Файл: Теоретические основы пополнения словаря учащихся в дескриптивной и прескриптивной парадигмах 5.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Реферат

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.10.2023

Просмотров: 134

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Упражнение 2.

Разделите эти условные предложения смешанного типа на 2 группы:

IF + 2ND CONDITIONAL | 3RD CONDITIONAL

IF + 3RD CONDITIONAL | 2ND CONDITIONAL

If I were you, I would have bought that violet hat.

If Jillian had studied at school, she would have a diploma now.

If Nick had turned in his application, he would probably be working here now.

If our parents had recorded that show last night, the children could watch it now.

If Rosemary had not called Sally, they wouldn't be going to the party tomorrow.

If Nataly and Liz had finished the chores, they would be able to watch TV now.

If the TV set had not broken, the boys would watch the game this weekend.

If Jim spoke better French, he could have got that job.

If you were smarter, you wouldn't have borrowed money from Sam.

Упражнение 3. Подчеркните правильный вариант.

Melody wouldn’t have come/ wouldn’t come by bus if she could / can drive.

If I was / were him, I will not quit / wouldn't have quit my work until I'd found another one.

You wouldn't be / are not so tired if you went / 'd gone to bed earlier.

David went / would go to Kenya next month if he had got/ would have got the job yesterday.

If we won / had won lottery last night, we will / would be rich now.

Ответы.

Exercise 1.

1 Weren’t going / would have accepted, 2 had taken / wouldn't have, 3 had / could have done, 4 had taken / wouldn't still be lying, 5 had taken / wouldn’t be, 6 hadn't run / hadn’t suffered / would be 7 weren't / would have got 8 weren't /would have realized,

Exercise 2.

A -> 1, 8, 9

B -> 2, 3, 4, 5, 6, 7

Exercise 3.

wouldn’t have come / could

were / wouldn't have quit

would not be / 'd gone

would go / had got

had won / would

Итак, дескриптивный метод подходит, как и прескриптивный метод, если мы хотим знать только основы языка и в любом случае без прескриптивной парадигры не было бы и дескриптивной.


Заключение



Изучив теоретические аспекты заданной темы, и проведя практический анализ, автор пришел к следующим выводам.

На сегодняшний день проблема обогащения словарного запаса младших школьников не потеряла своей актуальности. Это связано, во-первых, с достижениями современной психологии и психолингвистики в области развития детской речи и психологии речевой деятельности (Жинкин Н.И., Леонтьев А.А., Маркова А.К.), во-вторых, школа претерпела поистине радикальные преобразования.

Модернизация содержания учебных программ и форм студенческой деятельности привела к появлению на рынке образовательных услуг множества новых и разнообразных по своему характеру учебников и учебных пособий. Актуальность проблемы также подтверждается большим количеством статей преподавателей и практиков в научных и методических журналах.

На современном этапе проблема обогащения усугубляется из-за того, что школьники имеют ограниченный доступ к произведениям искусства - главному источнику пополнения словарного запаса, предпочитая Интернет, где ребенок общается со сверстниками.

Словарь школьника обогащен на основе устной речи, которая не может быть полным источником пополнения словарного запаса. В этих условиях урок русского языка играет особую роль. В то же время анализ учебников по русскому языку показал, что возможности систематической работы по обогащению словарного запаса учащихся не полностью реализованы.

Таким образом, существует противоречие между необходимостью пополнения словарного запаса младших школьников на уроках русского языка и недостаточным методическим оснащением для пополнения словарного запаса определенными группами слов. В то же время, овладение словами этой группы имеет первостепенное значение в обучении школьников, в овладении нормами поведения.

В период обучения в начальной школе младшие школьники интенсивно изучают моральные требования, появляются новые моральные чувства и потребности. В связи с этим у младших школьников возникает необходимость использовать словарный запас, который называет человеческими отношениями.

Практика уроков русского и английского с использованием дидактических игр способствовала расширению словарного запаса,

поэтому мы считаем, что цель нашей исследовательской работы достигнута.

Игра позволяет создавать и сплачивать команды; умение ориентироваться в реальных жизненных ситуациях, многократно теряя их и словно для развлечения в своем вымышленном мире; дает психологическую стабильность; снимает уровень тревоги, который сейчас так высок у родителей и передается детям; развивает активное отношение к жизни и целеустремленность в достижении цели: развить у школьников интерес к изучению иностранного языка и цели: активизировать словесную и братскую деятельность школьников, расширить их кругозор и пополнить словарный запас, развивать культуру общения.

Основываясь на вышеизложенном и наших исследованиях, мы пришли к выводу, что лучше всего проводить настольные игры в этом возрасте, и решили написать рекомендации для учителей английского языка. Рекомендованные нами настольные дидактические игры были проверены в ходе учебной практики со школьниками третьего класса. И мы можем сделать следующие выводы: во-первых, 60% лексических резервов были обогащены, во-вторых, у школьников был повышенный интерес к изучению иностранного языка, в-третьих, эти игры повлияли на культуру общения школьников (школьники стали более терпеливыми друг с другом).


Список использованной литературы





  1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. Утв. приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17.12.2010 г.

  2. Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) - М.: ИКАР, 2009. - 448 с.

  3. Бабинская, П.К. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский -Учебное пособие. - М.: ТетраСистемс.- 2005. - 288 с.

  4. Бьюзен, Тони. Карты памяти: используй свою память на 100% / Тони Бьюзен, Сюзанна Эббот/пер. с англ. У. В. Сапциной. - М: Росмэн, 2007. - 192 с.

  5. Величковский Б.М. Когнитивная наука: Основы психологии познания (Том 1). М.: Смысл; Академия, 2013. - 448 с.

  6. Вокуева, О.Д. О параметрах учебного текста при обучении лексической стороне устной речи /О.Д Вокуева //Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: межвузовский сборник / Под ред. Г.А. Баева, Н.В. Баграмова.- СПб: Изд. С.-Петерб. ун-та, 2001. - С. 141-144.

  7. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингвистика и методика - М.: Академия, 2004. - 336 с.

  8. Григорович Л. А. Педагогика и психология: учеб. пособие / Л. А. Григорович, Т. Д. Марцинковская. - Москва: Гардарики, 2003. - 480 с.

  9. Дмитренко Т.А., Методика преподавания английского языка в ВУЗе - учебное пособие. - М.: МЭЛИ, 2009. - 92 с.

  10. Елухина Н. В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации. // Иностранные языки в школе. - 2005. - №2. - 25 с.

  11. Зимняя И.А. Компетенция и компетентность в контексте компетентностного подхода в образовании// Иностранные языки в школе. - 2012. - №6. - С. 2-12.

  12. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 2011 г. - 248 с.

  13. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991 г. - 222 с.

  14. Козубовский В.М. Общая психология: познавательные процессы. Мн.:Амалфея, 2011. - 368 с.

  15. Колкова М. К. Современная методика изучения иностранных языков и культур. - М.: Просвещение, 2011. - 207 с.

  16. Колядко С. В. Система упражнений, направленная на овладение специальной лексикой французского языка учениками неязыковых вузов (на примере подъязыка «Реклама») [Текст] / С. В. Колядко // Педагогическое мастерство: материалы IV междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). М.: Буки-Веди, 2014. с. 231-234.

  17. Мали Л. Д. Урок - лингвистическое исследование // Начальная школа + до и после. М., 2004 - № 6.

  18. Марган, Н.Б. О некоторых приемах повышения эффективности изучения лексики / Н. Б. Морган // Иностранные языки в школе. - 2009. - №5. - с. 77

  19. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. «Настольная книга преподавателя иностранного языка». - Мн.: Народная асвета, 1999.- 368 с.

  20. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе / Филатов В. М. [и др.] - Ростов-на-Дону. - 2004. - 416 с.

  21. Москин Д.Н, Загадки дидактических игр. - Петрозаводск: Периодика, 2010. – 245 с.

  22. Мухина В.С. Детская психология Мухина В. С. Детская психология: Учебник для учеников педагогических институтов. -М., 1985. – 260 с.

  23. Огольцова Е.Г. Проблема активизации познавательной деятельности в дидактике высшей школы // Современные проблемы науки и образования. – 2011. – № 3. – С. 162-166.

  24. Обухова Л. Ф. Возрастная психология: учебник. -М.: Юрайт, 2011. - 464 с.

  25. Ожегов С. И. Словарь русского языка. -М.: Советская энциклопедия, 1973. - с. 271-272.

  26. Осадчук Р. И. Дидактические игры в учебном процессе школы. // Педагогика и психология. – 2013. – №4.- С. 102 – 110.

  27. Павловская И.Ю. Методика преподавания иностранных языков. Обзор современных методик преподавания 2-е изд., Изд-во С.-Петербург Ун-та. 2013. - С. 3-4.

  28. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам.- М.:. Вопросы порождения речи и обучения языку, 1997. - с. 136.

  29. Патаракин Е. Д. Социальные сервисы Веб 2.0 в помощь учителю. - М.: Интуит.ру, 2006, 64 с.

  30. Пахомова, А.М. Динамика развития творческого мышления младших подростков в условиях направленного формирования// Вестник МГОУ «Психологические науки». - 2011. - №4. - С. 82-87.

  31. Предметная линия «Enjoy English» 2, Биболетова М. З., Добрынина Н. В., Трубанева Н. Н., Титул, 2011, Москва.

  32. Предметная линия «Enjoy English» 3, Биболетова М. З., Добрынина Н. В., Трубанева Н. Н., Титул, 2011, Москва.

  33. Приложение к учебнику «Enjoy English 2» с интерактивными рабочими упражнениями «Enjoy listening and playing - 2», М.З. Биболетова; О.А Денисенко; Н.Н Трубанева, Титул, 2013, Москва.

  34. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: Учебное пособие / Бабинская П. К.[и др.] - Мн.: ТетраСистемс, 2003. - 288 с.

  35. Практическая методика обучения иностранному языку / Колкер Л. М. [и др.] - М., 2004. - 205 с.

  36. Разина Н.А. Формирование учебной активизации познавательной деятельности как одна из центральных проблем современной школы // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования: материалы III Междунар. научно-практ. конф. - Ч. 4 / отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов: Першина, 2013, с. 61.

  37. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: пособие для учителя / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. - М.: Просвещение, 1988. - С. 50.

  38. Соколова М.А., Тихонова И.С., Тихонова Р.М., Фрейдина Е.Л. Теоретическая фонетика английского языка (учебник) Рекомендовано УМО по специальностям педагогического образования. Дубна: Феникс +, 2015. - 192 с. (12 п.л.)

  39. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2002. - С. 82 - 85.

  40. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2005. - 315 с.

  41. Спиридонов В.Ф. Психология мышления. Решение задач и проблем. М.: Генезис, 2012. - 319 с.

  42. Старков А.П., Диксон Р.Р. Книга для учителя к учебнику английского языка для 9-10 кл. ср. школы. - М.: Просвещение. 1977.-153 с.

  43. Тихомиров О.К. Психология мышления. М.: 2012. - 288 с.

  44. Тормошева В.С. Использование ресурсов Интернет в обучении иностранным языкам. М.: Просвещение. 2004. - 214 с.

  45. Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Учебное пособие для учеников педагогических институтов. М.: Просвещение, 1986. - 223 с.

  46. Шевченко Э.Б. Использование интерактивных технологий для развития познавательного интереса на уроках английского языка. // Английский язык и литература. – 2015. – № 24. – С. 4 – 6.

  47. Шишкова И. А., Вербовская М. Е. - УМК «Английский для малышей» под ред. Бонк Н. А., Россмен - Пресс, 2013, Москва.

  48. Штиглуз Л. Б., Сташкова Р. А. Совершенствование лексических навыков учащихся при подготовке к ЕГЭ и ОГЭ. Курс «Современные средства оценивания результатов обучения» - Пермь: ПГГПУ, 2015. - 33 с.

  49. Щербатых Ю. В. Общая психология. Завтра экзамен / Ю. В. Щербатых.- СПб.: Питер, 2008. - 272 с.

  50. Щукин А. Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и учеников. 2-е издание. - М.: Филоматис, 2006. - 480 с.

  51. Эльянова Н. М., Лейн М. Д. Лексический справочник. Л.: Учпедгиз, 2011.- 178 с.

  52. Scott Thombury. How to Teach Vocabulary. Pearson Longman. - 2002. - p.191.

  53. Tim Falla, Paul A. Davies. Real Grammar: A Corpus-Based Approach to English Student’s Book. - Oxford University Press, 2012. - p. 140.

  54. Tim Falla, Paul A. Davies. Real Grammar: A Corpus-Based Approach to English Workbook. - Oxford University Press, 2012. - p. 121.

  55. Tim Falla, Paul A. Davies. Real Grammar: A Corpus-Based Approach to English Teacher’s Book. - Oxford University Press, 2012. - p. 98.

  56. Государственный стандарт общего образования [Электронный ресурс] URL.: http://www.edu.ru/db/mo/Data7d 10/m1897.html

  57. Зубова Надежда Владимировна «Пути совершенствования лексического навыка при подготовки к ЕГЭ» [Электронный ресурс] URL.:http://vkr.pspu.ru/uploads/843/Zubova vkr.pdf

  58. Козьмина Н.А. Реализации личностно-ориентированного подхода в обучении иностранному языку в неязыковом вузе. - [Электронный ресурс] URL: http://www.moluch.ru/conf/ped/archive/68/3565/

  59. Лексические игры на уроке английского языка в начальной школе [Электронный ресурс] URL.: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2016/05/15/leksicheskie-igry-na-uroke- angliyskogo

  60. Педагогическая психология: издание второе, дополненное, исправленное и переработанное [Электронный ресурс] URL.: http://www.eti-deti.ru/shkolnik/104.html



Приложение 1

Приложение 2