Файл: Г.И. Разгельдеев Устная речь по специальности на английском языке.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 29.05.2024
Просмотров: 68
Скачиваний: 0
11
study it in detail and let me know if |
новым методом кратко. Затем |
you agree or disagree with my pro- |
Вы изучите его подробно и |
posal. |
сообщите мне, согласны или |
|
не согласны с моим предло- |
|
жением. |
|
|
§ 2. Accepting the Proposal |
§ 2. Принятие предложения |
Situation |
Ситуация |
Mr. D. has studied the method of- |
Г-н Д. изучил метод, предло- |
fered by Mr. K. and agreed to use it. |
женный г-ном К., и согласился |
He decided to let Mr. K. know about |
применить его. Он решил сооб- |
his decision. |
щить о своем решении г-ну К. |
Dialogue |
Диалог |
D.- I’ve studied the new method in |
Д.- Я подробно изучил новый |
detail. It ensures good quality and |
метод. Он обеспечивает хоро- |
the task fulfillment in due time. |
шее качество и выполнение за- |
K.- Do you need any more informa- |
дания в срок. |
tion on the method? |
К.- Нужны ли Вам еще какие- |
|
нибудь сведения об этом мето- |
D.- No. I’ve already made the deci- |
де? |
sion: we are sure to apply the |
Д. - Нет. Я уже принял решение: |
method. |
мы применим этот метод. |
|
|
§ 3. Recommendation on Introducing |
§ 3. Рекомендация внести |
Improvements |
улучшения |
Situation |
Ситуация |
Mr. K. wants to know if Mr. L. |
Г-н К. хотел знать, согласен |
who is in charge of construction op- |
ли г-н Л., отвечающий за строи- |
erations agrees to Mr. K’s proposal to |
тельные работы, с его предложе- |
apply the new method. That is why |
нием использовать новый метод. |
he decided to make sure that Mr. L. |
Поэтому он решил убедиться, |
has nothing against applying the |
что у г-на Л. нет возражений |
method. |
против применения этого метода. |
Dialogue |
Диалог |
K.- Mr. K. has agreed to use the new |
К.- Г-н К. согласился использо- |
method. Have you anything |
вать новый метод. Вы имеете |
against, Mr. K.? |
какие-либо возражения, г-н Л.? |
L.- No. You proposal is good. But I’d |
Л.- Нет. Ваше предложение |
11
12
like to recommend you when using |
|
очень хорошее. Но я бы поре- |
||||
it to take into consideration the lo- |
|
комендовал Вам при примене- |
||||
cal conditions. |
|
нии нового метода принять во |
||||
K.- I’ve already considered the ques- |
|
внимание местные условия. |
||||
К. - Я уже обдумал этот вопрос. |
||||||
tion. I have some ideas in regard to |
|
У меня есть кое-какие мысли |
||||
introducing changes into the |
|
относительно |
внесения |
изме- |
||
method. I’ll verify the considera- |
|
нений в этот метод. Я проверю |
||||
tions by practice. |
|
эти соображения на практике. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
SECTION II. ON APPLIANCES |
|
РАЗДЕЛ |
|
II. |
О |
|
USED IN WORK |
|
ПРИСПОСОБЛЕНИЯХ, |
|
|||
UNIT 1. ON AVAILABILITY AND |
|
ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ |
||||
|
РАБОТЫ |
|
|
|||
QUALITY OF APPLIANCES |
|
ТЕМА 1. О НАЛИЧИИ И КАЧЕСТВЕ |
||||
§ 1. On Availability of Appliances |
|
ПРИСПОСОБЛЕНИЙ |
|
|
||
Situation |
|
§ 1. Об обеспеченности приспо- |
||||
|
соблениями |
|
|
|
||
Mr. D. decided to make sure that |
|
|
Ситуация |
|
|
|
Mr. K. had been supplied with all the |
|
Г-н Д. |
решил убедиться, что |
|||
appliances necessary for installing |
|
г-н К. обеспечен всеми приспо- |
||||
electrical equipment. |
соблениями, необходимыми для |
|||||
Dialogue |
установки электрооборудования. |
|||||
D.- We have many devices, tools and |
|
|
Диалог |
|
|
|
other appliances for installing elec- |
|
Д. - Мы имеем многие приборы, |
||||
trical equipment. |
|
инструменты и другие при- |
||||
However, I’m not quite sure that |
|
способления, |
необходимые |
|||
all the necessary appliances are |
|
для установки электрообору- |
||||
available at the construction site |
|
дования. Однако я не вполне |
||||
you belong to. |
|
уверен, что на стройке име- |
||||
|
|
ются |
все необходимые |
Вам |
||
K.- Oh, please, don’t worry, Mr. D! |
|
приспособления. |
|
|
||
I’ve inspected all the devices we |
|
К. - О, не беспокойтесь, г-н Д. Я |
||||
have at our disposal which we need |
|
уже осмотрел все имеющиеся |
||||
for installing the equipment. |
|
приспособления, предназна- |
||||
|
|
ченные для установки элек- |
||||
D.- Do you mean to say that we can |
|
трооборудования. |
|
|
||
supply you with all the essential |
|
Д. - Значит ли это, что мы можем |
||||
tools? |
|
обеспечить Вас всеми необхо- |
12
13
K.- On the whole, yes. One missing |
димыми приспособлениями? |
||||
portable appliance I’ve brought |
К. - В общем, да. Одно из отсут- |
||||
myself. |
ствующих здесь портативных |
||||
|
приспособлений |
я привез с |
|||
|
собой. |
|
|
|
|
§ 2. Description of the Appliance |
§ 2. Описание приспособления |
||||
Situation |
|
Ситуация |
|
|
|
Mr. D. got interested in the appli- |
Г-н Д. заинтересовался при- |
||||
ance that Mr. K. had brought to the |
способлением, которое г-н К. |
||||
construction site. Mr. K. decided to |
привез на стройку. Г-н К. решил |
||||
show Mr. D. this appliance and de- |
показать г-ну Д. это приспособ- |
||||
scribe its merits. |
ление и описать его достоинства. |
||||
Dialogue |
|
Диалог |
|
|
|
K.- This appliance is up-to-date. Be- |
К. - Это современное приспособ- |
||||
sides, it’s of reliable quality and is |
ление. Оно очень хорошего |
||||
safe in operation. |
качества и надежно в экс- |
||||
|
плуатации. |
|
|
|
|
D.- Is it of modern design? |
Д. - Это приспособление новой |
||||
|
конструкции? |
|
|
|
|
K.- Yes, it is, but there are many units |
К. - Да, но оно состоит из мно- |
||||
used in the previous model. |
гих частей, использовав- |
||||
|
шихся в старой модели. |
|
|||
D.- And what are the main advan- |
Д. - В чем основные преимуще- |
||||
tages of the new appliance? |
ства |
нового |
приспособле- |
||
|
ния? |
|
|
|
|
K.- Almost all operations are fully or |
К. - Почти все операции выпол- |
||||
semiautomatic. |
няются |
автоматически |
или |
||
Only some of them are done by |
полуавтоматически. |
Только |
|||
hand. |
некоторые из них выполня- |
||||
More detailed data on the advan- |
ются вручную. Больше сведе- |
||||
tages are given in “The Technical |
ний о |
преимуществах |
этого |
||
Specification”. Here you are! |
приспособления |
Вы |
можете |
||
|
найти в “Техническом описа- |
||||
|
нии”. Вот, пожалуйста! |
|
|||
D.- Thanks a lot. And what about the |
Д. - Большое спасибо! А как на- |
||||
disadvantages? |
счет |
недостатков |
приспо- |
||
K.- ‘The Technical Specification” has |
собления? |
|
|
|
|
К. - В “Техническом описании” |
13
14
no data on the problem. |
сведений о них нет. |
|
||
|
|
|||
§ 3. On Technical Specification of the |
§ 3. О технических данных при- |
|||
Appliance |
способления |
|
||
Situation |
|
Ситуация |
|
|
Mr. D. has read “The Technical |
Г-н Д. прочел “Техническое |
|||
Specification” of the new appliance |
описание” нового приспособле- |
|||
and decided to let Mr. K. know his |
ния и решил сообщить г-ну К. |
|||
opinion of the appliance. |
свое мнение о приспособлении. |
|||
Dialogue |
|
|
Диалог |
|
D.- I’ve read “The Technical Specifi- |
Д. - Я прочел “Техническое опи- |
|||
cation”. This is the latest model of |
сание”. Эта последняя модель |
|||
that kind of appliances. |
таких приспособлений. |
|
||
K.- Why do you think so? |
К. - Почему Вы так думаете? |
|
||
D.- Its technical characteristics indi- |
Д. - Например, его технические |
|||
cate that the manufacturer suc- |
данные указывают на то, что |
|||
ceeded in perfecting the appliances |
изготовителю удалось улуч- |
|||
without enlarging both its dimen- |
шить |
эксплуатационные |
ка- |
|
sions and weight. |
чества |
приспособления, |
не |
|
|
увеличив его размеры и вес. |
|||
K.- Fully agree with you. |
К.-Я полностью согласен с Вами. |
|||
|
|
|||
§ 4. On Structural Peculiarities of the |
§ 4. О конструктивных особен- |
|||
Appliance |
ностях приспособления |
|
||
Situation |
|
Ситуация |
|
|
Having acquainted in detail with |
Подробно |
ознакомившись с |
||
the new appliance Mr. D. came to the |
новым приспособлением, г-н Д. |
|||
conclusion that it is worth buying and |
пришел к выводу, что его стоит |
|||
he decided to let Mr. K. know about |
приобрести, и решил сообщить |
|||
it. |
об этом г-ну К. |
|
||
Dialogue |
|
|
Диалог |
|
D.- I’ve studied the new appliance in |
Д. - Я подробно изучил новое |
|||
detail. I think it is worth buying. |
приспособление. Думаю, что |
|||
|
его следует приобрести. |
|
||
K.- Why have you come to such a |
К. - Почему Вы пришли к этому |
|||
conclusion? |
выводу? |
|
|
|
D.- It has not only excellent technical |
Д. - У приспособления не только |
|||
characteristics but also very good |
отличные |
технические |
дан- |
14
15
constructive peculiarities. |
ные, но и очень хорошие кон- |
||||
K.- Which of them would you like to |
структивные особенности. |
||||
К. - Какие из них Вам бы хоте- |
|||||
note? |
лось отметить? |
|
|
||
D.- Many. Control handles for exam- |
Д. - Многие. Например, ручки |
||||
ple are situated very conveniently |
управления |
расположены |
|||
which makes easy access to all |
очень удобно, и обеспечен |
||||
parts. I think the appliance can |
легкий доступ ко всем частям. |
||||
meet the needs of any user. |
Думаю, |
что |
приспособление |
||
|
может |
удовлетворить |
потреб- |
||
|
ности любого потребителя. |
||||
THEME 2. ON FUNCTIONING OF THE |
ТЕМА 2. О РАБОТЕ |
|
|
||
APPLIANCE. |
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ |
|
|||
§ 1. Making the Appliance Ready |
§ 1. Приведение приспособления |
||||
|
в действие |
|
|
|
|
Situation |
|
Ситуация |
|
|
|
Mr. D. wants to know how to put |
Г-н Д. захотел узнать, как |
||||
the appliance into operation and he |
привести |
новое |
приспособление |
||
decided to ask Mr. K.’s advice on this |
в действие, и решил проконсуль- |
||||
problem. |
тироваться по этому вопросу с г- |
||||
Dialogue |
ном К. |
Диалог |
|
|
|
|
|
|
|||
D.- What is necessary to do to put the |
Д. - Что следует делать, чтобы |
||||
appliance into operation? |
привести приспособление в |
||||
|
действие? |
|
|
|
|
K.- The appliance is simple to handle. |
К. - Приспособление очень про- |
||||
At first one is to put the handle |
стое в обращении. Сначала |
||||
into the required position and then |
нужно |
установить |
каждую |
||
press the button. |
ручку в требуемое положе- |
||||
|
ние, а затем нажать кнопку. |
||||
D.- Is one to regulate anything when |
Д. - Приходится ли регулировать |
||||
the appliance is functioning? |
что-нибудь при работе при- |
||||
|
способления? |
|
|
|
|
K.- Yes. All the adjustments are |
К. - Да. Регулировки описаны в |
||||
given in the “Technical Descrip- |
“Техническом |
описании”. |
|||
tion”. Here you are! |
Вот, пожалуйста! |
|
|
||
D.- Thank you! |
Д. - Спасибо. |
|
|
|
|
|
|
||||
§ 2. Handling the Appliance |
§ 2. Работа с приспособлением |
15