ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.08.2024
Просмотров: 5975
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
Перечень областей и элементов библиографического описания
Занятие 2. Выбор первого элемента библиографической записи (2 ч)
§ 2. Выбор первого элемента библиографической записи
§ 3. Заголовок библиографической записи
§ 4. Заголовок, содержащий имя лица
§ 5. Заголовок, содержащий наименование организации
§ 6. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие
§ 7. Заголовок, содержащий географическое название
Однотомное издание § 1. Основные положения
Перечень областей и элементов библиографического описания
§ 2. Область заглавия и сведений об ответственности
§ 4. Область специфических сведений о материале или типе публикации
В издании в описании Пермское книжное издательство Пермь: Кн. Изд-во
В издании в описании Военное издательство Воениздат
В издании в описании Издательство Тбилисского Изд-во Тбил. Ун-та
§ 6. Область физической характеристики
§ 9. Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности
§ 10. Особенности составления библиографического описания отдельных видов однотомных изданий
10.1. Сборник с общим заглавием.
10.2. Раскрытие содержания сборника с общим заглавием.
10.3. Сборник без общего заглавия.
10.5. Переработка, изложение, инсценировка.
10.9. Издание, содержащее значительное количество иллюст-раций.
10.10. Произведение народного творчества.
10.11. Энциклопедия, справочник, словарь.
10.12. Учебник. Учебное и методическое пособия.
10.13. Библиографическое издание.
Отдельный том Под частным заглавием тома
Под общим заглавием многотомного издания
Первые сведения Последующие сведения
Избранные произведения [Текст] Война и мир [Ноты] Санкт-Петербург и пригороды [Электронный ресурс]
§ 3. Правила приведения областей и элементов в спецификации
§ 4. Сводное библиографическое описание в сокращенной форме
§ 5. Составление библиографического описания отдельного тома многотомного издания
§ 6. Особенности составления библиографического описания отдельных многотомных изданий
Сборник нормативных документов по вопросам охраны труда. – Минск: Лоранж-2, 2001– . – 20 см.
§ 2. Правила приведения областей и элементов
§ 3. Особенности составления библиографического описания периодического издания
1984, № 1–5, 8, 10–12. – Указ.
§ 4. Особенности составления библиографического описания продолжающегося издания
§ 5. Особенности составления сводного библиографического описания серийного издания
§ 2. Библиографическая запись на составную часть книги
Область заглавия и сведений об ответственности
§ 3. Библиографическая запись на публикацию в сериальном издании
§ 4. Особенности составления библиографического описания некоторых видов составных частей
4.1. Отдельное произведение из собрания сочинений.
4.2. Отдельное произведение из сборника без общего заглавия.
4.3. Отдельное произведение из ежегодника.
4.5. Передовая и редакционная статьи.
4.6. Доклад, речь, выступление.
4.7. Беседа, интервью, диалог.
4.10. Составная часть, опубликованная в нескольких выпусках многотомного или сериального издания.
4.11. Материалы, опубликованные под обобщающим заглавием.
Тема 6. Библиографическое описание нотного издания (2 ч) Занятие 13. Бо нотного издания (2 ч)
§ 1. Библиографическое описание нотного издания
Вальс «Амурские волны» / м. А. Кюсс
Сонаты. 32 сонаты / л. Бетховен
Наш край [Ноты]:«То березка, то рябина...»
Новое изд., провер. И соглас. С партитурой
§ 1. Составление библиографической записи на аудио-, видеоиздания
1 Электрон. Опт. Диск (cd-rom)
§ 2. Составление библиографической записи на электронные ресурсы (электронные издания)
(Электронный ресурс локального доступа)
(Электронный ресурс удаленного доступа)
§ 1. Составление библиографической записи на изоиздания
§ 1. Библиографическое описание картографического произведения
Атлас мира. Австралия и Океания. Антарктида
Дадат. Карта: окрестности Минска. – 1:200 000.
§ 2. Библиографическое описание стандарта
; Введ. С 01.01.97 до 01.01.99
§ 3. Библиографическое описание патента
Пат. 1007559 ссср, мки3в 02 м 35/10. Выпускной трубопровод для двигателя внутреннего сгорания
1. Бо картографических изданий
§ 2. Особенности составления библиографических ссылок, выделенных из текста в примечание
§ 3. Библиографическая ссылка, включенная в текст документа
§ 5. Прикнижные и пристатейные библиографические списки
§ 6. Приемы сокращения библиографических описаний в библиографических списках
Правила объединения библиографических записей нескольких изданий
Примеры:
1. Арутюнян, Е. Б. Занимательная математика [Текст]: кн. для учащихся, учителей и родителей / Е. Б. Арутюнян, Г. Г. Левитас. – М.: АСТ-пресс, 2002. – 364 с.: ил. – (Занимательные уроки. Математика). – Библиогр.: с. 361.
2. Мегре, В. Новая цивилизация [Текст]. Кн. 8. Ч. 1 / В. Мегре. – М.; СПб.: Диля, 2005. – 223 с. – (Звенящие кедры России).
3. Физическое воспитание в вузе [Текст]: тексты лекций: [учеб. пособие] / М-во образования Рос. Федерации, Моск. гос. индустр. ун-т, Ин-т дистанц. образования; [Г. А. Гилев и др.]. – М.: МГИУ, 2002. – 214 с.: ил.
4. Кучевский, В. Б. Основные сферы жизнедеятельности общества [Текст]: учеб. пособие (по курсу «Философия») / В. Б. Кучевский; М-во экон. развития и торговли Рос. Федерации; Моск. гос. ун-т коммерции, Каф. философии. – М.: Изд-во Моск. гос. ун-та коммерции, 2002. – 133 с.
5. Жыццё i творчасць Янкі Купалы [Тэкст]: вучэб. дапам. для навучэнцаў дзён. аддз-ня 1 курса / Мін. дзярж. выш. радыётэхн. каледж; [склад.] А. М. Паўлюкавец. – Мінск: МДВРК, 2002. – 90 с. – Бібліягр.: с. 88 (9 назв.).
6. Вясёлка: апавяданні. Казкі. Вершы [Тэкст]: [для дашк. i мал. шк. узросту / уклад. Т. С. Тярасава]. – Мінск: Юнацтва, 2002. – 237, [1] с., [8] л. каляр. іл.: іл.
7. Галіноўская, Н. В. Камп’ютэрныя сакрэты [Тэкст]: вершы, казкі, жарты, небыліцы, загадкі, смяшынкі, лічылкі, скарагаворкі, пацешкі: [для мал. шк. узросту] / Н. В Галіноўская; [маст. У. Свента-хоўскі]. – Мінск: Маст. літ., 2002. – 301, [1] с.: іл., партр. – (Шк. б-ка).
2.4.3. Сведения об ответственности приводят в следующей последовательности:
сведения об авторах;
сведения о других лицах (составителях, редакторах и т. п.);
сведения об организациях (учреждениях), от имени или при участии которых публикуется произведение.
Сведения об ответственности приводят в описании в том виде, в каком они даны в издании. Слова и словосочетания сокращают.
Примеры:
1. Толстой, А. К. Избранное [Текст] / А. К. Толстой, Я. П. Полонский, А. Н. Апухтин; предисл., подгот. текста, сост. Н. П. Колосовой; худож. Н. Крылов. – М.: Просвещение, 1992. – 309 с.
2. Филиппов, Н. А. Социальный конфликт в условиях трансформации российского общества [Текст]: (соц.-филос. анализ): моногр. / Н. А. Филиппов; М-во внутрен. дел Рос. Федерации, Уфим. юрид. ин-т. – Уфа: УЮИ, 2002. – 168 с.: диагр. – Библиогр.: с. 153–168.
3. Свягоцкі, К. День над раўнінай [Тэкст] / К. Свягоцкі; [уклад. і аўт. прадм. А. Лойка]. – Слонім: Слонім. друк., 2002. – 93 с.
4. Дениц, К. Немецкие подводные лодки, 1939–1945 гг. [Текст]: [сокр. пер. с нем.] / К. Дениц; [под общ. ред. и с коммент. В. А. Алафузова]. – СПб.: Полигон, 2002. – 478 с.: ил., карты.
При составлении описаний книг, изданных без указания автора, сначала приводят сведения об организациях (учреждениях), затем сведения о других лицах.
Примеры:
1. Библиотечный фонд [Текст]: метод. разраб. к выполнению семинар., практ., лаб. и контрол. работ для студентов дневного отд-ния / Моск. гос. ун-т культуры и искусств, Библ.-информ. фак., Каф. док. ресурсов и документац. обеспечения упр.; [составители Л. Н. Герасимова и др.]. – М.: МГУКИ, 2002. – 120 с.: ил.; 20 см. – Библиогр. в конце тем. – 300 экз.
2. Планы семинарских занятий по курсу «Отечественная история» [Текст] / М-во образования Рос. Федерации, Каф. истории Моск. авиац. ин-та (гос. техн. ун-та); [авт.-сост. Р. М. Айрапетян и др.]. – М.: Смоленск: Смядынь, 2003. – 7 с.
3. Очерки истории Московского государственного университета сервиса [Текст] / Каф. истории и культуры; авт.-сост. В. Э. Багдасарян. – М.: Дашков и К°, 2002. – 208 с.: ил.
2.4.4. Группы сведений об ответственности, грамматически связанные между собой, приводят в описании в той последовательности, в которой они даны в издании.
Сведения о приложениях и других материалах, указанные на титульном листе, и грамматически связанные с фамилией автора приложения записывают после сведений об ответственности, относящихся к изданию в целом, и отделяют от них точкой с запятой.
Примеры:
1. Кристи, А. Сверкающий цианид [Текст]: [сб. романов] / А. Крис-ти; [пер. с англ. В. Коткина и др.]. – М.: ACT, 2002. – 699, [2] с.
2. Расчет состава и планирование использования машинно-трак-торного парка хозяйства [Текст]: метод. указания по курсовому и диплом. проектированию для студентов специальности 74.06.01.01 – «Обеспечение эксплуатации с.-х. техники» (с использованием ПЭВМ) / Бел. гос. аграр. техн. ун-т, Каф. эксплуатации машин.-трактор. парка; [сост. Т. А. Непарко, Г. Ф. Добыш], с прило-жением схем. – Минск: БГАТУ, 2002. – 44 с.
3. Притчи человечества [Текст] / сост. В. В. Лавский; предисл. С. В. Махотиной. – 2-е изд., испр. и доп. – Минск: Лотаць, 2002. – 602 с. – (Серия «Золотое колесо»).
2.4.5. Сведения об ответственности указывают после сведений, относящихся к заглавию, либо, при их отсутствии, после основного заглавия; их отделяют от предыдущих сведений знаком косая черта ( / ).
Внутри сведений об ответственности употребляют следующие разделительные знаки:
точка с запятой ( ; ) – для отделения разных групп сведений об ответственности (например, сведений об авторах от сведений о редакторах, об учреждениях и т. п.);
запятая ( , ) – для отделения однородных сведений внутри каждой группы сведений об ответственности (например, несколько фамилий авторов, редакторов и т. п.).
После пояснительных слов, предшествующих и относящихся к перечисляемым однородным сведениям, ставят двоеточие.
Сост.: Иванов Н. И., Скворцов В. В.
Редкол.: Белкин Т. Д.
Примеры:
1. Іпатава, В. М. Альгердава дзіда [Тэкст]: раманы / В. Іпатава; [іл. Р. Сустава]. – Мінск: Беллітфонд, 2002. – 607, [1] с.: іл., партр. – (Беларускі гістарычны раман).
4. Колас, Я. Сымон-музыка [Тэкст]: паэма / Я. Колас; [маст. У. I. Шолк]. – Мінск: БелАКК, 2002. – 284, [2] с.: іл.
5. Радио: время и люди, 1931–2001 [Текст]: [сборник / редкол.: С. Тор-лопов, Н. Боброва]. – Сыктывкар: Коми гор, 2001 (2002). – 175 с.: ил.
2.4.6. Сведения о других лицах приводят вместе со словами, уточняющими их роль в создании произведения (если эти слова имеются в издании). Сначала указывают сведения с титульного листа, затем с его оборота.
Данные с оборота титульного листа записывают в следующей последовательности:
сведения о составителях, собирателях, авторах литературной обработки, пересказа и т. п.;
сведения о редакторах;
сведения о переводчиках;
сведения об авторах предисловий, вступительных статей, послесловий и т. п.;
сведения о художниках-иллюстраторах;
сведения об авторах текста.
Примечание. |
Если запись производится под заголовком, содержащим фамилию кого-либо из лиц перечисленных категорий, сведения об этом лице помещают на первом месте. |
В сведениях об ответственности приводят все фамилии других лиц, если в данной группе сведений их не более двух. Если их более двух, указывается фамилия первого лица со словами «и др.».
Примеры:
1. Русский литературный анекдот к. XVIII – нач. XIX века [Текст] / сост. и примеч. Е. Курганова и Н. Охотииа; вступ. статья Е. Кур-ганова; худож. Г. Клодт. – М.: Худож. лит., 1990. – 268, [1] с.
2. Серебряный век [Текст]: мемуары: [сб.] / сост. Т. Дубинская-Джамелова; отв. ред. Д. Урнов; худож. Г. Терзибашьянц. – М.: Известия, 1990. – 671, [1] с.
3. Литература [Текст]: справ. материалы: кн. для учащихся / авт. ст. Л. И. Тимофеев [и др.]; ред.-сост.: Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев; под общ. ред. С. В. Тураева; рец.: Н. К. Гей [и др.]. – М.: Просвещение, 1989. – 333, [1] с.
Сведения о других лицах приводят в описании по изложенным ниже правилам.1
Фамилию составителя указывают в описании, если отсутствуют сведения об авторе и издание не состоит из официальных материалов. Приводят сведения с титульного листа и его оборота.
1. Хрестоматия по древнерусской литературе [Текст] / сост.: М. Е. Федорова, Т. А. Сумникова.
2. Январское наступление. Польские писатели о событиях второй мировой войны, 1939–1945 гг. [Текст]: пер. с пол. / сост. В. Бурич.
1В отдельных описаниях объем приводимых сведений о других лицах может быть увеличен, если это необходимо для характеристики издания и его идентификации.
Фамилию автора литературной обработки, пересказа и т. п. также приводят с титульного листа и его оборота.
1. Чудесные ягоды [Текст]: былины и сказки / в пересказе и обраб. Л. Н. Нечаева
2. Грузинские народные сказки [Текст] / пер. с груз., пересказ и обраб. для детей Э. Джалиашвили
Фамилию редактора приводят в описании (если она помещена на титульном листе) вместе со словами, имеющимися в издании: «отв. ред.», «ред.», «под ред.» и т. п.
1. Основы компьютерной грамотности [Текст]: учеб. пособие для сред. ПТУ / Е. И. Машбиц [и др.]; под общ. ред. Стогния А. А. [и др.]
2. Центральная проблема мировой политики. Предотвращение ядерной войны [Текст] / отв. ред. О. Н. Быков
При наличии сведений только о составе редколлегии (без выделения ответственного редактора) в описании приводят фамилию, указанную первой.
Вопрос всех вопросов. Борьба за мир и ист. судьбы человечества [Текст] / редкол.: В. В. Загладив [и др.]
Фамилия переводчика в описании произведений художественной литературы (если она указана на титульном листе или его обороте) сопровождается словами «пер.», «пер. с англ.» и т. д.
1. Сая, К. Деревянные башмаки: рассказы о детстве [Текст] / К. Сая; пер. с лит. Е. Йонайтене
2. Шекспир, В. Гамлет, принц Датский [Текст] / В. Шекспир; пер. с англ. Б. Пастернака
Сведения об авторах предисловия, послесловия, вступительной статьи указывают, если они помещены на титульном листе. Сведения с оборота титульного листа приводят в описаниях произведений художественной литературы.
1. Даррелл, Д. Звери в моей жизни [Текст]: пер. с англ. / Д. Даррелл; предисл. В. Флинта
2. Хаксли, О. Новеллы [Текст]: пер. с англ. / О. Хаксли; вступ. ст. И. Дьяконовой
3. Мошковский, А. И. Не опоздай к приливу [Текст]: повести и рассказы / А. И. Мошковский; предисл. М. Коршунова
Фамилию художника-иллюстратора обязательно приводят в описании художественной литературы, если она помещена на титульном листе или на обороте. В описаниях детской художественной литературы для дошкольного и младшего школьного возраста фамилию художника приводят из любого места издания.
Сведения о художнике-оформителе в описании не указывают.
Сведения о фотографе приводят с титульного листа.
4. Шекспир, В. Гамлет, принц Датский; Сонеты; Ромео и Джульетта [Текст]: пер. с англ. / В. Шекспир; худож. С. Бродский
(Фамилия художника указана на титульном листе)
5. Голубков, М. Д. Малые Ключики [Текст]: повесть и рассказы / М. Д. Голубков; худож. И. Пчелко
(Фамилия художника приведена на обороте титульного листа)
6. Круглый год [Текст]: альманах: рассказы, стихи, сказки, загадки: для мл. шк. возраста / сост. О. П. Орлов; рис. В. Любина [и др.]
Если в издании имеются сведения о том, что оно иллюстрировано автором текста или многими художниками (без указания фамилий), эти сведения приводят в описании.
7. Сент-Экзюпери, А. Планета людей; Маленький принц [Текст] / А. Сент-Экзюпери; пер. Н. Галь; рис. авт.
8. Миловский, А. С. Скачи, добрый единорог [Текст]: очерки: для сред. и ст. шк. возраста / А. С. Миловский; фот. авт.
9. Байрон, Д. Г. Избранное [Текст]: пер. с англ. / Д. Г. Байрон; ил. англ. художников XIX в.
(На обороте титульного листа: в книге использованы иллюстрации английских художников XIX в.)
2.4.7. Сведения об авторах текста приводят в описании альбомов, путеводителей и других иллюстрированных изданий, если они указаны на титульном листе.