Файл: Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и Тайная комната.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 12.12.2023
Просмотров: 701
Скачиваний: 18
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Потом он сгинул. Волшебная палочка Гарри со стуком упала на холодные плиты, и наступила тишина. Полная тишина, нарушаемая лишь упорным «кап, кап, кап» – это чернила всё ещё сочились со страниц дневника: яд василиска прожёг в нём шипящую сквозную дыру.
Гарри с трудом унял сотрясавшую его дрожь.
Голова кружилась, будто он только что отмахал невесть сколько миль, подхваченный «летучим порохом». Гарри неспешным движением подобрал Шляпу, волшебную палочку, спрятал её и с неимоверным усилием извлёк блестящий меч из пасти василиска.
В противоположном конце комнаты послышался слабый стон. Джинни пошевелилась, Гарри бросился к ней, но она уже села. Ошеломлённый взгляд обежал колоссальных размеров мёртвого василиска, Гарри в намокшей от крови мантии, чёрный дневник. Она глубоко, судорожно вздохнула, и по лицу её заструились слёзы.
– Гарри… Гарри, я пыталась всё рассказать тебе за завтраком, но я не могла говорить в присутствии Перси. Это была я, Гарри, но, правда, правда, я не хотела… Реддл заколдовал меня, командовал… А как ты убил эту… эту зверюгу? Где Реддл? Последнее, что я помню, как он вышел из дневника…
– Всё хорошо, Джинни. – Гарри показал ей дыру в дневнике от клыка василиска. – Видишь? С Реддлом покончено – и с ним, и с василиском. Пойдём отсюда. – Гарри помог ей подняться на ноги.
– Меня исключат, – плакала Джинни. – Я так мечтала поступить в Хогвартс – с тех самых пор, как в школу пошёл Билл. А теперь мне придётся уйти. Что скажут папа с мамой?
Фоукс ждал их, паря у выхода из Комнаты. Гарри подтолкнул Джинни вперёд, они перелезли через мёртвые кольца василиска, прошли сквозь гулкий, отвечающий эхом сумрак и снова оказались в тоннеле. Каменные двери сомкнулись за ними с тихим шипением.
А через несколько минут они уже слышали звуки передвигаемых камней.
– Рон! – крикнул Гарри, ускоряя шаги. – Джинни жива! Она здесь, со мной рядом!
Рон что-то воскликнул в ответ, и за следующим поворотом они увидели его горящее нетерпением лицо в изрядных размеров проёме, который он ухитрился проделать в завале.
– Джинни! – Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. – Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой случилось? – Он попытался обнять её, но Джинни, всхлипывая, отстранилась.
– Ты в порядке, Джинни, это главное! – Рон радостно улыбался. – Всё страшное позади…
Вслед за Джинни в пролом влетел Фоукс.
– Это ещё что за птица? Откуда она взялась?
– Это птица Дамблдора
, – ответил Гарри, протискиваясь в брешь.
– А откуда у тебя такой потрясающий меч? – Рон изумлённо вытаращился на сверкающее оружие в руке друга.
– Всё расскажу, давай только скорее отсюда выберемся! – Гарри мельком взглянул на Джинни.
– Ну, хоть немного…
– Не сейчас, – отрезал Гарри. Он не хотел наспех рассказывать Рону, кто открыл Тайную комнату, и уж тем более не в присутствии Джинни. – А Локонс где?
– Он там, – ухмыльнулся Рон, махнув рукой в сторону выхода. – Дела у него неважные. Пойдём, увидишь.
Вслед за Фоуксом, чьи широкие крылья испускали в темноте мягкое золотое сияние, они скоро добрались до устья трубы, где сидел с самым добродушным видом Златопуст Локонс и что-то безмятежно мурлыкал себе под нос.
– Ему отшибло память, – объяснил Рон. – Его заклятие Забвения ударило, как бумеранг, по нему самому. Нам ничего, а он понятия не имеет, ни кто он, ни где находится, ни кто мы такие. Сам для себя опасен. Я велел ему идти и ждать нас у выхода.
Локонс окинул всех радостным взглядом:
– Привет! Странное местечко, не правда ли? Вы что, здесь живёте?
– Нет. – Рон, взглянув на Гарри, красноречиво поднял брови.
Гарри наклонился и заглянул в чёрную, уходящую вверх трубу.
– Ты уже придумал, как нам отсюда выбраться? – спросил он Рона.
Рон отрицательно покачал головой. Фоукс подлетел к Гарри и шумно забил крыльями, его блестящие глаза-бусины искрились в темноте, длинные золотые перья хвоста колыхались. Гарри посмотрел на него, стараясь что-то припомнить.
Рон недоумённо почесал за ухом:
– Кажется, он хочет, чтобы ты ухватился за него. Но ты для него явно тяжеловат…
– Фоукс – птица особенная, – сказал Гарри. – Нам придётся крепко держаться друг за друга. Джинни, возьми Рона за руку. Профессор Локонс…
– Профессор – это вы, – растолковал тому Рон.
– Возьмите за руку Джинни.
Гарри сунул меч с Волшебной шляпой за пояс, Рон вцепился в его мантию, и Гарри, подняв вверх руки, крепко схватил удивительно горячие хвостовые перья Фоукса.
Он ощутил в себе необычайную лёгкость, и в следующее мгновение вереница со свистом летела вверх по сточной трубе. Гарри слышал, как висящий где-то под ним Локонс восклицал: «Поразительно! Восхитительно! Прямо-таки настоящее волшебство!» Поток холодного воздуха трепал волосы Гарри, глаза радовались золотому сиянию. Не успели они в полной мере насладиться полётом, как подъём завершился и все четверо попадали на влажный пол туалета Плаксы Миртл. Пока Локонс кокетливо поправлял шляпу, раковина, скрывавшая вход в трубу, скользнула на место, и всё вернулось в своё обычное состояние.
Миртл не верила своим глазам.
– Ты жив… – буркнула она разочарованно.
– Не огорчайся, – посочувствовал ей Гарри и стал протирать очки от крови и грязи.
– Конечно, не буду… Я просто подумала, вдруг ты умер и мы бы разделили с тобой мой туалет… Я была бы очень этому рада! – сказала Миртл и смущённо засеребрилась.
– Ух ты! – восхитился Рон, когда они вышли из туалета в тёмный, пустынный коридор. – По-моему, Миртл влюбилась в тебя! Но чаша весов склонилась в твою пользу, Джинни!
По лицу Джинни по-прежнему катились слёзы. Рон встревоженно посмотрел на неё, потом обернулся к Гарри:
– Куда теперь?
Гарри кивнул на Фоукса – тот полетел вперёд, заливая всё вокруг золотистым светом. Они пошли за ним и через минуту оказались перед кабинетом профессора МакГонагалл.
Гарри постучал и толкнул дверь.
Глава 18
Когда четверо подземных странников – Гарри, Рон, Джинни и Локонс – с головы до пят мокрые, грязные, а Гарри ещё и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломлённо замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем:
– Джинни!
Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней – мистер Уизли, и оба бросились к дочери.
Но Гарри смотрел не на них – у камина стоял, улыбаясь, профессор Дамблдор, рядом – профессор МакГонагалл, она тяжело дышала и держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле уха Гарри, феникс опустился на плечо Дамблдора, а Рон с Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли.
– Вы спасли её! Спасли! Как вы это сумели?
– Нам всем очень бы хотелось это узнать, – произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твёрдость голосом.
Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение поколебавшись, подошёл к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.
А потом он заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал бесплотный голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка, как они с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска, как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в её туалете.
Гарри замолчал, чтобы перевести дух.
– Замечательно! Итак, вы отыскали вход, нарушив – не премину добавить – вопиющим образом сотню школьных правил. Но как же вы оттуда выбрались живыми, Поттер? – МакГонагалл сгорала от любопытства.
Гарри, слегка охрипший, перешёл было к тому, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила его мечом, и вдруг запнулся. Он старался избегать упоминаний о дневнике Реддла, поглядывая на Джинни – она стояла в двух шагах, прижавшись к матери, и слёзы безостановочно бежали по её щекам.
«А вдруг её правда исключат? – подумал Гарри в смятении. – Дневник Реддла замолк навсегда – поди-ка теперь докажи, что это он своей магической властью заставлял её совершать то страшное, что творилось в замке!»
В поисках поддержки Гарри взглянул на Дамблдора – тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стёклах его очков-половинок.
– Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? – тихо спросил директор. – Ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах.
Горячая волна радости накатилась на Гарри, и у него отлегло от сердца.
– Что? – ошеломлённо воскликнул мистер Уизли. – Вы-Знаете-Кто… околдовал Джинни? Но Джинни, разве она… разве она не была…
– Во всём виноват дневник. – Гарри поднял его и показал Дамблдору. – Реддл его вёл, когда ему было шестнадцать.
Дамблдор взял у Гарри дневник и принялся с любопытством рассматривать его, склонив длинный крючковатый нос над мокрыми прожжёнными страницами.
– Изумительно, – проговорил он негромко. – Да, Реддл был один из самых одарённых учеников Хогвартса.
Дамблдор повернулся к супругам Уизли, окончательно сбитым с толку.
– Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл. Я учил его здесь пятьдесят лет назад. Окончив школу, он исчез, скитался в дальних краях, якшаясь с самыми опасными колдунами и магами. И всё глубже погружался в тайны чёрной магии. Он подверг себя такому количеству чудовищных превращений, что, когда вновь появился – уже под именем Волан-де-Морта, – был совершенно неузнаваем. Не было ничего общего между зловещим Тёмным Лордом и умным славным мальчуганом, который был когда-то старостой школы.
– Но что могло с ним связывать нашу Джинни? – воскликнул мистер Уизли.
– Его… его дневник, – всхлипнула Джинни. – Я в нём писала, а он отвечал… весь этот год.
Мистер Уизли был потрясён.
– Джинни! Как ты могла! Что я тебе всегда говорил? Мало ли кто или что может прикинуться добрым и понимающим! Как можно идти на поводу у того, кого совсем не знаешь! Почему ты не показала дневник мне или маме? Такая подозрительная вещь! Ясно же, что она полна чёрной магии!
– Я этого не знала, – рыдала Джинни. – Он был в одном из учебников, помнишь, которые мама купила. Я подумала, кто-то вложил его в книгу и забыл…
– Мисс Уизли следует немедленно отправить в больничное крыло, – не терпящим возражения тоном вмешался Дамблдор. – На её долю выпало слишком тяжёлое испытание. Ни о каком наказании и речи быть не может. Волшебники гораздо старше её бывали обмануты Волан-де-Мортом.
Он широким шагом подошёл к двери и открыл её:
– Джинни нужен сон и ещё, пожалуй, кружка горячего шоколада. Мне это всегда прибавляет сил, – добавил он и дружески подмигнул девочке. – Мадам Помфри ещё не спит – она сейчас раздаёт сок мандрагоры. С уверенностью могу сказать, что жертвы василиска придут в себя с минуты на минуту.
Гарри с трудом унял сотрясавшую его дрожь.
Голова кружилась, будто он только что отмахал невесть сколько миль, подхваченный «летучим порохом». Гарри неспешным движением подобрал Шляпу, волшебную палочку, спрятал её и с неимоверным усилием извлёк блестящий меч из пасти василиска.
В противоположном конце комнаты послышался слабый стон. Джинни пошевелилась, Гарри бросился к ней, но она уже села. Ошеломлённый взгляд обежал колоссальных размеров мёртвого василиска, Гарри в намокшей от крови мантии, чёрный дневник. Она глубоко, судорожно вздохнула, и по лицу её заструились слёзы.
– Гарри… Гарри, я пыталась всё рассказать тебе за завтраком, но я не могла говорить в присутствии Перси. Это была я, Гарри, но, правда, правда, я не хотела… Реддл заколдовал меня, командовал… А как ты убил эту… эту зверюгу? Где Реддл? Последнее, что я помню, как он вышел из дневника…
– Всё хорошо, Джинни. – Гарри показал ей дыру в дневнике от клыка василиска. – Видишь? С Реддлом покончено – и с ним, и с василиском. Пойдём отсюда. – Гарри помог ей подняться на ноги.
– Меня исключат, – плакала Джинни. – Я так мечтала поступить в Хогвартс – с тех самых пор, как в школу пошёл Билл. А теперь мне придётся уйти. Что скажут папа с мамой?
Фоукс ждал их, паря у выхода из Комнаты. Гарри подтолкнул Джинни вперёд, они перелезли через мёртвые кольца василиска, прошли сквозь гулкий, отвечающий эхом сумрак и снова оказались в тоннеле. Каменные двери сомкнулись за ними с тихим шипением.
А через несколько минут они уже слышали звуки передвигаемых камней.
– Рон! – крикнул Гарри, ускоряя шаги. – Джинни жива! Она здесь, со мной рядом!
Рон что-то воскликнул в ответ, и за следующим поворотом они увидели его горящее нетерпением лицо в изрядных размеров проёме, который он ухитрился проделать в завале.
– Джинни! – Рон просунул руку через пролом, чтобы втащить сестру первой. – Ты жива! Не верю своим глазам! Что с тобой случилось? – Он попытался обнять её, но Джинни, всхлипывая, отстранилась.
– Ты в порядке, Джинни, это главное! – Рон радостно улыбался. – Всё страшное позади…
Вслед за Джинни в пролом влетел Фоукс.
– Это ещё что за птица? Откуда она взялась?
– Это птица Дамблдора
, – ответил Гарри, протискиваясь в брешь.
– А откуда у тебя такой потрясающий меч? – Рон изумлённо вытаращился на сверкающее оружие в руке друга.
– Всё расскажу, давай только скорее отсюда выберемся! – Гарри мельком взглянул на Джинни.
– Ну, хоть немного…
– Не сейчас, – отрезал Гарри. Он не хотел наспех рассказывать Рону, кто открыл Тайную комнату, и уж тем более не в присутствии Джинни. – А Локонс где?
– Он там, – ухмыльнулся Рон, махнув рукой в сторону выхода. – Дела у него неважные. Пойдём, увидишь.
Вслед за Фоуксом, чьи широкие крылья испускали в темноте мягкое золотое сияние, они скоро добрались до устья трубы, где сидел с самым добродушным видом Златопуст Локонс и что-то безмятежно мурлыкал себе под нос.
– Ему отшибло память, – объяснил Рон. – Его заклятие Забвения ударило, как бумеранг, по нему самому. Нам ничего, а он понятия не имеет, ни кто он, ни где находится, ни кто мы такие. Сам для себя опасен. Я велел ему идти и ждать нас у выхода.
Локонс окинул всех радостным взглядом:
– Привет! Странное местечко, не правда ли? Вы что, здесь живёте?
– Нет. – Рон, взглянув на Гарри, красноречиво поднял брови.
Гарри наклонился и заглянул в чёрную, уходящую вверх трубу.
– Ты уже придумал, как нам отсюда выбраться? – спросил он Рона.
Рон отрицательно покачал головой. Фоукс подлетел к Гарри и шумно забил крыльями, его блестящие глаза-бусины искрились в темноте, длинные золотые перья хвоста колыхались. Гарри посмотрел на него, стараясь что-то припомнить.
Рон недоумённо почесал за ухом:
– Кажется, он хочет, чтобы ты ухватился за него. Но ты для него явно тяжеловат…
– Фоукс – птица особенная, – сказал Гарри. – Нам придётся крепко держаться друг за друга. Джинни, возьми Рона за руку. Профессор Локонс…
– Профессор – это вы, – растолковал тому Рон.
– Возьмите за руку Джинни.
Гарри сунул меч с Волшебной шляпой за пояс, Рон вцепился в его мантию, и Гарри, подняв вверх руки, крепко схватил удивительно горячие хвостовые перья Фоукса.
Он ощутил в себе необычайную лёгкость, и в следующее мгновение вереница со свистом летела вверх по сточной трубе. Гарри слышал, как висящий где-то под ним Локонс восклицал: «Поразительно! Восхитительно! Прямо-таки настоящее волшебство!» Поток холодного воздуха трепал волосы Гарри, глаза радовались золотому сиянию. Не успели они в полной мере насладиться полётом, как подъём завершился и все четверо попадали на влажный пол туалета Плаксы Миртл. Пока Локонс кокетливо поправлял шляпу, раковина, скрывавшая вход в трубу, скользнула на место, и всё вернулось в своё обычное состояние.
Миртл не верила своим глазам.
– Ты жив… – буркнула она разочарованно.
– Не огорчайся, – посочувствовал ей Гарри и стал протирать очки от крови и грязи.
– Конечно, не буду… Я просто подумала, вдруг ты умер и мы бы разделили с тобой мой туалет… Я была бы очень этому рада! – сказала Миртл и смущённо засеребрилась.
– Ух ты! – восхитился Рон, когда они вышли из туалета в тёмный, пустынный коридор. – По-моему, Миртл влюбилась в тебя! Но чаша весов склонилась в твою пользу, Джинни!
По лицу Джинни по-прежнему катились слёзы. Рон встревоженно посмотрел на неё, потом обернулся к Гарри:
– Куда теперь?
Гарри кивнул на Фоукса – тот полетел вперёд, заливая всё вокруг золотистым светом. Они пошли за ним и через минуту оказались перед кабинетом профессора МакГонагалл.
Гарри постучал и толкнул дверь.
Глава 18
Добби вознаграждён
Когда четверо подземных странников – Гарри, Рон, Джинни и Локонс – с головы до пят мокрые, грязные, а Гарри ещё и в пятнах крови, вошли в кабинет, все, кто там был, ошеломлённо замолчали, но тишина в тот же миг взорвалась воплем:
– Джинни!
Увидев дочь, миссис Уизли, сидевшая в слезах перед камином, вскочила, за ней – мистер Уизли, и оба бросились к дочери.
Но Гарри смотрел не на них – у камина стоял, улыбаясь, профессор Дамблдор, рядом – профессор МакГонагалл, она тяжело дышала и держалась за сердце. Прошуршав крыльями возле уха Гарри, феникс опустился на плечо Дамблдора, а Рон с Гарри по очереди очутились в крепких объятиях миссис Уизли.
– Вы спасли её! Спасли! Как вы это сумели?
– Нам всем очень бы хотелось это узнать, – произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твёрдость голосом.
Миссис Уизли выпустила Гарри и тот, мгновение поколебавшись, подошёл к столу и выложил Волшебную шляпу, меч, украшенный рубинами, и жалкие остатки дневника Реддла.
А потом он заговорил. Около четверти часа в полной восхищения тишине он рассказывал о том, как услышал бесплотный голос, и Гермиона одна поняла, что это голос василиска, ползавшего по трубам внутри толстых стен замка, как они с Роном пошли за пауками в лес и Арагог поведал им, где умерла последняя жертва василиска, как они догадались, что Плакса Миртл и есть эта жертва и что вход в Тайную комнату не где-нибудь, а в её туалете.
Гарри замолчал, чтобы перевести дух.
– Замечательно! Итак, вы отыскали вход, нарушив – не премину добавить – вопиющим образом сотню школьных правил. Но как же вы оттуда выбрались живыми, Поттер? – МакГонагалл сгорала от любопытства.
Гарри, слегка охрипший, перешёл было к тому, как вовремя подоспел Фоукс, как Волшебная шляпа вооружила его мечом, и вдруг запнулся. Он старался избегать упоминаний о дневнике Реддла, поглядывая на Джинни – она стояла в двух шагах, прижавшись к матери, и слёзы безостановочно бежали по её щекам.
«А вдруг её правда исключат? – подумал Гарри в смятении. – Дневник Реддла замолк навсегда – поди-ка теперь докажи, что это он своей магической властью заставлял её совершать то страшное, что творилось в замке!»
В поисках поддержки Гарри взглянул на Дамблдора – тот едва заметно улыбнулся, и огонь камина блеснул в стёклах его очков-половинок.
– Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт изловчился околдовать Джинни? – тихо спросил директор. – Ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах.
Горячая волна радости накатилась на Гарри, и у него отлегло от сердца.
– Что? – ошеломлённо воскликнул мистер Уизли. – Вы-Знаете-Кто… околдовал Джинни? Но Джинни, разве она… разве она не была…
– Во всём виноват дневник. – Гарри поднял его и показал Дамблдору. – Реддл его вёл, когда ему было шестнадцать.
Дамблдор взял у Гарри дневник и принялся с любопытством рассматривать его, склонив длинный крючковатый нос над мокрыми прожжёнными страницами.
– Изумительно, – проговорил он негромко. – Да, Реддл был один из самых одарённых учеников Хогвартса.
Дамблдор повернулся к супругам Уизли, окончательно сбитым с толку.
– Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл. Я учил его здесь пятьдесят лет назад. Окончив школу, он исчез, скитался в дальних краях, якшаясь с самыми опасными колдунами и магами. И всё глубже погружался в тайны чёрной магии. Он подверг себя такому количеству чудовищных превращений, что, когда вновь появился – уже под именем Волан-де-Морта, – был совершенно неузнаваем. Не было ничего общего между зловещим Тёмным Лордом и умным славным мальчуганом, который был когда-то старостой школы.
– Но что могло с ним связывать нашу Джинни? – воскликнул мистер Уизли.
– Его… его дневник, – всхлипнула Джинни. – Я в нём писала, а он отвечал… весь этот год.
Мистер Уизли был потрясён.
– Джинни! Как ты могла! Что я тебе всегда говорил? Мало ли кто или что может прикинуться добрым и понимающим! Как можно идти на поводу у того, кого совсем не знаешь! Почему ты не показала дневник мне или маме? Такая подозрительная вещь! Ясно же, что она полна чёрной магии!
– Я этого не знала, – рыдала Джинни. – Он был в одном из учебников, помнишь, которые мама купила. Я подумала, кто-то вложил его в книгу и забыл…
– Мисс Уизли следует немедленно отправить в больничное крыло, – не терпящим возражения тоном вмешался Дамблдор. – На её долю выпало слишком тяжёлое испытание. Ни о каком наказании и речи быть не может. Волшебники гораздо старше её бывали обмануты Волан-де-Мортом.
Он широким шагом подошёл к двери и открыл её:
– Джинни нужен сон и ещё, пожалуй, кружка горячего шоколада. Мне это всегда прибавляет сил, – добавил он и дружески подмигнул девочке. – Мадам Помфри ещё не спит – она сейчас раздаёт сок мандрагоры. С уверенностью могу сказать, что жертвы василиска придут в себя с минуты на минуту.