Файл: Литература по теме Тема Понятие культура речи. Качества культурной речи Вопрос Определение понятия культура речи.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.12.2023
Просмотров: 2288
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
титулярный советник? (Н.В. Гоголь). Эпифора, так же, как и анафора, фиксирует внимание на определённом отрезке высказывания, подчёркивает постоянную или нарастающую уверенность определённого эмоционального настроя.
Богатство речи – это разнообразие используемых в ней слов, словосочетаний, предложений. Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, высоком уровне его интеллекта; хорошем владении языком, умении контролировать свою речь.
Чем определяется богатство речи отдельного индивида?
Показатель богатства речи – это прежде всего объём активного словаря. К.Г. Паустовский отмечал, что для всего, существующего в природе, – воды, воздуха, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озер, лугов и полей, цветов и трав – в русском языке есть великое множество хороших слов и названий.
«Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах состоит более чем из 120 тысяч слов.
А каким может быть словарный запас одного человека?
Ответить на этот вопрос однозначно трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7–9 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11–13 тысяч слов. А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21000 слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половину этих слов он употребил только по одному или два раза; Есенин – около 19000 слов, Сервантес – около 17000 слов; Шекспир – около 15000 слов; Гоголь («Мертвые души») – около 10000 слов.
Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли чётко, ясно, выразительно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка.
Вопросы для самопроверки:
1. Дайте определение понятию «культура речи».
2. Какими качествами должна обладать культурная (хорошая) речь? Можно ли сказать, что понятия «культурная речь» и «правильная речь» – это синонимы?
3. Что такое тропы и фигуры? Как часто в повседневной жизни Вы используете выразительные средства?
Литература по теме:
Основная литература:
1. Маслов, В.Г. Культура речи: учебное пособие. – М.: Издательство «Флинта», 2016. – 161 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=58009.
2. Русский язык и культура речи / М.В. Невежина, Е.В. Шарохина, Е.Б. Михайлова и др. – М.: Юнити-Дана, 2015. – 351 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=117759.
Дополнительная литература:
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика и культура речи. – М.: Феникс, 2012. – 537 с.
2. Зарецкая Е.Н. Риторика: теория и практика речевой коммуникации. – М.: Дело, 2002. – 480 с.
3. Максимов В.И. Стилистика и литературное редактирование. – М.: Гардарики, 2008. – 656 с.
4. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. Учебное пособие для бакалавров. – М.: Флинта, 2018. – 274 с.
Интернет-ресурсы:
1. Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ. – Режим доступа: http://gramota.ru/
Тема 4. Орфоэпические и акцентологические нормы
Цели и задачи изученияданной темы – получение общетеоретических знаний об орфоэпических и акцентологических нормах современного русского литературного языка. Серьезное и целенаправленное изучение этой темы познакомит студентов с современными орфоэпическими тенденциями и акцентологическими правилами, которых следует придерживаться в речи.
Изучив данную тему, вы:
будете знать:
· сущность и содержание понятия «орфоэпические нормы;
· современного русского литературного языка»;
· сущность и содержание понятия «акцентологические нормы;
· современного русского литературного языка»;
· сферы использования вариантов языковой нормы;
приобретёте следующие профессиональные компетенции:
· грамотно пользоваться богатыми орфоэпическими и акцентологическими ресурсами русского литературного языка в своей речевой практике;
· правильно произносить орфоэпически трудные слова, например, аф[е]ера, опе[е]ка, ист[е]кший (год), коне[шн]о, ску[шн]о и др.);
· правильно ставить ударение в акцентологически трудных словах, например, ходатайство, осуждённый, облегчить и др.;
· работать с орфоэпическим и акцентологическим словарями русского литературного языка;
· стремиться к саморазвитию, повышению своей квалификации в процессе делового общения и речевого мастерства.
В процессе освоения темы акцентируйте внимание на следующих ключевых понятиях:
· орфоэпические нормы русского литературного языка;
· акцентологические нормы русского литературного языка;
· акцентологические варианты.
Вопросы темы:
1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка.
Вопрос 1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Рекомендации по овладению орфоэпическими нормами.
Орфоэпия (от греч. orthos – «правильный» и
epos – «речь») – наука о правильном литературном произношении.
Орфоэпические нормы – это правила произношения гласных и согласных звуков.
Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Так, например, в Древней Руси все население, говорившее по-русски, окало, т.е. произносило звук [о] не только под ударением, но и в безударных слогах (подобно тому, как это происходит и в наши дни в диалектных говорах Севера и Сибири: в[о]да, др[о]ва, п[о]йду и т.д.). Однако оканье не стало нормой национального русского литературного языка. Что же этому помешало? Изменение состава московского населения. Москва в XVI–XVIII вв. принимала многих выходцев из южных губерний и вбирала черты южнорусского произношения, в частности аканье: в[а]да, др[а]ва, п[а]йду. И это происходило как раз в то время, когда закладывались прочные основы единого литературного языка.
Поскольку Москва и впоследствии Петербург были столицами государства Российского, центрами экономической, политической и культурной жизни России, сложилось так, что в основу литературного произношения было положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые черты петербургского.
Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:
1. усвоить основные правила русского литературного произношения;
2. научиться слушать свою речь и речь окружающих;
3. слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым должны владеть дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;
4. осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;
5. исправлять ошибки путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям;
6. изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения:
1) полного, рекомендуемого для публичных выступлений;
2) неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении.
Полный стиль характеризуется:
1) соблюдением требований орфоэпических норм;
2) ясностью и отчетливостью произношения;
3) верной расстановкой словесного и логического ударения;
4) умеренным темпом;
5) правильными речевыми паузами;
6) нейтральной интонацией.
При неполном стиле произношения наблюдается:
1) чрезмерное сокращение слов, выпадение согласных звуков и целых слогов, например: щас (сейчас), тыща (тысяча), килограмм помидор (килограмм помидоров) и др.;
2) нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний;
3) сбивчивый темп речи, нежелательные паузы.
Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.
Некоторые трудные случаи произношения гласных и согласных звуков.
Произношение гласных звуков.
В произношении ряда слов типа афера, опека, гренадер, шерстка, блеклый и т.п. возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е/ё, так как для их обозначения употребляется только один графический символ – е. Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок.
Запомните произношение следующих слов!
В некоторых словах иноязычного происхожденияна месте безударного орфографического «о» вместо звука, близкого в произношении к [а], произносится звук [о]: бомонд, трио, боа, какао, авизо, оазис, реноме. Произношение слов поэзия, кредо и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные по происхождению имена собственные также сохраняют безударный [о] как вариант литературного произношения: Шопен, Вольтер и др.
Богатство речи – это разнообразие используемых в ней слов, словосочетаний, предложений. Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, высоком уровне его интеллекта; хорошем владении языком, умении контролировать свою речь.
Чем определяется богатство речи отдельного индивида?
Показатель богатства речи – это прежде всего объём активного словаря. К.Г. Паустовский отмечал, что для всего, существующего в природе, – воды, воздуха, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озер, лугов и полей, цветов и трав – в русском языке есть великое множество хороших слов и названий.
«Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах состоит более чем из 120 тысяч слов.
А каким может быть словарный запас одного человека?
Ответить на этот вопрос однозначно трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека обычно не превышает 7–9 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11–13 тысяч слов. А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21000 слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половину этих слов он употребил только по одному или два раза; Есенин – около 19000 слов, Сервантес – около 17000 слов; Шекспир – около 15000 слов; Гоголь («Мертвые души») – около 10000 слов.
Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли чётко, ясно, выразительно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка.
Вопросы для самопроверки:
1. Дайте определение понятию «культура речи».
2. Какими качествами должна обладать культурная (хорошая) речь? Можно ли сказать, что понятия «культурная речь» и «правильная речь» – это синонимы?
3. Что такое тропы и фигуры? Как часто в повседневной жизни Вы используете выразительные средства?
Литература по теме:
Основная литература:
1. Маслов, В.Г. Культура речи: учебное пособие. – М.: Издательство «Флинта», 2016. – 161 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=58009.
2. Русский язык и культура речи / М.В. Невежина, Е.В. Шарохина, Е.Б. Михайлова и др. – М.: Юнити-Дана, 2015. – 351 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=117759.
Дополнительная литература:
1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Риторика и культура речи. – М.: Феникс, 2012. – 537 с.
2. Зарецкая Е.Н. Риторика: теория и практика речевой коммуникации. – М.: Дело, 2002. – 480 с.
3. Максимов В.И. Стилистика и литературное редактирование. – М.: Гардарики, 2008. – 656 с.
4. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. Учебное пособие для бакалавров. – М.: Флинта, 2018. – 274 с.
Интернет-ресурсы:
1. Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ. – Режим доступа: http://gramota.ru/
Тема 4. Орфоэпические и акцентологические нормы
Цели и задачи изученияданной темы – получение общетеоретических знаний об орфоэпических и акцентологических нормах современного русского литературного языка. Серьезное и целенаправленное изучение этой темы познакомит студентов с современными орфоэпическими тенденциями и акцентологическими правилами, которых следует придерживаться в речи.
Изучив данную тему, вы:
будете знать:
· сущность и содержание понятия «орфоэпические нормы;
· современного русского литературного языка»;
· сущность и содержание понятия «акцентологические нормы;
· современного русского литературного языка»;
· сферы использования вариантов языковой нормы;
приобретёте следующие профессиональные компетенции:
· грамотно пользоваться богатыми орфоэпическими и акцентологическими ресурсами русского литературного языка в своей речевой практике;
· правильно произносить орфоэпически трудные слова, например, аф[е]ера, опе[е]ка, ист[е]кший (год), коне[шн]о, ску[шн]о и др.);
· правильно ставить ударение в акцентологически трудных словах, например, ходатайство, осуждённый, облегчить и др.;
· работать с орфоэпическим и акцентологическим словарями русского литературного языка;
· стремиться к саморазвитию, повышению своей квалификации в процессе делового общения и речевого мастерства.
В процессе освоения темы акцентируйте внимание на следующих ключевых понятиях:
· орфоэпические нормы русского литературного языка;
· акцентологические нормы русского литературного языка;
· акцентологические варианты.
Вопросы темы:
1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка.
Вопрос 1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Рекомендации по овладению орфоэпическими нормами.
Орфоэпия (от греч. orthos – «правильный» и
epos – «речь») – наука о правильном литературном произношении.
Орфоэпические нормы – это правила произношения гласных и согласных звуков.
Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Так, например, в Древней Руси все население, говорившее по-русски, окало, т.е. произносило звук [о] не только под ударением, но и в безударных слогах (подобно тому, как это происходит и в наши дни в диалектных говорах Севера и Сибири: в[о]да, др[о]ва, п[о]йду и т.д.). Однако оканье не стало нормой национального русского литературного языка. Что же этому помешало? Изменение состава московского населения. Москва в XVI–XVIII вв. принимала многих выходцев из южных губерний и вбирала черты южнорусского произношения, в частности аканье: в[а]да, др[а]ва, п[а]йду. И это происходило как раз в то время, когда закладывались прочные основы единого литературного языка.
Поскольку Москва и впоследствии Петербург были столицами государства Российского, центрами экономической, политической и культурной жизни России, сложилось так, что в основу литературного произношения было положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые черты петербургского.
Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:
1. усвоить основные правила русского литературного произношения;
2. научиться слушать свою речь и речь окружающих;
3. слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым должны владеть дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;
4. осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;
5. исправлять ошибки путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям;
6. изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения:
1) полного, рекомендуемого для публичных выступлений;
2) неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении.
Полный стиль характеризуется:
1) соблюдением требований орфоэпических норм;
2) ясностью и отчетливостью произношения;
3) верной расстановкой словесного и логического ударения;
4) умеренным темпом;
5) правильными речевыми паузами;
6) нейтральной интонацией.
При неполном стиле произношения наблюдается:
1) чрезмерное сокращение слов, выпадение согласных звуков и целых слогов, например: щас (сейчас), тыща (тысяча), килограмм помидор (килограмм помидоров) и др.;
2) нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний;
3) сбивчивый темп речи, нежелательные паузы.
Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.
Некоторые трудные случаи произношения гласных и согласных звуков.
Произношение гласных звуков.
В произношении ряда слов типа афера, опека, гренадер, шерстка, блеклый и т.п. возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е/ё, так как для их обозначения употребляется только один графический символ – е. Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок.
Запомните произношение следующих слов!
Список слов с ударным гласным [э] | Список слов с ударным гласным [о] |
афера бревенчатый бытие головешка гололедица горшечный гренадер едино-, ино-, одно-, соплеменный (но: много-,разноплемённый) житие истекший (год); но: истёкший (кровью) Киево-Печерская лавра недоуменный опека оседлый произведший | блёклый жёлчь; жёлчный (доп. [жэ]) жёлоб забытьё манёвр; манёвренность никчёмный одноимённый остриё поимённый тенёта щёлка |
В некоторых словах иноязычного происхожденияна месте безударного орфографического «о» вместо звука, близкого в произношении к [а], произносится звук [о]: бомонд, трио, боа, какао, авизо, оазис, реноме. Произношение слов поэзия, кредо и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные по происхождению имена собственные также сохраняют безударный [о] как вариант литературного произношения: Шопен, Вольтер и др.