ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 12.04.2024
Просмотров: 5267
Скачиваний: 25
Соч.: Непрерывная экологич. подготовка студентов, М., 1984 (соавт.); Об экологич. подготовке инженеров-технологов, М., 1985 (соавт.); Нар. образование в СССР на пороге XXIв.: курсом перестройки и обновления, М., 1988; Нек-рые рекомендации по созданию системы непрерывного экологич. образования, М., 1995.
ЯГОДОВСКИЙ Константин Павлович [23.5(4.6). 1877, с. Комаровка, ныне в Харьковской обл. Украины, - 23.12.1943, Москва], методист-естественник. Окончил Петерб. ун-т (1901), преподавал естествознание в школах Оренбурга, Петербурга. С 1916 возглавлял учительский ин-т в Глухове (ныне в Сумской обл. Украины). После 1919 Я. открыл в Глухове уч. заведение нового типа, в к-ром проводил на практике идеи трудовой школы. В 1923—43 работал в пед. вузах и н.-и, учреждениях Ленинграда, Москвы, Свердловска. Труды по методике естествознания в нач. школе, в к-рых осн. внимание уделялось руководству процессом формирования и развития понятий. Разрабатывал содержание и методику практич. и лабораторных работ по естествознанию, ботанике, анатомии и физиологии, стремился придать им исследовательский характер, учитывая интересы и возможности учащихся. Автор мн. наглядных пособий.
С о ч.: Уроки по естествознанию в нач. школе, ч. 1—2, П., 1916; то же, ч. 1—2, [М.], 1921; Живой уголок в школе и дома. Растения, М.-Л., 1927; Вопросы общей методики естествознания. Вступ. статья М. Н. Скаткина, М.,1936;М.,19542.
Лит.. Райков Б. Е., Пути и методы натуралистич. просвещения, М., I960.
3. А. Клепинина.
ЯЗЫК ОБУЧЕНИЯ, язык, на к-ром осуществляется образоват. процесс в данном образоват. учреждении (т.е. язык общения учителя с учениками на уроке, язык программ и учебников и т. д.). В ряде
правовых документов (напр., в Законе «О языках народов РСФСР») употребляется также понятие «язык воспитания и обучения», чётко не определённое.
В мононац. гос-вах Я. о., как правило, служит государственный, являющийся одновременно и родным языком для большинства учащихся.
Значительно более сложна проблема Я. о. в многонац. гос-вах, где наряду с мажоритарными (т.е. преобладающими) существуют т. н. миноритарные языки (языки меньшинств). Свободный выбор учащимся (или его родителями) того или иного Я. о. является одним из основополагающих языковых прав человека (наряду с правом выбора родного языка). Право на такой выбор закреплено рядом междунар., регион, правовых документов. Так, в Европ. Хартии по регион, языкам и языкам меньшинств, принятой Советом Европы 5 нояб. 1992, предусмотрены обязательства сторон «делать доступным» дошк., нач., ср., техн. и проф., университетское и др. высшее образование на регион, языках и языках меньшинств «в соответствии с положением каждого из этих языков и без ущерба для преподавания официального языка», а также принимать меры по обеспечению курсов для взрослых и курсов непрерывного образования, где преподавание ведётся гл. обр. или целиком на регион, языках или языках меньшинств.
Принятая ООН Декларация о правах лиц, принадлежащих к нац. или этнич., религ. и языковым меньшинствам (18 дек. 1992), содержит более осторожные формулировки: «Государства принимают соответствующие меры к тому, чтобы там, где это осуществимо, лица, принадлежащие к меньшинствам, имели надлежащие возможности для изучения своего родного языка или обучения на своем родном языке» (ст. 4.4).
В этом отношении законодательство РФ соответствует мировому и европ. уровню. В действующем Законе о языках народов РСФСР (окт. 1991) в ст. 8 предусмотрено право свободного выбора языка воспитания и обучения, гос. обеспечение создания системы образоват. учреждений на языках народов России, право выбора родителями образоват. учреждения с тем или иным языком воспитания и обучения, а также содействие гос-ва «в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке» для граждан России, проживающих за пределами своих нац.-гос. и нац.-терр. образований, а также не имеющих таковых, для представителей малочисленных народов и этнических групп. В Законе РФ об образовании право выбора Я. о. дано учредителю образоват. учреждения. Эти права на практике ограничены объективными условиями, напр, недостатком или отсутствием подготовленных преподавателей, учебников и др. уч. материалов, отсутствием у языка письмен-
ной формы, неразработанностью науч. и социально-политич. терминологии и т. д.
В большинстве законов о языках республик в составе РФ скопирована структура и воспроизведены формулировки федерального закона. Одним из исключений является закон о языках, действующий в Туве, где подчёркивается, в частности, важность «преемственности и непрерывности воспитания и обучения на родном языке».
Я. о. в многонац. (многоязычных) гос-вах нередко меняется при переходе от одной ступени образования к другой. Так, в РФ наряду с языками, используемыми на всех ступенях образования от начальной до высшей (напр., башк., тат., рус.), есть языки, являющиеся Я. о. только для нач. и ср. образования, или Я. о. только для нач. школы (аварский, даргинский, коми-зырянский и др.) или даже только в 1—2 кл. (калмыцкий, карельский). В дальнейшем данный язык обычно продолжает изучаться уже как предмет, а в качестве Я. о. используется рус. яз. Я. о. в высшей школе чаще всего является русский, др. языки используются как Я. о. только при подготовке специалистов по данному языку, лит-ре и культуре; так башкирский является Я. о. только на ф-те башк. филологии и журналистики Башк. ун-та, ф-тах башк. филологии и нач. классов Башк. пед. ин-та и на аналогичных ф-тах Стер-литамакского пед. ин-та.
Среди «миноритарных» языков РФ есть много бесписьменных или имеющих письменность, но ограниченных в своих социальных функциях в основном бытовым общением и не используемых в системе образования. В этих случаях с самого начала Я. о. служит язык меж-нац. общения. Необходимым условием для этого является массовое двуязычие, имеющее место, напр., у хан-тов, кетов (с рус. языком), у ряда малочисленных народов Дагестана (с аварским языком). Однако на практике далеко не все дети с родным бесписьменным языком в достаточной мере владеют языком межнац. общения, что резко снижает эффективность обучения на нём.
По декрету «О школах для нац. меньшинств», принятому Наркомпросом РСФСР в 1918, все народы России имели право организовывать шк. обучение на своих родных языках; это право активно реализовалось в 20-х гг. Отсюда и повышенное внимание властей к обучению
655
именно на родном языке. Так, в 1922 якут, язык был введён в якут, школы как Я. о., а с 1929 стал обязательным в якут, нац. школах. В 1926 в СССР было ок. 86 тыс. школ с одним Я. о. (в 57,5 тыс. из них это был русский), ок. 2,6 тыс. - с двумя и примерно столько же «смешанных» школ с русским Я. о. и изучением др. языков как предметов. В кон. 90-х гг. в РФ школ с русским Я. о. ок. 58 тыс., с др. Я. о. - ок. 6,2 тыс., двуязычных - ок. 4,3 тыс., смешанных примерно 1,5 тыс. В двуязычных школах нередко использовались языки, на к-рых не было одноязычного преподавания, напр, абазинский, карельский, вепсский, карачаевский, телеутский, хакасский.
В 1934 в СССР было 104 Я. о., в 1988 - 44. В школах РСФСР к сер. 80-х гг. использовалось 23 Я. о. На сокращение их числа в предшествовавший период влияли объективные факторы, связанные с вовлечением значит, масс нерусского населения в хоз. и политич. процессы, где преобладал русский яз. В СССР в 50—70-х гг. оформилась тенденция на превращение русского во второй родной язык для мн. этносов. Это приводило к вытеснению собственно родного языка из разл. сфер его функционирования, в т. ч. и из образования. На индивид, мотивации в выборе Я. о. воздействовали качество образоват. подготовки, более высокое у учащихся школ с русским Я. о., и возможности продолжить образование в русскоязычных техникумах и вузах (следовательно, и более широкие перспективы проф. и социальной мобильности).
Число Я. о. в рос. школах в сер. 90-х гг. составило св. 50. Гармонизация индивид., этнич. и общенац. интересов в решении проблем Я. о. зависит от последовательности нац. политики и дальнейших реформ образования.
Лит.: Нац. культуры в Рос. Федерации. Информац. бюлл., в. 1—3, М., 1992—93; Дьячков М. В., Проблемы двуязычия (многоязычия) и образования, М., 1991; его ж е, Социальная роль языков в многоэтнич. обществах, М., 1993; Б а ц ы и В. К., Кузьмин М. Н., Нац. проблемы образования в Рос. Федерации, М., 1994;X p у с л о в Г. В. (сост.), Языковые права этнич. меньшинств в сфере образования, М., 1994; Ле-онтьевА. А., Языковые права человека. Обозреватель, 1994, № 1; Красная книга языков народов России, М., 1944; Гос. языки в Рос. Федерации, М., 1995; Skutnabb-Kan-g a s Т, Language and literacy rights minorities, L., 1990; Linguistic Human Rights, B.-N. Y., 1994; Multilingualism for all, Lisse, 1995.
А. А. Леонтьев.
ЯКОБСОН (Jakobson) Карл Роберт[14(26).7.1841, Тарту, -7(19).3.1882, пос. Вяндра, ныне в Пярнуском р-не Эстонии], эст. педагог, писатель, обществ, деятель. Окончил Валгаскую учительскую семинарию (1859). Работал учителем нар. школы в Торма (1859—62) и Ямбурге (1862—63), домашним учителем и преподавателем гимназии в Петербурге (1864—71). С 1878 редактор газ. «Сакала»(«Sakala»), к-рая ста-
ла ведущим органом эст. нац. движения 70—80-х гг. 19 в. Один из инициаторов создания и с 1881 през. Об-ва эст. литераторов, развернувшего активную деятельность по изданию учебников для школ. В публицистике выступал против сословных привилегий при-балт.-нем. помещиков в области образования, за создание системы нар. школ, подведомственных гос. органам, а не приходам и церк. властям, за перевод обучения на родной язык эст. крестьян.
Автор шк. учебников для эст. нар. школы. Его «Новая азбука» («Uus Aabit-saraamat», 1867) утвердила звуковой метод обучения грамоте и новую орфографию. В «Книге для шк. чтения» («Ко-oli lugemise raamat», ч. 1—3; 1867—76) наряду с произведениями эст. лит-ры широко использовал сведения по естествознанию и истории; применил поурочное планирование, материал излагался систематично, с выделением фрагментов для повторения; в приложении ко 2-й части дал краткую грамматику эст. языка. «Книга...» Я. за 40 лет выдержала 15 изданий и была самой популярной эст. книгой своего времени. Составил и издал шк. учебники географии (1868; впервые разработал эст. уч. терминологию этого курса) и нем. языка (1878), шк. геогр. атлас (1873), хрестоматию для обучения девочек «Бусы»(«Helmed», 1880), неск. науч.-популярных книг. Деятельность Я. способствовала созданию орга-низац.-пед. основ массовой эст. нар. школы.
Как писатель Я. известен стихотворениями и пьесой «Артур и Анна» (1872).
С о ч.: Valitud teosed, kd. 1—2, Tallinn, 1959.
Лит.: Jansen E., Pöldmae R., C. R. Jakobson, Tallinn, 1968. А. Ю. Эланго.
ЯКОВЛЕВ Иван Яковлевич [13(25).4.1848, дер. Кошки-Новотимбае-во, ныне в Тетюшском р-не Татарии, - 23.10.1930, Москва], чуваш, просветитель, педагог-демократ, писатель. Род. в крестьянской семье. Получил проф. образование. В 1867 поступил в гимназию и организовал в Симбирске (1868) школу для чувашей, к-рая при поддержке И. Н.Ульянова была принята на гос. содержание. Св. 50 лет преподавал в этой школе, ставшей центром нац. чуваш, культуры. После окончания Казанско-о ун-та (1875) возглавлял организован—1 ую им школу, был одновременно инспектором чуваш, школ Казанского уч. округа (до 1903). Содействовал распространению просвещения среди нерус. народов Поволжья: при его участии открыто св. 1200 школ. Расширил подготовку учителей из чуваш, юношей и девушек.
Под руководством Н. И. Илеминского усовершенствовал (совм. со студентом-филологом И. И. Белилиным) чуваш, алфавит на рус. графич. основе, к-рый стал использоваться для издания разл. книг на чуваш, яз. Подготовил и издал
первый двуязычный «Букварь для чуваш...» (1872). При участии Я. были составлены книги для чтения в нач. школе, содержавшие его ориг. рассказы из нар. быта, творчески переработанные образцы фольклора. В этих уч. пособиях Я. применил дидактич. идеи К. Д. Ушин-ского. Для уч. целей перевёл на чуваш, яз. книги для чтения и «Новую азбуку» Л. Н. Толстого. Перевёл произв. А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова и др. Книги Я. способствовали формированию совр. чуваш, яз. и становлению самобытной чуваш, лит-ры. Написал «Первоначальный учебник рус. яз. для чуваш» (1892). Добился значит, успехов в распространении рус. яз. среди нерус. учащихся. В методике нач. обучения особое внимание уделял формированию активного двуязычия. Содействовал внедрению шк. обучения чуваш, девочек, создавал приюты для сирот. Оказывал метод, помощь учителям, организовывал учительские съезды и курсы.
С о ч: Дет. рассказы, [Чебоксары, 1968]; Воспоминания, Чебоксары, 19832; Письма, Чебоксары, 1985.
Лит.: Спиридонов С. С., Мировоззрение И. Я. Яковлева, М., 1965; И. Я. Яковлев в воспоминаниях современников, [Чебоксары, 1968]; Волков Г. Н., Идеи межнационального содружества в обществ.-пед. деятельности И. Я. Яковлева, СП, 1973, № 6; Краснов Н. Г., И. Я. Яковлев. Жизнь. Деятельность. Пед. идеи. Очерки, Чебоксары, 1976; Чернова Г. М., Гольцман Ю. П. [сост.], И. Я. Яковлев - выдающийся просветитель чуваш, народа (1848—1930). Указатель лит-ры, ЧебЭксары, 1960. Г. Я.Волков
ЯКУТИЯ, Республика Саха, входит в Рос. Федерацию. Пл. 3103,2 тыс. км2. Нас. св. 1 млн. чел. (1994), в т. ч. якуты (ок. 34%), русские (ок. 50%), украинцы (ок. 7%). Столица - Якутск.