?», «О ком речь в этой сказке?»).
На учебно-репродуктивном этапе текст подлежит повторному прослушиванию, перед которым учитель должен дать установку на непосредственную работу с текстом, то есть речь идет об аудировании с детальным пониманием, либо об аудировании для поиска конкретной информации. Здесь для работы понадобятся иллюстрации, карточки с ходом событий сказки. Учитель может заранее заготовить раздаточные материалы. Учащиеся на данном этапе выполняют задания по типу: «Прослушайте текст и пронумеруйте картинки»; «Соедините фразы героев с их изображением» и т.д.
Следующий этап – имитативный. Целью данного этапа является чтение текста вслед за учителем, либо вслед за диктором, с необходимой интонацией, мимикой, паузами, возможно даже привлечение жестов. После фронтальной работы, учителем может быть распределена групповая работа: учащиеся делятся на две – три группы и отчитывают текст по ролям. Если позволяет время, может быть и осуществлена работа в парах в режиме чтения про себя, что позволит каждому учащемуся вообразить себя в роли того или иного сказочного персонажа, а, заодно, и проверить себя и своего партнера по работе.
На следующем этапе выполняется проверка понимания основного содержания. Сначала учащиеся отвечают на вопросы, поставленные учителем перед прочтением. После можно использовать упражнения типа «Перечислите слова, в которых первый звук [v]».
10. Проанализируйте упражнения на формирование межкультурной компетенции одного из школьных УМК для 10 класса обучения иностранному языку и определите их методическую последовательность.
Коллектив авторов УМК «Spotlight» Ю. Е. Ваулина, Д. Дули, О. Е. Подоляко, В. Эванс придаёт большое значение развитию именно межкультурной компетенции у изучающих английский язык школьников.
В 10 классе продолжительность обучения составляет 35 недель, учебная неделя - 6 дней, урок по продолжительности занимает 45 минут. Планирование по УМК «Английский в фокусе» «SPOTLIGHT» рассчитано на 102 часа, 3 учебных часа в неделю.
Весь учебный материал разделен на 8 модулей, которые в свою очередь состоит из 5 основных разделов: Reading Skills, Listening& Speaking Skills, Grammar in Use, Literature, Writing Skills. Разделы соответственно развивают навыки работы с текстом, навыки аудирования и разговорной речи, знание и применение грамматических правил, умение чтения и анализа аутентичных текстов и навыки письменной речи. Дополнительно есть разделы: Culture Corner, Across the Curriculum, Going Green, в которых 10-ки соответственно знакомятся с культурными аспектами англоговорящих стран, могут провести собственное исследование на основе пройденного в модуле материала, обсуждают проблем защиты окружающей среды. Каждый модуль завершается двумя типами проверочной работой. Первый раздел «Внимание на экзамен» «Spotlight on exam» в комплексе оценивает коммуникативные, лексические, грамматические навыки учеников 10 класса через аудирование, чтение, письмо, лексическое задание и устную речь. Второй раздел «Самостоятельная работа» «Progress Check» содержит грамматические и лексические задания на проверку знаний по пройденному материалу.