Файл: А. С. Грибоедов Горе от ума Действующие лица.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 192

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

А.С. Грибоедов

«Горе от ума»

Действующие лица

Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте.

Софья Павловна, дочь его.

Лизанька, служанка.

Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.

Александр Андреевич Чацкий. Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич. Наталья Дмитриевна, молодая дама Платон Михайлович, муж ее

Князь Тугоуховский и

Княгиня, жена его, с шестью дочерями. Графиня бабушка

Графиня внучка

Антон Антонович Загорецкий.

Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова.

Г.N.*

Г.D.*

Репетилов.

Петрушка и несколько говорящих слуг.

Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Официанты Фамусова.

Действие в Москве в доме Фамусова.
Действие I
Явление 1

Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фор- топияно с флейтою, которые потом умолкают.

Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел.

(Утро, чуть день брезжится.)

Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)
Светает!.. Ах! как скоро ночь минула! Вчера просилась спать – отказ.

«Ждем друга». – Нужен глаз да глаз,

Не спи, покудова не скатишься со стула. Теперь вот только что вздремнула,

Уж день!.. сказать им…
(Стучится к Софии.)
Господа,

Эй! Софья Павловна, беда: Зашла беседа ваша за́ночь;

Вы глухи? – Алексей Степаныч! Сударыня!.. – И страх их не берет!
(Отходит от дверей.)
Ну, гость неприглашенный, Быть может, батюшка войдет!

Прошу служить у барышни влюбленной!
(Опять к дверям.)
Да расходитесь. Утро. Что-с?
(Голос Софии)
Который час?
Лизанька
Всё в доме поднялось.
София (из своей комнаты)
Который час?

Лизанька
Седьмой, осьмой, девятый.
София (оттуда же)
Неправда.
Лизанька (прочь отдверей)
Ах! амур проклятый!

И слышат, не хотят понять, Ну что́ бы ставни им отнять?

Переведу часы, хоть знаю: будет гонка, Заставлю их играть.
(Лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и играют.)
Явление 2

Лиза и Фамусов. Лиза
Ах! барин!
Фамусов
Барин, да.
(Останавливает часовую музыку.)

Ведь экая шалунья ты девчонка.

Не мог придумать я, что это за беда!

То флейта слышится, то будто фортопьяно; Для Софьи слишком было б рано??..
Лиза
Нет, сударь, я… лишь невзначай…
Фамусов
Вот то-то невзначай, за вами примечай; Так верно с умыслом.
(Жмется к ней и заигрывает.)
Ой! зелье, баловница.
Лиза
Вы баловник, к лицу ль вам эти лица!
Фамусов
Скромна, а ничего кроме́ Проказ и ветру на уме.
Лиза
Пустите, ветреники сами, Опомнитесь, вы старики…
Фамусов
Почти.
Лиза
Ну, кто придет, куда мы с вами?
Фамусов
Кому сюда придти? Ведь Софья спит?
Лиза
Сейчас започивала.
Фамусов
Сейчас! А ночь?
Лиза
Ночь целую читала.
Фамусов
Вишь, прихоти какие завелись!
Лиза
Всё по-французски, вслух, читает запершись.
Фамусов
Скажи-ка, что глаза ей портить не годится, И в чтеньи прок-от не велик:

Ей сна нет от французских книг, А мне от русских больно спится.
Лиза
Что встанет, доложусь,

Извольте же идти; разбудите, боюсь.
Фамусов
Чего будить? Сама часы заводишь, На весь квартал симфонию гремишь.
Лиза (как можно громче)

Да полноте-с!
Фамусов (зажимает ей рот)
Помилуй, как кричишь. С ума ты сходишь?
Лиза
Боюсь, чтобы не вышло из того…
Фамусов
Чего?
Лиза
Пора, сударь, вам знать, вы не ребенок; У девушек сон утренний так тонок; Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь: Всё слышат…
Фамусов
Всё ты лжешь.
(Голос Софии)
Эй, Лиза!
Фамусов (торопливо)
Тс!
(Крадется вон из комнаты на цыпочках.) Лиза (одна)
Ушел. Ах! от господ подалей;

У них беды себе на всякий час готовь, Минуй нас пуще всех печалей

И барский гнев, и барская любовь.
Явление 3

Лиза, София со свечкою, за ней Молчалин. София
Что, Лиза, на тебя напало? Шумишь…
Лиза
Конечно, вам расстаться тяжело?

До света запершись, и кажется всё мало?
София
Ах, в самом деле рассвело!
(Тушит свечу.)
И свет и грусть. Как быстры ночи!
Лиза
Тужите, знай, со стороны нет мочи, Сюда ваш батюшка зашел, я обмерла;

Вертелась перед ним, не помню что врала;

Ну что же стали вы? поклон, сударь, отвесьте. Подите, сердце не на месте;

Смотрите на часы, взгляните-ка в окно: Валит народ по улицам давно;

А в доме стук, ходьба, метут и убирают.
София
Счастливые часов не наблюдают.
Лиза
Не наблюдайте, ваша власть;



А что в ответ за вас, конечно, мне попасть.
София (Молчалину)
Идите; целый день еще потерпим скуку.
Лиза
Бог с вами-с; прочь возьмите руку.
(Разводит их, Молчалин в дверях сталкивается с Фамусовым.)
Явление 4

София, Лиза, Молчалин, Фамусов. Фамусов
Что за оказия! Молчалин, ты, брат?
Молчалин
Я-с.
Фамусов
Зачем же здесь? и в этот час?

И Софья!.. Здравствуй, Софья, что ты

Так рано поднялась! а? для какой заботы? И как вас бог не в пору вместе свел?
София
Он только что теперь вошел.
Молчалин
Сейчас с прогулки.
Фамусов
Друг. Нельзя ли для прогулок Подальше выбрать закоулок?

А ты, сударыня, чуть из постели прыг,

С мужчиной! с молодым! – Занятье для девицы! Всю ночь читает небылицы,

И вот плоды от этих книг!

А всё Кузнецкий мост, и вечные французы, Оттуда моды к нам, и авторы, и музы: Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок! И книжных и бисквитных лавок! —
София
Позвольте, батюшка, кружится голова; Я от испуги дух перевожу едва; Изволили вбежать вы так проворно, Смешалась я.

Фамусов
Благодарю покорно,

Я скоро к ним вбежал! Я помешал! я испужал!

Я, Софья Павловна, расстроен сам, день целый Нет отдыха, мечусь как словно угорелый.

По должности, по службе хлопотня,

Тот пристает, другой, всем дело до меня!

По ждал ли новых я хлопот? чтоб был обманут…
София (сквозь слезы)
Кем, батюшка?
Фамусов
Вот попрекать мне станут, Что без толку всегда журю. Не плачь, я дело говорю:

Уж об твоем ли не радели Об воспитаньи! с колыбели!

Мать умерла: умел я принанять В мадам Розье вторую мать.

Старушку-золото в надзор к тебе приставил: Умна была, нрав тихий, редких правил.

Одно не к чести служит ей:

За лишних в год пятьсот рублей Сманить себя другими допустила. Да не в мадаме сила.

Не надобно иного образца, Когда в глазах пример отца.

Смотри ты на меня: не хвастаю сложеньем, Однако бодр и свеж, и дожил до седин, Свободен, вдов, себе я господин… Монашеским известен поведеньем!..
Лиза
Осмелюсь я, сударь…
Фамусов
Молчать!

Ужасный век! Не знаешь, что начать! Все умудрились не по ле́там,

А пуще дочери, да сами добряки. Дались нам эти языки!

Берем же побродяг, и в дом и по билетам,

Чтоб наших дочерей всему учить, всему — И танцам! и пенью́! и нежностям! и вздохам! Как будто в жены их готовим
скоморохам.

Ты, посетитель, что? ты здесь, сударь, к чему? Безродного пригрел и ввел в мое семейство, Дал чин асессора и взял в секретари;

В Москву переведен через мое содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери.
София
Я гнева вашего никак не растолкую.

Он в доме здесь живет, великая напасть! Шел в комнату, попал в другую.
Фамусов
Попал или хотел попасть?

Да вместе вы зачем? Нельзя, чтобы случайно.
София
Вот в чем, однако, случай весь: Как давече вы с Лизой были здесь,

Перепугал меня ваш голос чрезвычайно, И бросилась сюда я со всех ног.
Фамусов
Пожалуй, на меня всю суматоху сложит. Не в пору голос мой наделал им тревог!
София
По смутном сне безделица тревожит;
Сказать вам сон: поймете вы тогда.

Фамусов
Что за история?
София
Вам рассказать?
Фамусов
Ну да.

(Садится.) София
Позвольте… видите ль… сначала Цветистый луг; и я искала

Траву

Какую-то, не вспомню наяву.

Вдруг милый человек, один из тех, кого мы Увидим будто век знакомы,

Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен,

Но робок… Знаете, кто в бедности рожден…
Фамусов
Ах! матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара.
София
Потом пропало всё: луга и небеса. —

Мы в темной комнате. Для довершенья чуда Раскрылся пол – и вы оттуда,

Бледны, как смерть, и дыбом волоса! Тут с громом распахнули двери Какие-то не люди и не звери,

Нас врознь – и мучили сидевшего со мной. Он будто мне дороже всех сокровищ,

Хочу к нему – вы тащите с собой:

Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ! Он вслед кричит!.. —

Проснулась. – Кто-то говорит. — Ваш голос был; что́, думаю, так рано? Бегу сюда – и вас обоих нахожу.
Фамусов
Да, дурен сон; как погляжу, Тут всё есть, коли нет обмана:

И черти и любовь, и страхи и цветы. Ну, сударь мой, а ты?
Молчалин
Я слышал голос ваш.
Фамусов
Забавно.

Дался им голос мой, и как себе исправно

Всем слышится, и всех сзывает до зари! На голос мой спешил, за чем же? – говори.
Молчалин
С бумагами-с.
Фамусов
Да! их недоставало.

Помилуйте, что это вдруг припало Усердье к письменным делам!
(Встает.)
Ну, Сонюшка, тебе покой я дам: Бывают странны сны, а наяву страннее; Искала ты себе
травы,

На друга набрела скорее; Повыкинь вздор из головы; Где чудеса, там мало складу. — Поди-ка, ляг, усни опять.
(Молчалину.)
Идем бумаги разбирать.
Молчалин
Я только нес их для докладу,

Что в ход нельзя пустить без справок, без иных, Противуречья есть, и многое не дельно.
Фамусов
Боюсь, сударь, я одного смертельно, Чтоб множество не накоплялось их; Дай волю вам, оно бы и засело;

А у меня, что дело, что не дело, Обычай мой такой:

Подписано, так с плеч долой.
(Уходит с Молчалиным, в дверях пропускает его вперед.)
Явление 5

София, Лиза. Лиза
Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха! Однако нет, теперь уж не до смеха;

В глазах темно, и замерла душа; Грех не беда, молва не хороша.
София
Что́ мне молва? Кто хочет, так и судит, Да батюшка задуматься принудит: Брюзглив, неугомонен, скор,

Таков всегда, а с этих пор… Ты можешь посудить…
Лиза
Сужу-с не по рассказам;

Запрет он вас; – добро еще со мной; А то, помилуй бог, как разом

Меня, Молчалина и всех с двора долой.
София
Подумаешь, как счастье своенравно! Бывает хуже, с рук сойдет;

Когда ж печальное ничто на ум не йдет, Забылись музыкой, и время шло так плавно; Судьба нас будто берегла;

Ни беспокойства, ни сомненья… А горе ждет из-за угла.
Лиза
Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья Не жалуете никогда:

Ан вот беда.

На что вам лучшего пророка?

Твердила я: в любви не будет в этой прока Ни во́ веки веков.

Как все московские, ваш батюшка таков: Желал бы зятя он с звездами, да с чинами, А при звездах не все богаты, между нами; Ну разумеется, к тому б

И деньги, чтоб пожить, чтоб мог давать он ба́лы;

Вот, например, полковник Скалозуб: И золотой мешок, и метит в генералы.
София
Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах;

Он слова умного не выговорил сроду, — Мне всё равно, что за него, что в воду.
Лиза
Да-с, так сказать, речист, а больно не хитер; Но будь военный, будь он статский,

Кто так чувствителен, и весел, и остер, Как Александр Андреич Чацкий!

Не для того, чтоб вас смутить; Давно прошло, не воротить, А помнится…
София
Что помнится? Он славно Пересмеять умеет всех; Болтает, шутит, мне забавно; Делить со всяким можно смех.
Лиза
И только? будто бы? – Слезами обливался,