Файл: Отчет по учебной практике, по получению первичных профессиональных умений и навыков место прохождения практики бу во Сургутский государственный университет.docx
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 174
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА – ЮГРЫ
«СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И СПОРТА
КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Направление подготовки: 45.03.02 ЛИНГВИСТИКА
Профиль подготовки: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
ОТЧЕТ ПО УЧЕБНОЙ ПРАКТИКЕ, ПО ПОЛУЧЕНИЮ ПЕРВИЧНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УМЕНИЙ И НАВЫКОВ
Место прохождения практики: БУ ВО «Сургутский государственный университет»
Сроки прохождения практики: с «19» июня 2021 г. по «02» июля 2021 г.
Выполнила(а):
студент(ка) группы 208-81
Кочиева Диана Игоревна
Руководитель
практики по кафедре:
ст.преподаватель
Забирова Венера
Хажиахметовна
______________________
(оценка)
__________________________
(подпись руководителя)
Сургут 2021
Список прилагаемых документов:
-
Индивидуальное задание на учебную практику, по получению первичных профессиональных умений и навыков:
а) Совместный рабочий график (план) проведения практики.
б) Планируемые результаты программы практики
2. Отчет о прохождении учебной практики
3. Характеристика – оценка за учебную практику, по получению первичных профессиональных умений и навыков
-
Дневник практики:
а) Модель технологической карты урока английского языка
б) Модель воспитательного мероприятия на английском языке
в) Модель психолого-педагогической характеристики на ученика
Подпись студента______________________________________________________
БУ ВО ХМАО - ЮГРЫ
«СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И СПОРТА
КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
УТВЕРЖДАЮ:
Зав. выпускающей кафедрой______________
к.ф.н., профессор Курбанов И. А.
Индивидуальное задание
Выдано Старцевой Марине Сергеевне
, студентке 3 курса направления Лингвистика, профиль Теория и методика преподавания иностранных языков и культур для прохождения Учебной практики, по получению первичных профессиональных умений и навыков в профильной организации БУ ВО «Сургутский государственный университет ХМАО-Югры».
№ | Содержание индивидуального задания | Сроки исполнения | Отметка о выполнении |
1. | Посещение установочной конференции по учебной практике и прохождение инструктажа по охране труда, технике безопасности, пожарной безопасности и правилам внутреннего распорядка в СурГУ. | 19.06.2021 | |
2. | Посещение методического практикума учебной практики (6) | 21.06.2021-26.06.2021 | |
3. | Разработка технологической карты и проведение пробного урока по английскому языку, методический анализ урока. | 28.06.2021 | |
4. | Консультации с руководителем практики | 29.06.2021 | |
5. | Проведение воспитательного мероприятия (обучающей игры) и его методический анализ | 30.06.2021 | |
6. | Подготовка и сдача итоговой документации на кафедру | 01.07.2021 | |
7. | Защита отчета на итоговой конференции по практике | 02.07.2021 | |
Руководитель практики __________________/__________________
Практикант ____________________/_________________
ОТЧЕТ
по учебной практике, по получению первичных профессиональных умений и навыков
Старцевой Марины Сергеевны
208-81 группы, направления «ЛИНГВИСТИКА»
профиль подготовки: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР
БУ ВО «Сургутский государственный университет ХМАО-Югры»
в период с «19» июня 2021г. по «02» июля 2021г.
Я, Кочиева Диана Игоревна, студентка 3 курса группы 208-81, проходила учебную практику на базе БУ ВО «Сургутский государственный университет ХМАО-Югры» в период с «19» июня 2021г. по «02» июля 2021г.
Цель учебной практики заключалась в закреплении и углублении полученных теоретических знаний и получении первичных профессиональных умений и навыков, компетенций и опыта самостоятельной работы, а также подготовка к консультативно-коммуникативному виду профессиональной деятельности.
В ходе практики для достижения поставленной цели решались следующие задачи:
закрепление, углубление и расширение теоретических знаний, умений и навыков, полученных в процессе обучения; усвоение лексики и грамматических структур, специфика которых зависит от той области знаний, в рамках которой осуществляется профессиональная деятельность; формирование умения составлять тематические глоссарии, технологические карты урока английского языка; формирование навыка проведения информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области межкультурной коммуникации; формирование навыков работы в качестве учителя английского языка.
На теоретических занятиях доцент кафедры лингвистики и переводоведения Симонова Ольга Алексеевна предоставила необходимую информацию для составления технологической карты урока, планирования времени урока, составления схемы обучения различным видам речевой деятельности, сведения о приемах и методах презентации и языковых знаний, их закрепления и контроля.
За период практики мной были решены следующие задачи: разработка модели технологической карты учебного и внеклассного мероприятия, составление психолого-педагогической характеристики ученика, анализ посещенного урока и составление отчета о проделанной работе.
Также во время прохождения практики мне удалось побывать в языковом центре “Britannica” Кокориной Ирины Владимировны и попробовать себя в роли учителя английского языка. Мной было проведено учебное занятие на тему “Advertisement”, в ходе которого ученики усвоили и закрепили новый лексический и грамматический материал, а также повторили уже пройденный.
В процессе подготовки и проведения занятий мной были использованы знания и умения, полученные в ВУЗе. При подготовке учебного занятия мной были соблюдены принципы отбора лексики, а также принципы обучения лексической стороне речи. Для активизации познавательной деятельности учащихся и рационализации формы преподнесения учебного материла были использованы аудиовизуальные ТСО, а при тренировке изученной лексики применялись условно-коммуникативные упражнения и игровой метод.
При проведении занятий решались такие воспитательные задачи, как развитие интереса к страноведческому материалу, воспитание умения слушать других и быстро выражать свои мысли, формирование уважения и интереса к культуре страны изучаемого языка, воспитание культуры общения и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности.
Для повышения эффективности занятий использовались как индивидуальная, так и парная формы работы. Благоприятным являлось включение индивидуальной и парной деятельности в деятельность коллективную, в результате чего происходило объединение личных мотивов и переживаний с мотивами и переживаниями коллектива.
Таким образом, в результате прохождения практики были закреплены теоретические знания и практические умения составления технологической карты урока иностранного языка. В ходе практики я также получила опыт проведения учебного занятия и воспитательного мероприятия в языковом центре, познакомилась с новой для меня методикой обучения CELTA.
Общие впечатления о практике исключительно положительные. Мне была предоставлена замечательная возможность проявить себя как учитель английского языка, и я настроена активно развиваться в этой профессиональной сфере.
Дата Подпись Кочиева Д.И.
Планируемые результаты программы практики
Учебная практика, по получению первичных профессиональных умений и навыков
45.03.02 «Лингвистика»
1. Цель практики: закрепление и углубление студентами полученных теоретических знаний и получения первичных профессиональных умений и навыков, компетенций и опыта самостоятельной работы, а также подготовка к консультативно-коммуникативному виду профессиональной деятельности.
2. Задачи практики:
-
закрепление, углубление и расширение теоретических знаний, умений и навыков, полученных студентами в процессе теоретического обучения; -
усвоение лексики и грамматических структур, специфика которых зависит от той области знаний, в рамках которой осуществляется профессиональная деятельность; -
формирование умения составлять тематические глоссарии, технологические карты урока английского языка, методические рекомендации в профессионально ориентированных областях межкультурной коммуникации; -
формирование навыка проведения информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области межкультурной коммуникации; -
формирование навыков работы в качестве учителя английского языка.
3. Объем практики: 108 часов, 2 недели.
4. Место практики в структуре ОПОП ВО: Прохождение учебной практики, по получению первичных профессиональных умений и навыков предполагает предварительное изучение дисциплин: «Практический курс перевода первого иностранного языка», «Практический курс перевода второго иностранного языка», «Практикум по культуре речевого ПИЯ», «Методика преподавания английского языка», «Преподавательская этика лингвиста-преподавателя». Практика проводится на 3 курсе в 6 семестре на кафедре лингвистики и переводоведения БУ ВО «СурГУ».
5. Форма проведения практики: Учебная практика, по получению первичных профессиональных умений и навыков проводится дискретно путём выделения в календарном учебном графике непрерывного периода учебного времени для проведения каждого вида (совокупности видов) практики; по периодам проведения практик: путём чередования в календарном учебном графике периодов учебного времени для проведения практик с периодами учебного времени для проведения теоретических занятий, а также в форме индивидуальной работы и фактического присутствия студента на объекте практики в режиме неполного рабочего дня для выполнения заданий практики и поручений руководителя практики.
6. Профессиональные компетенции студента, формируемые в результате прохождения практики:
В результате прохождения данной практики студент должен приобрести следующие практические навыки, умения, общекультурные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции:
Компетенция ОПК-2
способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, понимает их значение для будущей профессиональной деятельности |
Компетенция ОПК-3
владением системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей |