Файл: Н.В. Чаткина Учебный словарь-минимум по французскому языку для экономистов.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 30.05.2024
Просмотров: 126
Скачиваний: 0
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
КУЗБАССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра иностранных языков факультета гуманитарного образования
УЧЕБНЫЙ
СЛОВАРЬ - МИНИМУМ
ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ
ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ
Составитель Н.В. Чаткина
Утвержден на заседании кафедры Протокол № 2 от 1.11.2000
Рекомендован к печати учебно-методической комиссией по специальности 060800 Протокол № 3 от 20 .12.2000
Электронная копия находится в библиотеке главного корпуса КузГТУ
КЕМЕРОВО 2001
Настоящий словарь-минимум предназначается для студентов экономических специальностей, изучающих французский язык в соответствии с программой по иноcтранному языку для неязыковых специальностей вузов.
Основная цель словаря - помочь студенту ориентироваться в оригинальном тексте по специальности, усвоить специальную терминологическую лексику, развить навыки и умения устной речи по тематике, связанной со специальностью.
В словарь включены широко распространённые в подъязыке экономической литературы фразеологические обороты, знание которых необходимо при чтении и переводе оригинальных текстов по экономике, менеджменту, маркетингу, а также однокорневые слова, обладающие высоким рангом частотности.
Справочная часть словаря включает в себя разделы: “Сокращения, встречающиеся во французской экономической литературе”, “Указатель русских терминов”. Эти разделы необходимы при работе с оригинальными текстами по специальности и при подготовке студентами кратких сообщений на французском языке. Указатель позволяет быстро найти соответствующие французские термины.
Источником отбора лексики для словаря-минимума послужили учебники, монографии, справочники, современные периодические издания на французском языке.
Данный словарь является учебным пособием для студентов инже- нерно-экономического факультета, а также может быть использован аспирантами и соискателями.
1
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЁМ
Термины в словаре расположены в алфавитном порядке. Термины, пищущиеся через дефис, рассматриваются как слитно написанные, например:
aide f помощь
aide-comptable m помощник бухгалтера
Для составных терминов принята алфавитно-гнездовая система. В гнезде ведущий термин ставится на первое место и заменяется тильдой (~), например:
accroissement m увеличение, рост
~ de valeur повышение стоимости
Пояснения заключены в круглые скобки, например:
couverture f хеджирование (заключение сделки для страхования цены или прибыли)
Синонимичные варианты термина или перевода помещены в квадратные скобки, например:
acceptation f d’un effet [d’une traite] акцепт векселя
Выделенный курсивом союз или применяется для более экономичной подачи составных терминов, включающих одинаковые слова, например:
exonération f освобождение от уплаты налога или пошлины Следует читать:
освобождение от уплаты налога; освобождение от уплаты пошлины
Некоторые слова, произношение которых отклоняется от нормы, даны в транскрипции, например:
curriculum m vitae [kyrikyl m vite] (авто)биография Условные сокращения, принятые в словаре
adj - adjectif f - féminin m - masculin pl - pluriel
qch - quelque chose qn - quelqu’un
2
abattement m ограничение, сокращение; снижение, вычет (налогов, заработной платы); ~ à la base часть дохода, не облагаемая налогом absentéisme m невыходы на работу, неявка, прогулы; ~ pour maladie
невыходы на работу по болезни absorption f поглощение (одной фирмы другой)
acceptation f акцепт (согласие банка гарантировать уплату суммы; одна из форм безналичных расчётов); ~ en blanc бланковый акцепт; ~ d’un effet [d’une traite] акцепт векселя
accès m 1. доступ 2. возможность получения; avoir ~ à…иметь доступ
к… |
|
|
accession f присоединение; приобщение; ~ à la propriété |
приобретение |
|
в собственность, вступление во владение собственностью |
||
accident |
m несчастный случай; ~ de trajet несчастный случай на пути |
|
следования на работу (или с работы); ~ du travail несчастные слу- |
||
чаи на производстве |
|
|
accord |
m 1. соглашение, договор 2. согласие, договорённость; ~ bé- |
|
névol добровольное соглашение; ~ bilatéral двустороннее соглаше- |
||
ние; ~ commercial торговое соглашение; ~ contractuel договорные |
||
соглашения; ~ de paiement платёжное соглашение; |
arriver à un ~ |
достичь соглашения; conclure un ~ заключить соглашение; signer un ~ подписать соглашение
accorder qch предоставить; ~ un brevet выдавать патент; ~ une subvention предоставить субсидию
accréditif m аккредитив
accroche f элемент, способный привлечь внимание accrocher (s’) à не отступать от…
accroissement m увеличение, рост, прирост, нарастание; ~ de valeur повышение стоимости
accueil m приёмная
accumulation f накопление; ~ primitive du capital первоначальное накопление капитала
achat m покупка; купля; ~ à crédit покупка в кредит; ~ à tempérament покупка в рассрочку; ~ à terme покупка на срок, покупка с отсрочкой; ~ et vente купляпродажа; centrale f d’~ оптовая база
acheter покупать, закупать, приобретать; ~ son prix купить по своей цене
acheteur m покупатель; ~ des chaînes розничный торговец; ~ éventuel возможный покупатель
3
achèvement m: ~ du plan частичный платёж, аванс
acompte m задаток; аванс; частичная уплата в счёт чего-либо; verser un
~внести аванс; toucher un ~ получить аванс acquérir qch приобретать, покупать
acquisition f приобретение; ~ d’une licence покупка лицензии acquittement m 1. погашение задолженности, платёж 2. исполнение
обязательства 3. проставление отметки на документе « к оплате»;
~d’une dette освобождение от долга
acquitter |
qch оплачивать, погашать; s’~ de qch avec qch |
расплачивать- |
||
|
ся за что-л. чем-л. |
|
||
acte |
m 1. акт, закон 2. акт, действие 3. акт, документ |
4. сделка; ~ de |
||
|
cession акт передачи [уступки]; ~ de commerce торговая [коммер- |
|||
|
ческая] операция [сделка] |
|
||
acteurs m pl: ~ économique хозяйствующие субъекты |
|
|||
actif |
m актив, капитал; собственность; ~ net чистый актив; ~ du bilan |
|||
|
актив баланса; ~ pl de l’Etat государственная собственность |
|||
action f |
1. акция 2. иск; ~ pl de capital основные акции; ~ cessible акция |
|||
|
с правом передачи; ~ de contrefaçon иск о нарушении прав; ~ émises |
|||
|
выпущенные акции; ~ de jouissance пользовательная акция; ~ au |
|||
|
porteur иск на предъявителя; ~ de préférence привилегированные |
|||
|
акции |
|
|
|
actionnaire |
m акционер, владелец [ держатель] акций |
|
||
actionnariat |
m акционирование |
|
||
activité |
f |
деятельность; ~ commerciale коммерческая (торговая) дея- |
||
|
тельность; ~ économique экономическая деятельность; хозяйствен- |
|||
|
ная деятельность; ~ d’entrepreneur предпринимательская деятель- |
|||
|
ность; ~ de production коммерческая деятельность; ~ professionnelle |
|||
|
профессиональная деятельность; ~ de sous-traitance выполнение |
субподрядных работ
actualisation f 1. дисконтирование; дисконт времени (операция, применяемая в эк. расчётах для учёта затрат и результатов с разницей во времени) 2. пересмотр контракта в соответствии с изменением экономических условий 3. актуализация (оценка текущей стоимости кредита или долга)
adapter qch à qch приспосабливать adéquat [adekwa] , -e адекватный
administrateur m 1. член правления 2. управляющий; ~ foncier агент по продаже недвижимости
4
administratif m административный работник
administration f 1. управление 2. администрация, административное учреждение; ~ publique органы власти
administrations |
f |
pl: ~ privées частные административные учреждения; |
~ publiques |
государственные административные учреждения |
|
adopter qch одобрять, принимать |
||
ad valorem по стоимости, адвалорный |
||
aéronautique f |
авиационная промышленность |
|
aérospatiale f аэрокосмическая промышленность |
||
affaiblissement |
m |
уменьшение, снижение; ~ d’une marque sur le plan |
commercial ослабление коммерческой ценности знака |
||
affaire f 1. сделка 2. предприятие; компания, фирма; commencer une ~ |
открывать дело; conclure une ~ заключать сделку; donner de l’extension à une ~ расширять дело; faire une ~ заключать сделку; lancer une ~ основывать компанию; monter une ~ открывать дело; ~ pl 1. операции 2. сфера деловых отношений, бизнес
affectation f ассигнование, целевое выделение средств; ~ des bénéfices распределение прибылей; ~ des sommes использование средств
affecter 1. использовать, назначать 2. выделять (ассигнования, средства), ассигновывать; ~ des fonds выделять денежные средства
affichage m наружная реклама
affrètement m 1. фрахтование 2. договор фрахтования, чартер
agence f агенство; ~ perceptrice инкассирующее учреждение; ~ de placement агенство по трудоустройству; ~ publicitaire [de publicité] рек-
ламное агенство
agent m 1. агент 2. фактор 3. представитель 4. посредник 5. служащий; ~ страховой агент; ~ de change биржевой маклер; ~ économique субъект экономической деятельности; ~ élémentaire хозяйственная единица; ~ général страховой агент; ~ de gérance управляющий; ~ de maîtrise руководитель производства низшего уровня (мастер, бригадир, начальник участка); ~ de marques поверенный по товарным знакам; ~ de méthode специалист по научной организации труда; ~ de production фактор производства; ~ de publicité рекламный агент; ~ transitaire экспедитор
agio m лаж; ажио (превышение курса ценных бумаг по сравнению с нарицательной стоимостью); ~ de banque банковский учёт
agissement m pl действия (неблаговидные); махинации; ~ abusif злоупотребление
5
agrégat m агрегат (базовый показатель денежной массы), совокупный показатель; ~ pl общие показатели экономики
agro-alimentaire m агропромышленный комплекс
aide f помощь; ~ pécunière денежная помощь; ~ sociale государственная помощь
aide-comptable m помощник бухгалтера
ajournement m: ~ de l’enregistrement отсрочка регистрации; ~ de livraison отсрочка поставки
ajustement m 1. корректировка, приведение в соответствие 2. регулирование 3. поправка записи (по банковскому счёту)
aléas m pl непредвиденные обстоятельства aliénation f продажа
allègement m: ~ de la dette уменьшение долга
allocation f 1. ассигнование; выделение; предоставление 2. пособие (денежное); ~ de base основное пособие по безработице; ~ (de) chômage пособие по безработице; ~ pl familiales пособие многодетным семьям; ~ logement пособие на квартплату; ~ de maternité пособие по случаю рождения ребёнка; ~ pour enfants à charge пособие многодетным семьям
allouer ассигновать, назначить, установить amandement m: ~ aux Statuts поправка к уставу
aménagement m: ~ des heures de travail упорядочение рабочего времени; ~ du territoire программа экономического развития региона
aménager qch обустраивать что-л. amende f денежный штраф, пеня
amont m начальная стадия (производственного процесса, технологической [экономической] цепочки); en ~ de… в начале…
amortissable adj подлежащий выкупу [погашению]
amortissement m 1. погашение 2. амортизация; ~ d’un bien амортизационное описание; ~ économique экономическая амортизация
analyse f анализ; ~ actionnelle анализ деятельности; ~ d’activité анализ производственных отраслей; ~ coûts-avantages анализ затрат и результатов; ~ coûts-efficacité анализ эффективности затрат; ~ des échanges intersectoriels анализ межотраслевого баланса; ~ du chemin critique анализ методом критического пути; ~ entrées-sorties, ~ in- put-output анализ межотраслевого баланса; ~ marginale маржинальный анализ; ~ de réseaux сетевой анализ; ~ séquentielle анализ последовательностей
6