Файл: -wp-content-uploads-2012-01-RussIaz_lek.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.11.2024

Просмотров: 10

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет»

Кафедра русского языка

Г.С. Артынюк

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Конспект лекций

Для всех специальностей и направлений

Санкт-Петербург

2010

Допущено редакционно-издательским советом СПбГИЭУ

в качестве методического издания

Составитель канд. психол. наук, доц. Г.С. Артынюк

Рецензент д-р филос. наук, проф. Е.А. Гусева

Подготовлено на кафедре русского языка

Одобрено научно-методическим советом СПбГИЭУ

Отпечатано в авторской редакции с оригинал-макета, представленного составителем

СПбГИЭУ, 2010

2

 

Содержание

Введение………………………………………………

……………...4

Раздел 1. Три аспекта культуры речи………………………………4

 

Тема 1.1. Речевое взаимодействие………………………………….4

 

Лекция 1…………………………………………………....4

 

Тема 1.2. Нормативный аспект культуры речи……………..……10

 

Лекция 2…………………………………………………..10

 

Тема 1.3. Коммуникативный и этический аспекты

 

культуры речи………………………………………………………

15

Лекция 3…………………………………………………..15

 

Раздел 2. Русский язык, формы его существования, основные

единицы……………………………………………………………..18

 

 

 

Тема 2.1. Русский национальный язык и его высшая форма –

ли-

тературный

 

 

 

язык…… ……………………………………………………………

 

 

18

Лекция 4……………………………………………....….18

 

 

Тема 2.2. Основные единицы языка………………………………

 

22

Лекция 5……………………...…..……………………….23

 

 

Раздел 3 Функциональные стили………………………………….26

 

 

Тема 3.1. Понятие о функциональных стилях..…………………..26

 

 

Лекция 6……………

………………………………….….26

 

 

Тема 3.2 Научный стиль…………………………………………...30

 

 

Лекция 7…………………………………………………..30

 

 

Тема 3.3 Официально-деловой стиль………………...…………...34

 

 

Лекция 8…………………………………………………..34

 

 

Тестовые задания…………………………………………………..40

 

 

Заключение…………………………………………………………

 

 

47

Список литературы………………………………...………

..……..47

 

Терминологический словарь……………………………..…

..……

48

Приложение 1

 

 

 

Извлечение из рабочей программы дисциплины………………...49

3


Введение

Дисциплина «Русский язык и культура речи», включенная в федеральный компонент государственного стандарта, является чрезвычайно важной для формирования культурной и коммуникативной компетенции будущего специалиста. Курс лекций адресован студентам 1 курса всех специальностей в рамках дисциплин гуманитарного цикла. В нем рассматриваются теоретические основы культуры речи, нормы русского литературного языка, функциональные стили речи, речевое общение.

Основная задача данного курса – повышение уровня владения языком и формирование навыков успешной коммуникации через овладение нормами речевого общения.

Структура изложения материала позволит быстро восстановить в памяти, усвоенные ранее знания и подготовить к зачету.

Раздел 1.Три аспекта культуры речи Тема 1.1. Речевое взаимодействие

Вы сможете:

-определить содержание понятий «язык», «речь», «культура речи», «норма»;

-уяснить принципы языковой нормы, её роль в становлении и функционировании литературного языка;

-понять коммуникативный и этический аспекты речевой культуры

Лекция № 1 ЯЗЫК, РЕЧЬ, КУЛЬТУРА.

План.

1.Цели и содержание курса.

2.Язык – знаковая (кодовая) система. Речь – реализация системы.

3.Речевое взаимодействие. Основные единицы общения.

Известный русский учёный Д.С.Лихачёв писал: « Язык – это система знаков и способов их соединения, он является средством общения, орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений.

4

С помощью языка люди узнают мир, получают и перерабатывают информацию о предметах и явлениях. Невозможность назвать вещи своими именами означает невозможность узнать их и понять их значение. Информация, закодированная в языке, не только информация о мире, но и сам мир, который имеет определённый код. Расширяя возможности взаимного общения людей, в ходе человеческой истории, открытий в науке, появились новые знаковые системы, называемые искусственными, в математике, химии, знаки дорожного движения, знаки, связанные с историей компьютера.

Искусственные знаки можно заменить или усовершенствовать, но и естественный язык, развиваясь как живой организм, меняется под влиянием быта, науки, прогресса.

Без языка невозможно общение, но и без общения не может быть общества, не может быть полноценной личности. (Пример с Маугли.)

Без языка нет мышления, осознания человеком себя как личности и освоения человеком действительности.

Язык позволяет хранить и передавать информацию. Язык – это социально обработанная, исторически изменчивая система, служащая основным средством общения, представленная разными формами существования, каждая из которых имеет устную и письменную форму реализации.

Язык состоит из единиц системы разного уровня (алфавит, слова, правила). СЛОВО – основной знак (звуковой или письменный), выполняющий номинативную функцию, заменяющий понятие или предмет. Коммуникативная функция слова выполняется в предложении, которое передаёт мысль, информацию.

СЛОВО состоит из фонем (функция различения) и морфем (оформление слова).

Таким образом, понимание языка как знаковой системы акцентирует внимание на его знаковость и системность. Если язык

– это система знаков и символов, то РЕЧЬ – это процесс пользования языком, реализация языка. Это говорение и письмо (тексты).

РЕЧЬ конкретна, развёрнута во времени, активна, линейна, может быть спонтанна, неупорядочена. Темп, продолжитель-

5


ность, тембр, громкость, артикуляционная чёткость, акцент – эти характеристики речи не зависят от языка.

Сегодня русский литературный язык превратился в общую для всех речь, подавив говоры, диалекты, жаргоны, просторечие. Варианты вошли в конфликт. Сегодня вопрос: «Как это порусски?» является названием популярной передачи на радио. Сегодня для нас важно и практично знать, как точно выразить свои мысли, активно пользуясь языком, соблюдая экологию.

Функция общения – одна из функций языка. Общение или коммуникация (латинский связываю) – специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Цель речевой коммуникации – обмен информацией различного рода, её осознание и понимание, взаимовлияние и сопереживание. Целью могут быть как выполнение социальнозначимой задачи, так и удовлетворение личностных потребностей.

Основные функции коммуникации: информативная, интерактивная (побудительная), экспрессивная (возбуждение эмоциональных переживаний).

Без общения невозможно формирование личности, а также любой вид деятельности.

Язык реализуется в речи, речь – это внешнее проявление языка, вербальное средство общения. Средства передачи информации с помощью слов – вербальные, а с помощью знаков, жестов, мимики, позы, взгляда – невербальные. Овладение языковыми средствами, богатством языка является необходимым условием развития мышления человека и его общения.

Речевая деятельность состоит из умения говорить, писать, слушать и читать. Началом речевого высказывания служит речевая ситуация, которая побуждает к действию: задать вопрос или ответить, приветствовать или попрощаться, позвонить по телефону.

Речевая ситуация диктует формы выражения и правила ведения разговора. В различных ситуациях используются различные модели речевого поведения, используются разные конструкции. На характер речевой ситуации влияют три фактора: фактор адресата (кому говорим), фактор цели (с какой целью), обстановка общения (время, место и т.д.). От осознания целей, мотивов,

6

потребностей, прогнозируется результат, осуществляется выбор слов, определённого функционального стиля, речевых стратегий и тактик.

Восприятие речи (это процесс слушания или чтения) включает понимание (языка и содержания), даёт обратную связь (реакцию).

Речь, будучи актом коммуникации, всегда обращена к комулибо. Модель коммуникации: адресант – сообщение – адресат. Адресант и адресат называются коммуникантами. Существуют определённые законы, которые делают общение успешным. Всем известны два описания принципов коммуникации, которые принадлежат американским психологам – принцип кооперации Г.П.Грайса и принцип вежливости Дж.Н.Лича. Эти принципы лежат в основе коммуникативного кодекса, где важнейшими являются критерий истинности (верность действительности) и критерий искренности (верность себе). Они создают атмосферу доверия, а это даёт возможность установить взаимопонимание и избежать конфликтов.

Принцип кооперации Грайса состоит из четырёх максим:

Максима качества информации (не говори того, что считаешь ложным);

Максима количества информации (высказывание не должно содержать информации больше чем требуется и меньше, чем требуется);

Максима релевантности (не отклоняйся от цели);

Максима способа, манеры (выражайся ясно, кратко, однозначно, будь организован).

Принцип вежливости Лича содержит шесть максим:

Максима такта (границ личной сферы), потенциально опасными являются такие темы, как религия, частная жизнь, зарплата;

Максима великодушия, необременения собеседника;

Максима одобрения, позитивности;

Максима скромности, неприятия похвал в свой адрес, адекватности самооценки;

Максима согласия (неопозиционности), «снятия» конфлик-

та;

Максима симпатии, благожелательности.

7


По реакции, т.е. обратной связи можно судить о характере речевого действия. Обратная связь может передаваться мимикой, жестами, взглядом, комплиментами.

Вбыту и профессиональной сфере, в зависимости от цели общения, выделяют следующие виды общения:

Контакт масок – формальное общение (набор ритуальных фраз, жестов, которые скрывают истинное лицо и намерения);

Примитивное общение (с точки зрения пользы или её отсутствия);

Ролевое общение (социальные роли – студент – преподава-

тель)

Деловое общение (интересы дела на первом месте);

Духовное общение;

Манипулятивное общение ( с целью извлечения выгоды заставить собеседника сделать что-либо против его воли);

Светское общение (абсолютно формальное, когда говорят то, что положено).

Вобщении выделяются различные типы собеседников:

Доминантный – говорит громко, не любит, чтобы перебивали, стремится завладеть ситуацией;

Мобильный – легко входит в разговор, перескакивает с темы на тему, говорит много;

Ригидный – испытывает трудности при вступлении в общение, его необходимо разговорить;

Интровертный – скован, его следует поддерживать, не перебивать.

Знание особенностей собеседника, умение «видеть» говорящего помогает достигнуть успеха в общении. В каждой ситуации общения используются свои речевые тактики (приёмы) и стратегии. Наиболее распространёнными являются:

Обобщение («… так бывает»);

∙ Пример («… а я в твои годы», «… а моему другу…»)

Обращение к авторитету (цитирование);

Неформальные моменты (рассказ о своих ошибках);

Сократовский метод (получение трёх «да» на заданные вопросы и подведение к конечному «да»);

8

Провокация;

Лесть;

Неожиданность и др.

Зачастую в общении причиной непонимания являются коммуникативные барьеры:

Логический (каждый видит проблему исходя из своей логики, позиции);

Стилистический (форма и содержание коммуникации должны соответствовать друг другу);

Семантический (смысловой), «говорят на разных язы-

ках»;

Фонетический - речь невнятна, неправильное произноше-

ние.

Непонимание часто приводит к конфликтам – столкновению сторон, высказывающих разные взгляды, имеющих противоположные цели и интересы. Описаны стратегии поведения в конфликтных ситуациях.

Соперничество – стратегия открытой борьбы, навязывание своей точки зрения. Опасно разрастанием конфликта.

Сотрудничество – стратегия поиска решения, когда готовы слушать друг друга.

Компромисс – договорённость через взаимные уступки.

Избегание – уклонение, выход из конфликта не решая и не уступая (проблема не очень важна, или для победы мало власти, времени, информации).

Приспособление - согласие за счёт собственных интересов, когда у вас мало шансов, а нужно сохранить мирные отношения.

Эффективность речевого взаимодействия определяется ещё

иумением считывать визуальную информацию. К средствам невербальной (несловесной) коммуникации относятся жесты, позы, взгляды, выражения лица, дистанция.

Отвечая на невербальное общение, человек невольно копирует позы и жесты говорящего, «отзеркаливает» его, тем самым побуждая к дальнейшему общению.

Итак, чтобы общение было эффективным и результативным следует помнить о принципах коммуникации, умении «видеть»

9


собеседника, понимать его невербальные послания, а также избегать речевых барьеров.

Вопросы:

1.Как сделать общение результативным?

2.Какие принципы коммуникации описаны Г.П. Грайсом

иДж.Н. Личем?

Тема 1.2. Нормативный аспект культуры речи

Лекция № 2 ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ЕЁ РОЛЬ В СТАНОВЛЕНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА.

ПЛАН.

1.Понятие нормы

2.Варианты нормы

3.Лексические, синтаксические, морфологические. Орфоэпические нормы.

4.Культура речи. Основные направления совершенствования навыков грамотного говорения и письма.

Зачастую сталкиваешься с представлением о том, что нормы

– это что-то искусственное, придуманное учёными и навязываемое всем остальным людям. Но это не так. По мнению известного культуролога Ю.М. Лотмана, «культура – это система норм и запретов». Нормированность – это средство структурирования ка- ких-то процессов, норма отражает традиции, обычаи, установления, норма помогает выделить главное, предпочтительное.

В культуре речи каждый вид норм (этических, коммуникативных, языковых, речевых) предполагает свою шкалу для оценки. Этические нормы оцениваются по шкале хорошо/плохо, прилично/неприлично. Коммуникативные – эффективно/неэффективно. Языковые – правильно/неправильно. Речевые – по-разному: логично/нелогично, уместно/неуместно, доступно/недоступно, выразительно/невыразительно.

Самым разработанным является учение о языковой норме.

10