ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 192
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
А.С. Грибоедов
«Горе от ума»
Действующие лица
Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте.
Софья Павловна, дочь его.
Лизанька, служанка.
Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.
Александр Андреевич Чацкий. Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич. Наталья Дмитриевна, молодая дама Платон Михайлович, муж ее
Князь Тугоуховский и
Княгиня, жена его, с шестью дочерями. Графиня бабушка
Графиня внучка
Антон Антонович Загорецкий.
Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.
Г.N.*
Г.D.*
Репетилов.
Петрушка и несколько говорящих слуг.
Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Официанты Фамусова.
Действие в Москве в доме Фамусова.
Действие I
Явление 1
Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фор- топияно с флейтою, которые потом умолкают.
Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел.
(Утро, чуть день брезжится.)
Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)
Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать – отказ.
«Ждем друга». – Нужен глаз да глаз,
Не спи, покудова не скатишься со стула. Теперь вот только что вздремнула,
Уж день!.. сказать им…
(Стучится к Софии.)
Господа,
Эй! Софья Павловна, беда: Зашла беседа ваша за́ночь;
Вы глухи? – Алексей Степаныч! Сударыня!.. – И страх их не берет!
(Отходит от дверей.)
Ну, гость неприглашенный, Быть может, батюшка войдет!
Прошу служить у барышни влюбленной!
(Опять к дверям.)
Да расходитесь. Утро. Что-с?
(Голос Софии)
Который час?
Лизанька
Всё в доме поднялось.
София (из своей комнаты)
Который час?
Лизанька
Седьмой, осьмой, девятый.
София (оттуда же)
Неправда.
Лизанька (прочь отдверей)
Ах! амур проклятый!
И слышат, не хотят понять, Ну что́ бы ставни им отнять?
Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть.
(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)
Явление 2
Лиза и Фамусов. Лиза
Ах! барин!
Фамусов
Барин, да.
(Останавливает часовую музыку.)
Ведь экая шалунья ты девчонка.
Не мог придумать я, что это за беда!
То флейта слышится, то будто фортопьяно; Для Софьи слишком было б рано??..
Лиза
Нет, сударь, я… лишь невзначай…
Фамусов
Вот то-то невзначай, за вами примечай; Так верно с умыслом.
(Жмется к ней и заигрывает.)
Ой! зелье, баловница.
Лиза
Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!
Фамусов
Скромна, а ничего кроме́ Проказ и ветру на уме.
Лиза
Пустите, ветреники сами, Опомнитесь, вы старики…
Фамусов
Почти.
Лиза
Ну, кто придет, куда мы с вами?
Фамусов
Кому сюда придти? Ведь Софья спит?
Лиза
Сейчас започивала.
Фамусов
Сейчас! А ночь?
Лиза
Ночь целую читала.
Фамусов
Вишь, прихоти какие завелись!
Лиза
Всё по-французски, вслух, читает запершись.
Фамусов
Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, И в чтеньи прок-от не велик:
Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится.
Лиза
Что встанет, доложусь,
Извольте же идти; разбудите, боюсь.
Фамусов
Чего будить? Сама часы заводишь, На весь квартал симфонию гремишь.
Лиза (как можно громче)
Да полноте-с!
Фамусов (зажимает ей рот)
Помилуй, как кричишь. С ума ты сходишь?
Лиза
Боюсь, чтобы не вышло из того…
Фамусов
Чего?
Лиза
Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок; У девушек сон утренний так тонок; Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь: Всё слышат…
Фамусов
Всё ты лжешь.
(Голос Софии)
Эй, Лиза!
Фамусов (торопливо)
Тс!
(Крадется вон из комнаты на цыпочках.) Лиза (одна)
Ушел. Ах! от господ подалей;
У них беды себе на всякий час готовь, Минуй нас пуще всех печалей
И барский гнев, и барская любовь.
Явление 3
Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин. София
Что, Лиза, на тебя напало? Шумишь…
Лиза
Конечно, вам расстаться тяжело?
До света запершись, и кажется всё мало?
София
Ах, в самом деле рассвело!
(Тушит свечу.)
И свет и грусть. Как быстры ночи!
Лиза
Тужите, знай, со стороны нет мочи, Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла;
Вертелась перед ним, не помню что врала;
Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте. Подите, сердце не на месте;
Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: Валит народ по улицам давно;
А в доме стук, ходьба, метут и убирают.
София
Счастливые часов не наблюдают.
Лиза
Не наблюдайте, ваша власть;
А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.
София (Молчалину)
Идите; целый день еще потерпим скуку.
Лиза
Бог с вами-с; прочь возьмите руку.
(Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.)
Явление 4
София, Лиза, Молчалин, Фамусов. Фамусов
Что за оказия! Молчалин, ты, брат?
Молчалин
Я-с.
Фамусов
Зачем же здесь? и в этот час?
И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты
Так рано поднялась! а? для какой заботы? И как вас бог не в пору вместе свел?
София
Он только что теперь вошел.
Молчалин
Сейчас с прогулки.
Фамусов
Друг. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок?
А ты, сударыня, чуть из постели прыг,
С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы! Всю ночь читает небылицы,
И вот плоды от этих книг!
А всё Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Губители карманов и сердец!
Когда избавит нас творец
От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! И книжных и бисквитных лавок! —
София
Позвольте, батюшка, кружится голова; Я от испуги дух перевожу едва; Изволили вбежать вы так проворно, Смешалась я.
Фамусов
Благодарю покорно,
Я скоро к ним вбежал! Я помешал! я испужал!
Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.
По должности, по службе хлопотня,
Тот пристает, другой, всем дело до меня!
По ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут…
София (сквозь слезы)
Кем, батюшка?
Фамусов
Вот попрекать мне станут, Что без толку всегда журю. Не плачь, я дело говорю:
Уж об твоем ли не радели Об воспитаньи! с колыбели!
Мать умерла: умел я принанять В мадам Розье вторую мать.
Старушку-золото в надзор к тебе приставил: Умна была, нрав тихий, редких правил.
Одно не к чести служит ей:
За лишних в год пятьсот рублей Сманить себя другими допустила. Да не в мадаме сила.
Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца.
Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем, Однако бодр и свеж, и дожил до седин, Свободен, вдов, себе я господин… Монашеским известен поведеньем!..
Лиза
Осмелюсь я, сударь…
Фамусов
Молчать!
Ужасный век! Не знаешь, что начать! Все умудрились не по ле́там,
А пуще дочери, да сами добряки. Дались нам эти языки!
Берем же побродяг, и в дом и по билетам,
Чтоб наших дочерей всему учить, всему — И танцам! и пенью́! и нежностям! и вздохам! Как будто в жены их готовим
скоморохам.
Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему? Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора и взял в секретари;
В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери.
София
Я гнева вашего никак не растолкую.
Он в доме здесь живет, великая напасть! Шел в комнату, попал в другую.
Фамусов
Попал или хотел попасть?
Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.
София
Вот в чем, однако, случай весь: Как давече вы с Лизой были здесь,
Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, И бросилась сюда я со всех ног.
Фамусов
Пожалуй, на меня всю суматоху сложит. Не в пору голос мой наделал им тревог!
София
По смутном сне безделица тревожит;
Сказать вам сон: поймете вы тогда.
Фамусов
Что за история?
София
Вам рассказать?
Фамусов
Ну да.
(Садится.) София
Позвольте… видите ль… сначала Цветистый луг; и я искала
Траву
Какую-то, не вспомню наяву.
Вдруг милый человек, один из тех, кого мы Увидим – будто век знакомы,
Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен,
Но робок… Знаете, кто в бедности рожден…
Фамусов
Ах! матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара.
София
Потом пропало всё: луга и небеса. —
Мы в темной комнате. Для довершенья чуда Раскрылся пол – и вы оттуда,
Бледны, как смерть, и дыбом волоса! Тут с громом распахнули двери Какие-то не люди и не звери,
Нас врознь – и мучили сидевшего со мной. Он будто мне дороже всех сокровищ,
Хочу к нему – вы тащите с собой:
Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ! Он вслед кричит!.. —
Проснулась. – Кто-то говорит. — Ваш голос был; что́, думаю, так рано? Бегу сюда – и вас обоих нахожу.
Фамусов
Да, дурен сон; как погляжу, Тут всё есть, коли нет обмана:
И черти и любовь, и страхи и цветы. Ну, сударь мой, а ты?
Молчалин
Я слышал голос ваш.
Фамусов
Забавно.
Дался им голос мой, и как себе исправно
Всем слышится, и всех сзывает до зари! На голос мой спешил, за чем же? – говори.
Молчалин
С бумагами-с.
Фамусов
Да! их недоставало.
Помилуйте, что это вдруг припало Усердье к письменным делам!
(Встает.)
Ну, Сонюшка, тебе покой я дам: Бывают странны сны, а наяву страннее; Искала ты себе
травы,
На друга набрела скорее; Повыкинь вздор из головы; Где чудеса, там мало складу. — Поди-ка, ляг, усни опять.
(Молчалину.)
Идем бумаги разбирать.
Молчалин
Я только нес их для докладу,
Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, Противуречья есть, и многое не дельно.
Фамусов
Боюсь, сударь, я одного смертельно, Чтоб множество не накоплялось их; Дай волю вам, оно бы и засело;
А у меня, что дело, что не дело, Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой.
(Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперед.)
Явление 5
София, Лиза. Лиза
Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха! Однако нет, теперь уж не до смеха;
В глазах темно, и замерла душа; Грех не беда, молва не хороша.
София
Что́ мне молва? Кто хочет, так и судит, Да батюшка задуматься принудит: Брюзглив, неугомонен, скор,
Таков всегда, а с этих пор… Ты можешь посудить…
Лиза
Сужу-с не по рассказам;
Запрет он вас; – добро еще со мной; А то, помилуй бог, как разом
Меня, Молчалина и всех с двора долой.
София
Подумаешь, как счастье своенравно! Бывает хуже, с рук сойдет;
Когда ж печальное ничто на ум не йдет, Забылись музыкой, и время шло так плавно; Судьба нас будто берегла;
Ни беспокойства, ни сомненья… А горе ждет из-за угла.
Лиза
Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья Не жалуете никогда:
Ан вот беда.
На что вам лучшего пророка?
Твердила я: в любви не будет в этой прока Ни во́ веки веков.
Как все московские, ваш батюшка таков: Желал бы зятя он с звездами, да с чинами, А при звездах не все богаты, между нами; Ну разумеется, к тому б
И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он ба́лы;
Вот, например, полковник Скалозуб: И золотой мешок, и метит в генералы.
София
Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах;
Он слова умного не выговорил сроду, — Мне всё равно, что за него, что в воду.
Лиза
Да-с, так сказать, речист, а больно не хитер; Но будь военный, будь он статский,
Кто так чувствителен, и весел, и остер, Как Александр Андреич Чацкий!
Не для того, чтоб вас смутить; Давно прошло, не воротить, А помнится…
София
Что помнится? Он славно Пересмеять умеет всех; Болтает, шутит, мне забавно; Делить со всяким можно смех.
Лиза
И только? будто бы? – Слезами обливался,