ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.12.2023
Просмотров: 413
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
У.К. Абдыханов, Г.Б. Маханова
РУССКОЕ УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО
И ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Учебное пособие
Шымкент 2019
УДК 821.5. (091).
М 36
Учебное пособие было рассмотрено и представлено к печати решением Учебно-методического Совета Южно-Казахстанского государственного педагогического университета протокол № ____ от «___»________2019г.
Рецензенты:
Дмитрюк Н.В – доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы
Калжанова А. К. – кандидат филологических наук, заведующая кафедрой русского языка и литературы
Джунисова А.А. – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы ЮКГУ им. М. Ауэзова
У.К. Абдыханов, Маханова Г.Б. РУССКОЕ УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО И ДРЕВНЕРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА: Учебное пособие для студентов специальностей
5В011800 – Русский язык и литература, 5В012200 – Русский язык и литература
в школах с нерусским языком обучения, 5В020500– Филология. – Шымкент, 2018.
– 158 с.
ISBN 996-589-7609-53-4
Учебное пособие содержит необходимые для успешного освоения курса материалы: курс лекций, планы практических занятий, рекомендации по самостоятельной работе, вопросы промежуточного контроля и рубежной аттестации, экзаменнационные билеты и список литературы. Материалы пособия призваны расширить и систематизировать знания студентов по русскому устному народному творчеству и древнерусской литературе. Основной целью учебного пособия является освещение историко-литературных фактов, традиций, углубление знаний о народной духовной культуре в ее прошлом и настоящем, различных аспектах народного быта. В первую очередь последовательно вырабатываются навыки использования литературных приемов и постижение идейно-эстетического содержания фольклорных произведений на занятиях; обращается особое внимание на связи фольклора и литературы, на проблему изучения фольклорных мотивов в древнерусской литературе.
ISBN 996-589-7609-53-4
© Г.Б.Маханова, 2018
ВВЕДЕНИЕ
Целью учебного пособия является усвоение студентами специфики и закономерностей фольклорного процесса, идейно-эстетической и художественной сущности произведений народного поэтического искусства.
Русская литература – одна из самых древних литератур Европы. Она древнее, чем литературы французская, английская, немецкая. Её начало восходит ко второй половине X-го века. Семьсот лет этой литературы принадлежит периоду, который принято называть древней русской литературой.
Литература возникла одновременно с появлением на Руси христианства и церкви, востребовавших письменность и церковную литературу. Высокий уровень развития фольклора сделал возможным восприятие новых эстетических ценностей, с которыми знакомила письменность. Превосходно организованное письмо и церковные произведения переносятся на Русь из Болгарии. В это время создается и первое компилятивное произведение русской литературы – так называемая «Речь философа», в которой на основании разных предшествующих сочинений с замечательным лаконизмом рассказывалась история мира от «его сотворения» и до возникновения вселенской церковной организации.
Древнерусская литература ближе к фольклору, чем индивидулизированному творчеству писателей нового времени. Авторское начало было приглушено в древнерусской литературе. В ней не было ни Шекспира, ни Данте. Это хор, в котором совсем нет или очень мало солистов и в основном господствует унисон. И тем не менее эта литература поражает своей монументальностью и величием целого. Она имеет право на заметное место в истории человеческой культуры и на высокую оценку своих эстетических достоинств.
Узловым моментом пособия является освещение историко-литературных и художественных фактов, традиций, которые будут неоднократно варьироваться в последующие периоды литературного развития, углубляются знания о народной духовной культуре в ее прошлом и настоящем, различных аспектах народного быта. В первую очередь последовательно вырабатываются навыки использования литературных приемов и постижение идейно-эстетического содержания фольклорных произведений на практических занятиях; обращается особое внимание на связи русской и мировой литератур, на проблему изучения фольклорных мотивов в русской литературе ХVIII – ХХI веков; развитие коммуникативной компетенции в единстве вербальных и невербальных форм; приобщение студентов к ряду методических приемов работы по курсу (конспектирование, написание творческих и исследовательских работ, рецензирование, построение модели сказки, составление схем опорных положений и подбор материала для рефератов, докладов, тестирование и т.п.).
К задачам курса относится: овладение понятийным аппаратом; приобретение навыков теоретического и конкретно-исторического изучения фольклора, научных направлений и фольклористических школ; формирование умения выделять и прокомментировать фольклорный образ, сюжет или поэтический прием в авторских литературных произведениях; расширение познания студентов в области генезиса фольклорных жанров; выработка профессиональных умений и навыков студентов при анализе художественных произведений в плане изучения композиции и стиля; использование литературных приемов и постижение идейно-эстетического содержания произведений на практических занятиях.
КУРС ЛЕКЦИЙ
Лекция 1. Фольклор как предмет филологического изучения
План
-
Фольклор и фольклористика -
Специфика фольклора: традиционность, синкретизм, вариативность, импровизация -
Художественная система фольклора -
Творческий метод фольклора
Фольклор и фольклористика
Фольклор – народная мудрость. Изучением фольклора занимается фольклористика. Международный термин «фольклор « появился в Англии в середине ХIХ в. Он происходит от англ. Folk –lore («народное знание», «народная мудрость») и обозначает народную духовную культуру в различном объеме ее видов.
Фольклор – сложное, синкретичное искусство; нередко в его произведениях соединяются элементы различных видов искусства – словестного, музыкального, театрального. Он тесно связан с народным бытом и обрядами, отразил в себе особенности различных периодов истории. Именно поэтому им интересуются и изучают различные науки: языкознание, литературоведение, искусствоведение, этнография, история. Каждая из них исследует фольклор в различных аспектах: языкознание – словесную сторону фольклора, отражение в нем истории языка и связей с диалектами; литературоведение – общие особенности фольклора и литературы и их различия; искусствоведение – музыкальные и театральные элементы в фольклоре; этнография – роль фольклора в народном быту; история – выражение в нем народного понимания исторических событий.
Для филологов фольклор важен как искусство слова. Наука о фольклоре – фольклористика – изучает устное народное творчество. Она ставит и решает значительный круг важных вопросов, у нее выработаны свои методы и приемы исследования.
Специфика фольклора
Устная форма создания распространения и бытования произведений – главная особенность, которая порождает специфику фольклора и отличает его от литературы.
Устные произведения создавались по уже известным образцам, даже включали прямые заимствования. В речевом стиле использовались постоянные эпитеты, символы, сравнения. Для произведений, имеющий сюжет, был характерен набор типичных повествовательных элементов. В образах фольклорных персонажей типическое также преобладало над индивидуальным. Традиция требовала идейной направленности произведений: они учили добру, содержали правила жизненного поведения человека.
Общее в фольклоре является главным. Исполнители стремились донести до слушателей то, что соответствовало традиции.
В фольклоре постоянно протекал творческий процесс, который поддерживал и развивал художественную традицию. Русский фольклор родственно связан с фольклором других славянских народов. Таким образом, традиционностьфольклора является существенной и основополагающей его особенностью.
Синкретизм – от греч. synkretismos – соединение. В древнем обществе слово было слито с верованиями и бытовыми потребностями людей, а его поэтическое значение не осознавалось.
Остаточные формы этого состояния сохранились в обрядах, заговорах и других жанрах фольклора. Например, хороводная игра – это соединение слова, музыки, мимики, жеста, танца. Хоровод синкретичен, так как все названные элементы могут существовать в хороводе только вместе.
Вариативность, вариант (от лат. variantis – меняющийся) – каждое однократное исполнение фольклорного произведения, а также его зафиксированный текст. Вариативность – наличие нескольких вариантов одного и того же текста. Любой вариант отличается от других, рассказанных или спетых в разное время, в разных местностях, в разной среде, разными исполнителями. Появляются варианты как высокого, так и низкого художественного качества, развернутые или сжатые. Они все важны для понимания истории фольклора, процессов его развития.
Импровизация (от лат. improviso – непредвиденно, внезапно) – создание текста фольклорного произведения, или его отдельных частей, в процессе исполнения.
Между актами исполнения фольклорное произведение хранится в памяти. Озвучиваясь, текст каждый раз как бы рождается заново. Исполнитель импровизирует. Он опирается на фольклорный язык, устоявшиеся формулы и создает свои варианты.
В разных жанрах импровизация проявляется по-разному. В большой степени импровизация проявляется в причитаниях, колыбельных песнях, в меньшей – в песнях, былинах. Имеются жанры, предназначенные для точного запоминания, следовательно, как бы не допускающие импровизации (например, заговоры).
Художественная система фольклора
Художественная система русского фольклора весьма своеобразна. В нем выработались особые жанровые формы – былина, сказка, пословица, песня.
Народное поэтическое творчество имеет свои особые приемы построения произведений, которых нет в литературе: зачин, концовка, цепочная связь и ступенчатое сужение образов, градация, троекратные повторы. Велика роль фантастики, чудесного в сюжетах. Создавались произведения фольклора на живом разговорном языке.
Фольклор выработал свои изобразительно-выразительные средства: символы (молодец – сокол ясный, девушка – павушка); постоянные эпитеты (поле чистое, луг зеленый, море синее); тавтология (дождь дождит, горе горькое); синонимы (правда–истина, дани-пошлины). Широко употребляются уменьшительно-ласкательные суффиксы (рученьки, младешенька, бережок); краткие прилагательные (чисто поле, быстра речка), различные виды повторов (отдельных слов, предложений, частей текста) и др. Многие элементы фольклора менялись с течением времени. Происходила замена устаревшей системы жанров новой художественной системой.
Творческий метод фольклора
Метод – это способ установить соотношение между действительностью и ее отображением в искусстве. Творческий метод фольклора развивался постепенно, его формирование протекало в русле традиции.
Фольклор – искусство крупных обобщений, обладающее очень высоким уровнем типизации. Творческий метод фольклора В.П.Аникин предложил назвать «сублимирующим». Сублимирующий метод – это особое художественное воззрение на мир, порождающее особый способ типизации жизненных явлений. Творческая мысль народа отсекала все лишнее: путь от жизненного факта к обобщению был коротким, без промежуточных звеньев. Воссоздавая реальную жизнь, народ преображал ее в духе своего идеала.
Лекция 2. Раннетрадиционный фольклор
План
-
Происхождение и развитие фольклора. -
Условия формирования раннетрадиционного устного творчества как источника русского фольклора. -
Некоторые жанры раннетрадиционного фольклора (трудовые песни, гадания, заговоры).
Происхождение и развитие фольклора
Основы художественной образности устного народного творчества сложились в доисторический период, когда одновременно с языком (человеческой речью) появился раннетрадиционный фольклор.
Раннетрадиционный фольклор – это совокупность древних родов и видов фольклора, архаичная система, предшествовавшая образованию собственно художественного творчества народа.
Вопрос о ранних стадиях развития фольклора не может рассматриваться на материале только одного народа. Необходимо учитывать древнее родство близких народов (например, славян), а также универсальные, типологические законы развития общества и культуры, которые действовали повсеместно.
Исследователи раннетрадиционного фольклора обращаются к данным истории и языка. Они проводят наблюдения над жизнью и культурой этносов, задержавшихся в своем развитии, а также над пережитками первобытной культуры в фольклоре цивилизованных народов. Такой подход называется ретроспективным.
Раннетрадиционный фольклор – это совокупность древних родов и видов фольклора, архаичная система, предшествовавшая образованию собственно художественного творчества народа.
Условия формирования раннетрадиционного устного творчества
как источника русского фольклора
Этнические корни русских. Вопрос о этногенезе один из самых сложных.
Первые письменные сведения о восточных славянах встречаются у византийских авторов (с VI в.) и арабских путешественников (VIII-IХ вв.). Свидетельства собственной, древнерусской письменности, начинаются с памятников ХI в.
В течение ряда веков русичи осуществляли непрерывные перемещения, особенно активно – на северо-восток, где смешивались с племенами финно-угров, нередко ассимилируя их. «…Так или иначе ассимилируясь, финно-угры оставили в наследство славянским поселенцам отдельные антропологические черты, огромную топонимическую номеклатуру в названиях рек, озер, селений и местностей, а также черты своих языческих верований». К ХV веку завершилось образование трех восточнославянских языков, сложившихся на основе древнерусского языка.
Древнерусское язычество. Язычество – это религия природы, такая же древняя, как и само человечество. Около полутора столетий Русь была государством с языческой системой. Язычество Руси представляло собой обожествление природы земледельцами. Центральным божеством было солнце (Хорс, Даждьбог, Род, Ярило и проч.). Наряду с солнцем поклонялись огню, воде, матери-сырой земле.
Особенно почитаем был культ умерших предков. Язычники верили в бессмертие души. В похоронных плачах и причитаниях сохранилось представление о том, что покойник слышит обращенные к нему слова. Умершие становились духами – покровителями человека в его доме, в поле, в саду. С поклонением предков связан культ домашнего очага, почитания Рода и рожаниц.
За несколько лет до принятия христианства (около 980г.) князь Владимир Святославович попытался произвести языческую реформу, придать язычеству статус государственной религии. В Киеве он установил идолы языческих божеств (Перуна, Хорса, Дождьбога, Стрибога, Симаргла и Макоши), которым приносились жертвы.
Раннетрадицонный фольклор был слит с практической жизнью и мифологий родоплеменного общества. Во времена Руси и позже народные обряды и их поэзия сохраняли имена языческих персонажей: Коляда, Овсень, Масленица, Лада, Весна, Русалка, Ярило, Купала, Марена, Кострома и др.
Мировые религии, и в их числе христианство, выросли из язычества. После принятия христианства повсеместно стали сжигаться идолы, активно проповедовалась новая религия. Но все же пришлось идти на компромисс. Образовалось двоеверие: христианские праздники и святые объединились с языческими праздниками и божествами. Пророк Илья стал восприниматься как громовник, св.Георгий как змееборец и проч. Произошло слияние церковного и народного календаря. Природные и земледельческие приметы соединились с именами более 400 святых, мучеников, духовных лиц.
Некоторые жанры раннетрадиционного фольклора
(трудовые песни, гадания, заговоры)
Трудовые песни зародились в глубокой древности. Они известны у всех народов и исполнялись при подымании тяжестей, забивании свай, ручном помоле зерна и других трудовых процессов, требовавших постоянных ритмических усилий. Бюхер отмечал: «Большинство песен этой группы носят следы чрезвычайно древнего происхождения; наиболее древние из них приводят нас даже к тем простейшим звукам природы, из которых, по всеми принятой гипотезе, произошла человеческая речь». В числе таких простейших звуков он называл айда, да! волжских бурлаков.
Отголоски древних трудовых песен сохранились в припевах бурлацких песен («дубинушки»):
Ой, дубинушка, охнем, Идет, идет!
Ай, раззеленая сама пойдет! Бери, пойдет!
Идет, идет! Идет, идет!
Бери, пойдет Сама пойдет.
Гадание – средство распознания будущего. Гадающий пытается заглянуть в будущее. Для этого следовало обратиться к нечистой силе, поэтому гадание считалось грешным и опасным занятием.
Гадая, люди стремились получить ответ на тот или иной важный для них вопрос: о здоровье, об урожае, о замужестве и другие.
Существовал обычай прикреплять гадания к календарным дням: Масленице, Юрьеву дню, Пасхе, Троице, на Ивана Купалу и особенно – к зимним святкам.
Наиболее развитыми в художественном отношении были святочные подблюдные гадания с пением так называемых подблюдных песен. Во время исполнения подблюдных песен одна из девушек (чаще всего не принимающая участия в гадании) с закрытыми глазами доставала по одному положенные в блюдо предметы. К той, чей предмет (кольцо, серьги и проч.) доставался, и относилось содержание исполняемой в это время песни. Они были невелики по объему – от четырех до десяти стихов. Основными поэтическими символами были универсальные образы хлеба, золота, дороги, дерева. Этот образ получал в песне бытовую разработку. Образ хлеба, зерна предрекал богатство. Несчастье и смерть предрекали карканье вороны, поминальный блин, белое полотно, гроб
. Кольцобыло символом любви и брака. Например:
Катилася одонья ржи, Во саду хожу
Слава! Полотенце стелю,
Кому прикатиться –тому Полотенце стелю,
Добро, А еще похожу,
Слава! А еще постелю!
(богатство) (Дальняя дорога).
Гадания с исполнением подблюдных песен имели характер предсказания. И в это предсказание глубоко верили. Поэтому многие песни заканчивались формулой – закрепкой: Кому вынется, тому сбудется,
Тому сбудется, не минуется!
Святочные гадания описаны в русской литературе («Светлана» В.А.Жуковского, «Евгений Онегин» А.С.Пушкина, «Война и мир» Л.Н.Толстого).
Заговор (или заклинание) – произведение магического характера, произносимое с целью воздействия на окружающий мир, его явления и объекты, чтобы получить желаемый результат.
Точно не известно, как исполнялись заговоры в период их возникновения. Но исследователи полагают, что первоначально заговоры произносились в качестве сопровождения определенных обрядовых действ. Здесь магическое значение имели и сами обрядовые действа, и сопровождающие их словестные выражения.
Важный признак заговора – вера в магическую силу слова. Это отразили его народные названия: заговор, наговор, шептание, слово, молитва. Считалось, что текст заговора изменять нельзя, иначе ослабнет его сила, поэтому они заносились в тетрадки. Разрушить или ослабить силу заговора мог только другой заговор.
Тематика заговоров разнообразна. Очевидно, что наиболее древние были связаны с хозяйственной деятельностью. Многочисленны также любовные (присушки и отсушки) и лечебные заговоры.
Направленность заговоров могла быть и доброй и злой. Поэтому различали «белые» и «черные» заговоры. Персонажи заговоров очень многообразны. Это олицетворенные носители зла: тоска, сухота, бес, гром гремучий… С другой стороны, многочисленные помощники: Божья матерь (Мати Пресветая Богородица), Святой Спаситель (Иисус Христос, Господь), красно солнышко, светлый месяц, звезды частые, утренняя зорюшка, ветры буйные, огонь…
По композиции дошедшие до нас заговоры представляют собой довольно пестрое явление. Можно предположить, что наиболее древним видом построения заговоров является их двухчастная форма. В первой части дается описание заговорного обряда, а во второй приводится сама заговорная формула, заканчивающаяся «закрепкой». Со временем, в связи с отмиранием заговорного обряда, первая часть, содержащая описание заговорного обряда, сокращается.
Заговор (отсушка): Стану я, раб Божий (имя рек), не благословляясь, и пойду не перекрестясь, из избы не дверьми, из ворот не ворота; выйду подпольным бревном и дымным окопом, в чистое поле. В чистом поле бежит река черна, по той реке черной ездит черт с чертовкой, а водяной с водяновкой, на одном на челне не сидят, не одно весло не гребут, одной думы не думают и совет не советуют. Так бы раб божий (имя рек) с рабой Божией (имя рек) на одной бы лавке не сидели, в одно окно не глядели, одной бы думы не думали. Собака бела, кошка сера – один змеиный дух. Ключ и замок моим словам.
«Закрепка» которой заканчивается заговорная формула, по мнению заговаривающих, служит для того, чтобы закрепить сказанное, повысить магическую действенность заговора.
В основе создания заговора лежит принцип сравнения тех или иных явлений, образов или предметов. Поэтому употребление сравнений составляет их жанровую стилистическую специфику. Иногда сравнения по своему содержанию переходят в гиперболу. Часто употребляются «сквозные эпитеты», всевозможные повторы.
Лекция 3. Обряды и обрядовый фольклор
План
1. Содержание и формы русской обрядовой поэзии
2. Собирание и публикация обрядовой поэзии
3. Изучение обрядовой поэзии
4. Колядки
5. Подблюдные песни
Содержание и формы русской обрядовой поэзии
Весь фольклор с точки зрения его бытования можно разделить на обрядовый и необрядовый.
Обряд – это строго определенные обычаями те или иные действа, направленные на достижение какой-либо цели. В жизни народа обряды занимали важное место. Они складывались из века в век, постепенно накапливая разнообразный опыт многих поколений. Они имели ритуально – магическое значение, содержали правила поведения человека в быту и труде.
Обрядовый фольклор синкретичен по своей сути, поэтому его целесообразно рассматривать в составе соответствующих обрядов.
Все обряды делятся на две группы – календарные и семейно-бытовые. И соответственно сопровождающие их фольклорные произведения относятся к календарной или семейно-бытовой обрядовой поэзии.
Русские, как и другие славянские народы, были земледельцами, поэтому изменения в природе имели для них важное значение. Их наблюдения над природными явлениями постепенно сложились в систему мифологических верований и практических трудовых навыков, закрепленных обрядами, приметами, пословицами. Постепенно сложился годовой (календарный) цикл.
Круг годовых (календарных) обрядов открывался новогодними (святочными) обрядами. Святки праздновались в период от Рождества Христова (25 декабря) до Крещения (6 января). Древний смысл новогодних празднеств заключался в чествовании возрождающегося солнца. Возрождение солнца означало наступление нового года, и у людей возникало желание предугадать будущее, повлиять на судьбу.
Вместе с тем следует отметить, что обряды – один из древнейших видов народной культуры. Их возникновение относится к глубокой древности. В обрядах и
сопровождающих их фольклорных произведениях можно обнаружить такие черты мышления человека доклассового общества, как анимизм, антропоморфизм и магизм.
Анимизм (от лат. ашта – душа, дух) – вера в существование душ и духов, которые будто бы управляют всеми явлениями мира.
Антропоморфизм – представление, будто бы все явления природы, животные и растения обладают человеческими качествами (волей, разумом и др.), что смерть, болезни и т. д. существуют в облике человека.
Магизм (от греч. фЬ мЬгйб – колдовство, чародейство) – вера человека в то, что он посредством определенных действий и словесных выражений может влиять на течение событий; избавиться от болезней, вызвать хороший урожай, большой приплод скота и т.д. Все это — проявление древней языческой религии.
Собирание и публикация обрядовой поэзии
О древних обычаях бракосочетания сообщается уже в самой ранней русской летописи – в своде «Повести временных лет» (начало XII в.). В Ипатьевской летописи под 1178 г. описывается обряд похорон князя Мстислава Ростиславовича и приводится похоронный плач о нем. Свидетельства о календарных и семейно-бытовых обрядах мы встречаем во многих исторических документах и литературных произведениях XIII-XVII вв. Отдельные календарные и семейно-бытовые песни в небольшом количестве публикуются в XVIII в. в сборниках М.Д.Чулкова «Собрание разных песен» (ч. 1-4, 1770-1773) и Львова-Прача «Собрание народных песен с их голосами» (1790). Образцы рекрутских причитаний впервые приводятся А.Н. Радищевым в главе «Городня» его книги «Путешествие из Петербурга в Москву» (1795). Некоторые обрядовые песни публикуются в песенниках первой трети XIX в. Серьезная работа по собиранию обрядовой поэзии начинается с середины 30-х годов XIX в. В результате издаются такие крупные сборники: «Сказания русского народа о семейной жизни своих предков» (1836-1837) и «Песни русского народа» (1838-839) И.П. Сахарова, «Русские простонародные праздники и суеверные обряды» И.М. Снегирева (1838-1839). Образцы обрядовой поэзии публикуются в этнографическом труде А.Терещенко «Быт русского народа (1848). Особенно ценные материалы по обрядовой поэзии содержит песенное собрание П.В. Киреевского и его многочисленных корреспондентов, относящееся к 30-50-м годам XIX в., но изданное лишь в начале XX в. Значительные материалы по обрядовой поэзии публикуются во второй половине XIX – начале XX в. И до сих пор не утратили большой научной ценности сборники Е. В. Барсова «Причитания Северного края» (т. 1, 1872; т. 2, 1882; т. 3, 1886) и П.В.Шейна «Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п.» (т. 1, 1898; т. 2, 1900).
Наиболее значительными сборниками обрядовой поэзии, изданными фольклористами, являются книги В.Г.Базанова и А.П. Разумовой «Русская народно-бытовая лирика»(1962), И.И.Земцовского «Поэзия крестьянских праздников» (1970) и Н.П. Колпаковой «Лирика русской свадьбы» (1973).
Изучение обрядовой поэзии
Вопросы содержания и формы русской обрядовой поэзии так или иначе затрагиваются в различных статьях уже в конце XVIII – начале XIX в. (Н.А. Львов, А.X. Востоков, Н.А. Цертелев, М.А. Максимович). Однако специальное изучение ее начинается лишь с 30-х годов XIX в., когда славянофилы И.М.Снегирев и И.П. Сахаров обращаются к изданию обрядовых песен. Эти песни, по их мнению, замечательно выражали национальные черты русского народа. Проводя идеи «официальной народности», они утверждали, будто бы в обрядовых песнях получают яркое выражение такие национальные черты русского народа, как религиозность, смирение и покорность. В 1848 г. выходит в 7 частях солидный труд А. Терещенко «Быт русского народа», в котором подробно описываются народные обряды. Мифологи Ф.И. Буслаев, А.Н.Афанасьев и А.А. Потебня в 50-60-е годы XIX в. направили свои усилия на раскрытие исконного смысла различных обрядов, определение происхождения образов, сюжетов и поэтического стиля обрядовой поэзии.
Интересные статьи с описанием календарных и семейно-бытовых обрядов публикуются в последней четверти XIX – начале XXв. в журналах «Этногра-фическое обозрение» (1889-1916) и «Живая старина» (1890-1917). Ценными в этом отношении являются работы В.И. Чичерова «Зимний период русского земледельческого календаря XVI-XIX веков» (1957), В.Я. Проппа «Русские аграрные праздники» (1963) и В.К. Соколовой «Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов XIX – начало XX в.» (1979). В ряде исследований историко-этнографичеекая характеристика обрядов дополняется анализом содержания и поэтики сопровождающей их поэзии [см., например: Пропп В.Я. Русские аграрные праздники, 1963; Аникин В.П. Календарная и свадебная поэзия, 1970; Круглое Ю.Г. Русские свадебные песни, 1978].
Колядки
Колядование – хождение молодёжи по избам, с особыми песнями, которые имеют три названия по припеву, выкликаемому колядовщиками: колядки («Ой, Коляда!»), овсени («Ой, Овсень, Таусень!») и виноградья («Виноградье, красно-зелено мое!»). Колядки очень архаичны по содержанию, которое определялось их назначением. Основной целью колядовщиков было пожелание хозяевам добра, богатства, благополучия. Некоторые колядки имеют вид величания, в них идеализированно описываются богатство и благополучие крестьянской семьи. Отличительная черта колядок величального типа – их обобщённый характер.