ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.09.2024
Просмотров: 35
Скачиваний: 0
2
стр.
февраль–март, 2012 г. |
ПУШКА |
|
|
№ 7 (20) |
|
Газета «Пушка»
Учредитель: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина
Адрес: г. Москва, ул. Академика Волгина, 6
Главный редактор:
Олеся Балаева
Над номером работали:
Любовь Викторовна Фарисенкова, Елена Капитоновна Петривняя, Дмитрий Николаевич Фатеев, Татьяна Викторовна Кудоярова, Елена Рудольфовна Лобанова, Елена Владиславовна Кудинова, Виталий Яковлевич Городецкий, Игорь Александрович Маев
Корректоры:
Дарья Труханова, Наталья Кротова, Анна Суркова, Ольга Купрещенко, Анна Рябова
Фотослужба:
Дарья Клубничкина, Кристина Филиппова, Али Котб
Дизайн обложки:
Дарья Клубничкина
Свои публикации, замечания и конструктивные предложения вы можете отправлять на почту: gun.media@gmail.com
с пометкой «В газету».
Тираж: 350 экземпляров
Отпечатано: типография
«Ремдер», Ярославль, ул. Полушкина роща, 1
Подписано в печать:
13. 03. 2012 г.
Слово редакции
Новый учебный семестр встретил студентов новостью о том, что Сергей Николаевич Травников и Лидия Альфонсовна Ольшевская решили оставить преподавание и посвятить себя науке. От лица всех студентов мы хотим сказать нашим преподавателям: «зайцы» будут скучать!
Тем временем в Институте жизнь бьёт ключом! Команда Научного студенческого общества усиленно готовится к началу Кирилло-Мефодиевских чтений. Ожидается много почетных гостей и приятных сюрпризов! Хотелось бы пожелать молодым ученым удачи, интересных научных открытий и прекрасного весеннего настроения!
Главный редактор Олеся Балаева
И да простит меня профессор Травников…
Бравой лысиной блистая, |
Вот Александр Сергеевич |
В бодром темпе забегает |
Пушкин |
К нам на кафедру С.Н. …. |
Гончарову Ташу-душку |
Хлопнув дверью, он с порога |
Ведет чинно под венец… |
Посмотрел на «зайцев» строго, |
А гусар Давыдов рьяно |
В уме вывел их процент. |
В состоянии полупьяном |
Удивленный посещеньем, |
Жженку делает, подлец! |
Приступает к просвещенью… |
Наш профессор все покажет |
Хоть числом и не доволен, |
И рецепт ее расскажет, |
Все ж за кафедру, как воин, |
(Чтоб на будущее знать). |
Встал – и начался концерт! |
В меру с зайцами пошутит, |
Вот как будто Петрашевский, |
Молодецки ус покрутит, |
Разодетый, в платье женском, |
Снова примется играть… |
В церкви выражал протест… |
Вновь заслушаются «зайцы» |
Карамзин с «Бедною Лизой» |
И, хотя немеют пальца, |
Плача, сентименталистам, |
Будут лекции писать… |
Свой читает манифест… |
Вот такой он, без вопросов, |
Птичку Дмитриеву жалко… |
Добрый дедушка Мазай… |
У него страдала галка! |
Главное, чтобы на «Госах» |
Ах, простите, голубочек! |
Не сказал: «Два балла, зай»… |
В общем, птичку жалко очень… |
Б.А. |
ПУШКА
29 февраля состоялась научная конференция «Речевая деятельность как объект лингвистических и методических исследований: новое и традиционное в развитии идей А.А. Леонтьева». Алексей Алексее-
вич Леонтьев – российский психолог и лингвист, доктор психологических и филологических наук. Закончил в 1958 г. романо-германское отделение филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова по специальности «немецкий язык», с 1975 г. являлся заведующим кафедрой методики и психологии Института русского языка им. А.С. Пушкина. На научной конференции, посвященной памяти А.А. Леонтьева, с докладами и сообщениями, затрагивающими те или иные аспекты речевой деятельности, выступили профессора, преподаватели, аспиранты и магистранты.
|
февраль–март, 2012 г. |
3 |
|
|
№ 7 (20) |
||
Новости |
|||
|
стр. |
||
|
|
|
|
|
|
|
10 февраля 2012 года студенты, аспиранты, преподаватели и сотрудники нашего института присутствовали на встрече с кандидатом на пост Президента РФ, председателем ЛДПР Владимиром Вольфовичем Жириновским. В начале встречи ректор Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров представил собравшимся Владимира Вольфовича, который выступил с речью и ответил на вопросы студентов. Жириновский отметил, что в русском языке много заимствованных слов. По его мнению, нужно употреблять существующие в русском языке слова,
ане их иноязычные аналоги. Также председатель ЛДПР высказал свою позицию по ряду внешнеполитических, экономических и социальных проблем. В завершении встречи ректор поблагодарил кандидата на пост Президента РФ за интересный диалог,
азал проводил их аплодисментами.
28 февраля в Префектуре Юго-Западного Административного Округа состоялась церемония награждения победителей окружного конкурса «Волонтёр ЮЗАО». В номинации «Образовательная программа в сфере волонтёрства» была награждена акция «День Волонтёра», инициатором и организатором которой стала волонтёрская организация нашего Института. Ольга Алексеева, студентка 3 курса, руководитель волонтёрского сектора Международного Студенческого Совета Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, получила из рук Префекта ЮЗАО Алексея Валентиновича Челышева почётную грамоту и памятные подарки.
1 и 2 марта 2012 года в Государственном институте русского языка состоялась XVI Международная научнопрактическая конференция школьников «Языкознание для всех». Тема конференции этого года была обозначена следующим образом: «Язык и профессия». Мероприятие входит в программу Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) 2012 года и проводится при поддержке Фонда «Русский мир».
4
стр.
февраль–март, 2012 г. |
|
ПУШКА |
№ 7 (20) |
История института |
|
|
-Расскажите, как проходила работа по открытию Института. Были ли интересные случаи, которые больше всего запомнились?
-В Америке есть правило: для того, чтобы стать, скажем, преподавателем французского языка, человек должен по крайней мере месяц провести
встране преподаваемого языка. В Америке нужны преподаватели русского языка, а куда их отправлять? Посылали в город Мюнхен, потому что в
СССР не принимали. Когда впервые я объявил об этом факте, начальство не поверило. Потом решили: «Давайте у нас открывать курсы, на которые будут приезжать американцы, пусть они платят, ведь они платят немцам за практику по русскому языку, так пусть и нам платят». И из этого был извлечен аргумент в пользу открытия института, независимого от Московского университета. Это произошло уже 1973 году.
Сначала мы «обитали»
вразных учреждениях, затем выстроили собственное здание. На этом месте было поле совхоза «Коммунарка». Директором этого совхоза была женщина, сильного характера, Герой социалистического труда. С ней спорить было трудно. Мы должны были получить документ, что она не возражает против того, чтобы здесь построили здание института. Это сейчас землей торгуют, а
вСоветском Союзе земля была общегосударственной собственностью, и никак нельзя было торговать землей. Но ей хотелось все равно получить хоть какую-то выгоду. Она сказала, что здесь было хорошо удобренное поле. Мы провели лабораторные исследования, которые ниче-
Встреча с Президентом русского языка им. А.С. Пушкина
15 ноября в Зале ученого совета прошла встреча Президента Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктора филологических наук, профессора Виталия Григорьевича Костомарова с первокурсниками нашего института. Виталий Григорьевич рассказал об основании института, сложностях преподавания РКИ и ответил на вопросы студентов.
го не обнаружили. Вместо оплаты счета мы представили химический анализ почвы на этом месте.
Для того чтобы построить здание, нужно было ещё получить согласие треста зеленых насаждений. В дождливый осенний день приехала дама из треста, посмотрела, сказала: «Там куст есть. Это сирень, культурное растение». «Какая сирень? Это же бузина», – ответил наш проректор по хозяйственной работе. Он взял её под руку и с тротуара сделал шаг в направлении куста. Его нога ушла в мокрую глину. Дама отняла руку, сказала: «Да. Теперь вижу – это бузина».
-У нас в институте есть многопредставителейразных стран и национальностей, но большинство всетаки из стран Азии…
-Вы знаете, у нас все идет как-то волнами: одно время было 80% студентов из Польши, в силу некоторых обстоятельств. Но вот,
скажем, Москва американцам не очень нравится, им нравится европейский Петербург. Зато у нас разве мало китайцев?
-Виталий Григорьевич, не говорит ли это о том, что в Европе русский язык все же не так популярен, как хотелось бы?
-А как хотелось бы? (Улыбается.) Чтобы все заговорили по-русски? Зачем? Люди изучают язык, когда он им нужен или интересен, когда есть мотивы. Надо ли нам обязательно добиваться того, чтобы все заговорили на нашем языке? Не мы изобрели, к сожалению, компьютер, а то, что мы изобрели, мы не могли никогда по-настоящему внедрить. Все-таки паровую машину внедрил Уатт, а не Ползунов, и даже радио – не Попов, а Маркони. Вы – будущие преподаватели, но никогда не думайте, что если ученики чего-то не понимают, то они глупые.
-С кем Вы хотели бы встретиться из знаменитых людей (ныне живущих или когда-либо живших) и о чем поговорить, если не секрет?
-Встретиться мне хотелось бы со Л.Н. Толстым, это мой кумир. Ну, а о чем поговорить, наверное, он предложил бы.
-Существует ли проблема русофобства, и как с ней надо бороться?
-Существует. С любым «фобством» надо бороться, но посмотрите наше телевидение… Полюбят ли Россию люди, которые это смотрят? Говорят: «А в Америке тоже голливудские фильмы»… Но голливудские фильмы такого типа в Америке не показывают. Они это делают для других. Американцы борются с курением, а табак продают в другие страны, в частности, в Россию.
-Сталкивались ли Вы лично с русофобством?
-Я не сталкивался с этой проблемой лично. Вот мы
свами считаем субъективно, что французский и итальянскийязыкиоченьзвучные, но разве русский язык хуже по звучанию? Вы думаете, все так считают? Конечно,нет.Мысчитаем,что немецкийязыккрикливый, лающий, но ведь это замечательный язык, в оперном пении немецкий язык красивеефранцузского.Поэтому, как видите, это оценки субъективные, это стереотипы, которые связаны с историческимисобытиями.
Любовь Викторовна Фарисенкова, декан филологического факультета: На кафедре у Владимира Ивановича Аннушкина есть карта, на которой мы однажды пы-
ПУШКА |
|
февраль–март, 2012 г. |
История института |
№ 7 (20) |
|
|
5
стр.
Государственного института |
Горький. Сейчас этого уже |
|||
нет. По-моему, у Разумов- |
||||
|
|
|
||
|
|
|
ской уже нет. |
|
В.Г. Костомаровым |
|
ЛюбовьВикторовнаФа- |
||
|
рисенкова, декан филоло- |
|||
|
|
|
гическогофакультета: Да, |
|
тались отметить страны, |
точности изучаемого язы- |
жешь ты не быть, но граж- |
сейчасуженет,авторысо- |
|
в которых бывал Виталий |
ка и заключается самая |
данином быть обязан?» И, |
временных учебников се- |
|
Григорьевич. |
большая трудность. Эта |
конечно, это очень важная |
рьезно уходят от этого. |
|
- Я побывал в Австра- |
проблема изучается пси- |
особенность русской лите- |
- Понимаете, это очень |
|
лии. На гербе этой стра- |
холингвистически (это на- |
ратуры, на которую надо |
показательно. Сначала |
|
ны изображены кенгуру. |
правление родилось в на- |
обратить внимание. |
было так: что-то новое, |
|
Почему именно кенгуру? |
шем институте и связано |
Ксожалению,нынешние |
чего не найдешь в худо- |
|
Они могут двигаться толь- |
с именем А.А. Леонтьева). |
писатели в значительной |
жественной литературе, |
|
ко вперед, назад хвост ме- |
-Каково, на ваш взгляд, |
мере уходят от нее, подра- |
отмечалось в скобках: «из |
|
шает. Кенгуру может ме- |
самое главное качество |
жая американской лите- |
газет» или «из разговор- |
|
нять направление, толь- |
успешного преподава- |
ратуре: таким её жанрам, |
ной речи». Сейчас учеб- |
|
ко остановившись и по- |
теля? |
как детективы, вестерны |
ники для иностранцев от- |
|
вернувшись. Поэтому это |
-Понимать и любить |
или suspense novels. Даже |
казались от этого. Мы ис- |
|
символ того, что Австра- |
студентов! |
у Марка Твена поучитель- |
ходили из того, что автор |
|
лия всегда идет вперед. |
- Какой бы совет Вы |
ность ослаблена: будь са- |
учебника или, если это |
|
В Австралии зоопарков |
дали нам, начинающим |
мостоятельным, открой |
коллектив смешанный, то |
|
нет, но есть парки «живой |
филологам – и в нашей |
пещеру с мешками с золо- |
русский автор – отвечает |
|
природы». Обитатели это- |
профессиональной дея- |
том – то есть другие идеа- |
за правильность приме- |
|
го зоопарка могут выйти, |
тельности и в повседнев- |
лы, как мне кажется. |
ров. Берутся они и из жи- |
|
когда захотят. Австралий- |
ной жизни? |
Мы же даже языковую |
вой речи. Ну, и потом – мы |
|
цы знают, что животное |
- Любить русский язык |
норму выводим из худо- |
ведь должны были писать |
|
всегда вернется туда, где |
и литературу. Конечно, и |
жественной литературы. |
учебники в расчете на сту- |
|
его кормят и ласкают. По- |
другиеязыкиилитературы. |
Раньше в учебниках по |
дентов и иностранцев, для |
|
гуляет и вернется. В Ав- |
Все-таки все мы гораздо |
русскому языку правила |
которых главное было вы- |
|
стралии невероятно ин- |
больше живем в русском |
иллюстрировались при- |
учиться на врача, экономи- |
|
тересно. Про нее я мог бы |
языке, в русской литерату- |
мерами с пометой в ско- |
ста или агронома, поэтому |
|
много рассказывать, она |
ре. Русская литература – |
бочках: Пушкин, Толстой, |
художественность русской |
|
меня потрясла, удивила. |
|
|
речи не так уж важна. Ему |
|
- Виталий Григорьевич, |
|
|
нужно было дать минимум |
|
а чему сложнее всего нау- |
|
|
для специализации: терми- |
|
чить иностранца, изучаю- |
|
|
нологию, типовые грам- |
|
щего русский язык? |
|
|
матические формулы. Во |
|
- Существует очень |
|
|
всяком случае, в препода- |
|
большое препятствие в |
|
|
вании русского языка как |
|
обучении, которое связа- |
|
|
иностранного есть такой |
|
но с тем, что любой другой |
|
|
раздел, который называет- |
|
язык человек примеряет |
|
|
ся «Преподавание русско- |
|
к своему родному. У него |
|
|
го языка для нефилоло- |
|
возникает чувство либо |
|
|
гов». В заграничных пере- |
|
излишества, либо недо- |
|
|
водах говорят чаще «в спе- |
|
статка в чужом языке. Вот |
|
|
циальных целях». |
|
я, например, не понимаю, |
часть русской культуры. |
|
|
|
Любовь Викторовна Фарисенкова, декан филоло- |
||||
зачем англичанам нужно |
В ней всегда был харак- |
|||
всегда ставить артикль |
тер поучительства. Наша |
гического факультета: Мы надеемся, что все доживут |
||
до магистратуры благополучно и будут разбираться в |
||||
перед существительным. |
литература всегда хотела |
|||
этом. А сегодня, дорогие первокурсники, вы стали сту- |
||||
Для моего сознания, ко- |
сделать людей лучше. |
|||
дентами Института русского языка им. А.С. Пушкина! |
||||
торое формировалось в |
В Европе литература |
|||
Я вас с этим поздравляю! |
|
|||
рамках русского языка, это |
была средством развлече- |
|
||
Студенты: |
|
|||
лишнее. Мне трудно пре- |
ния в первую очередь. Там |
|
||
одолеть это излишество. |
писатель делал вид, что |
Спасибо большое! |
|
|
В.Г. Костомаров: |
|
|||
Так же британцам не по- |
только развлекает, хотя |
|
||
нять разницы между «чи- |
подспудно и хотел чему- |
Дорогие друзья, спасибо за внимание! |
||
|
|
|||
тал» и «прочитал», «де- |
то научить. |
Материал подготовили Анастасия Фекличева, |
||
лал» и «сделал». Я думаю, |
У нас наоборот. Где еще |
|||
что в этих ощущениях из- |
вы найдете поэта, который |
Наталия Буймистрюк, Мария Ананьева |
||
быточности или недоста- |
сказал бы: «Поэтом мо- |
|
Фото Олеся Балаева |
6
стр.
февраль–март, 2012 г. |
Интервью |
ПУШКА |
|
|
|
№ 7 (20) |
|
|
«Юмор – это неофициальное
В этом номере нашей газеты мы беседуем с Дмитрием Николаевичем Фатеевым, доцентом кафедры мировой литературы, талантливым преподавателем и жизнерадостным человеком. Дмитрий Николаевич рассказал «Пушке», как получить зачёт «автоматом», почему не надо боятьсясессииикакуюсказкунужнознатьназубок, чтобы сдать экзамен по фольклору на отлично.
-Дмитрий Николаевич, расскажите, чем Вы руководствуетесь в выборе той или иной темы?
-Я стараюсь подобрать темы, которые могут заинтересовать студентов. Тем более дисциплины «Фольклор» и «Детская литература», которые я преподаю, отличаются тематическим разнообразием: есть из чего выбирать. Если брать детскую литературу, то сейчас много авторов конца XX – начала XXI века, творчество которых мало иссле-
довано. Это достаточно большой блок, в котором можно многое открыть для себя и окружающих.
–По Вашему мнению, какой самый сложный жанр в курсе фольклора и, наоборот, самый простой? Почему?
-Самый лёгкий – это детский фольклор, потому что это коротенькие смешные произведения, к тому же возраст слушающих располагает к изучению этой темы. А самое сложное для студента – духовные стихи, поскольку студент, как человек молодой, ещё не задумывается о таких высоких материях. Не все в свои 17–18 лет начинают ин-
тересоваться проблемами религии. В этой теме много сложных вопросов. Обычно не хватает времени, чтобы всё объяснить.
-А причитания?
-Их тоже сложно воспринимать, на чисто человеческом уровне. А лекцию по духовным стихам
–на интеллектуальном.
-Скажите, как Вы находите подход к студентам, особенно иностранным? Порой непросто объяснить им материал …
-Самый главный приём, позаимствованный мной из русского фольклора, – это юмор. Если во время пары пошутить или рассказать интересную историю, то любой материал
будет легче восприниматься как иностранными, так и русскими студентами, потому что юмор – это неофициальное средство обучения!
- Но ведь у иностранцев другой менталитет. Иная шутка может показаться им некорректной или простонапросто непо-
нятной.
-На занятиях
яподробно расспрашиваю, откуда они приехали, какая у них религия, интересы. Ну и стараюсь не попадать впросак.
-Дмитрий Николаевич, Вы преподаёте ещё и в школе. Расскажите об этом поподробнее.
-Школа у меня необычная: там обучаются «индиго», то есть
«одарённые дети». У нас небольшие классы, максимум по десять человек. Каждый ребёнок весьма специфичен, и к каждому нужно найти подход. Программа обучения та же, что и в обычных школах, за редким исключением. Иногда предметник разрабатывает индивидуальную программу, в зависимости от интересов ребенка. Если ему по душе фольклор, значит, программа будет включать больше фольклорных произведений, если же современные произведения, то упор сделают на них, но по возможности привлекут классическую литературу XIX века и сказки.
-А где ещё Вы работаете?
-Также я преподаю в православном Свято-Ти- хоновском институте. Там выбор темы диктует специфика аудитории. Мы изучаем жанры, связанные
срелигиозными темами. В основном мы говорим о легендах, преданиях, духовных стихах, календарных и свадебных обрядах.
Знать назубок сказку «Бой на Калиновом мосту»!
-Дмитрий Николаевич, расскажите про Вашу учёбу в институте. Вы закончили МПГУ им. В.И. Ленина вместе с Иваном Сергеевичем Леоновым. Теперь Вы работаете в одном вузе. Это простое совпадение?
-То, что мы с Иваном Сергеевичем поступили
водин вуз в своё время – случайность. А то, что оказались здесь, наверное, нет. У нас один учитель – Сергей Николаевич Травников. Он помнил такого студента, как Леонов, и такого студента, как Фатеев, и хотел видеть их в рядах своих сотрудников. Когда он пригласил нас, мы поддержали учителя и таким образом оказались здесь.
-Когда Вы учились, какие предметы были самыми «не берущимися» для Вас? А какие, наоборот, наиболее простыми и интересными?
-Самым «не берущимся», пожалуй, была физкультура. Однажды я не смог взять вес сто двадцать килограмм, меня спасли. (Улыбается.) Это был самый «не берущийся».