ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.11.2023

Просмотров: 2343

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Сборник сказок

Лучшие сказки мира

СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА

ОСЛИНАЯ ШКУРА

МАРЬЯ МОРЕВНА

КУЗЬМА И ЛИС

КОТ В САПОГАХ

ЦАРЕВНА-ЛЯГУШКА

ДЮЙМОВОЧКА

ТРИ АПЕЛЬСИНА

ЗЕЛЕНАЯ ЗМЕЯ

ОГНИВО

ГЕНЕРАЛ ФАНТА-ГИРО

ЗОЛУШКА

КАРЛИК НОС

КИП, ЗАКОЛДОВАННЫЙ КОТ

ГРЕЙС И ДЕРЕК

ЦАРЕВНА-ЗМЕЯ

УРАШИМА И ЧЕРЕПАХА

ОЛЬХОВАЯ ЧУРКА

МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК

ДИКИЕ ЛЕБЕДИ

ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО

ГАНС И ПОЛОСАТЫЙ КОТ

КРАСНАЯ ШАПОЧКА

ФЕЯ И КОТЕЛ

БЕЛЫЙ ОЛЕНЬ

КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ

ЗОЛОТОЕ ДЕРЕВЦЕ И СЕРЕБРЯНОЕ ДЕРЕВЦЕ

СЕРЕБРЯНОЕ КОПЫТЦЕ

ПРИНЦЕССА-КОШКА

КОЛА-РЫБА

ЧУБЧИК-РИККИ

СЕМЬ ПРИНЦЕВ-ВОРОНОВ

ДЕРЕВЯННЫЙ ОРЕЛ

ГОЛУБОЙ ХОХОЛОК

КОРОЛЕВСКИЙ БАРАН

ПРИНЦ И ДОЧЬ ВЕЛИКАНА

БРАЙТ, ПРЕЛЕСТНЫЙ ОЛЕНЬ И КОТ

ЯСНАЯ ЗАРЯ С ЗОЛОТЫМИ ВОЛОСАМИ

ФИНИСТ - ЯСНЫЙ СОКОЛ

ВОЛШЕБСТВО

СИНЯЯ СВЕЧКА

ХРУСТАЛЬНАЯ ГОРА

МАЛЕНЬКИЙ ПЕТУШОК И ЗОЛОТАЯ МОНЕТКА

САНТУРАМ И АНТУРАМ

СЫН КОРОЛЯ ФРАНЦИИ И КРАСАВИЦА ДЖОАНА

ЛИХО ОДНОГЛАЗОЕ

ХРАБРЫЙ ЮНОША

ТЩЕСЛАВНАЯ МЫШЬ

ПРИНЦЕССА, КОТОРАЯ МЕЧТАЛА О КОРОНЕ ИЗ РОСЫ

ЛОД, СЫН ФЕРМЕРА

ЧУДЕСНЫЕ ЗЕРНА

КРАСАВИЦА НАСТО

БЕЛЫЙ ГОЛУБОК

РУСАЛОЧКА

ЦАРИЦА ДУХОВ И ЗМЕЙ

КОРОЛЕВСКИЙ СОКОЛ

ВЕДЬМА И СОЛНЦЕВА СЕСТРА

ЧЕРНАЯ ЛОШАДКА

ЧЕРНЫЙ БЫК НОРРОУЭЙСКИЙ

МАТТЕО И МАРИУЧЧА

МАША И МЕДВЕДЬ

РАПУНЦЕЛЬ

ТРИ ЦАРЕВИЧА

ТАЙНА ФЛОРИО

НОЧНЫЕ ПОМОЩНИЦЫ ДОБРОЙ ХОЗЯЮШКИ

ЧЕРЕПАХА, ОБЕЗЬЯНА И БАНАНОВОЕ ДЕРЕВО

АССИПАТЛ И ВЛАДЫКА МОРСКОЙ ЗМЕЙ

КОРОЛЬ-ВЕТЕР И ПРИНЦЕССА

ВОЛШЕБНАЯ ЯБЛОНЯ

ТРИ КОЗЛА ГРАФ И ЗЛОБНЫЙ ТРОЛЛЬ

ХРУСТАЛЬНЫЙ МОСТ

ГОРДАЯ ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ

ТОМ С НОГОТОК И БОЛЬШАЯ ПРИНЦЕССА

НОВЫЙ КОСТЮМ

ТРИ ПОРОСЕНКА

МОЛОДЕЦ СО ЗВЕЗДОЙ ВО ЛБУ И ЕГО РОГАТЫЙ КОНЬ

ВЕЛИКАН ТОМ

ЗМЕИНОЕ ДЕРЕВЦЕ

ЗОЛОТАЯ ДЕВОЧКА

ВЕЛИКАН ОХ И ТРИ ДЕВУШКИ

ГОРБАТАЯ ПРИНЦЕССА

ДЕВУШКА, СДЕЛАННАЯ ИЗ ИЗВЕСТИ

ПРИНЦЕССА НА ГОРОШИНЕ

ПРИНЦЕССА И ЛЯГУШОНОК

ДЕТИ ВОЕВОДЫ

ТРИ ЖЕЛАНИЯ

ДЖЕК И БОБОВЫЙ СТЕБЕЛЬ

СОРОК БРАТЬЕВ И ИХ СЕСТРИЧКА

БЕЛОСНЕЖКА И АЛОЦВЕТИК

КОРОЛЕВНА И ДОЧЬ СОЛНЦА

СТОЙКИЙ ОЛОВЯННЫЙ СОЛДАТИК

ПРИНЦ С ОСЛИНЫМИ УШАМИ

ПРИНЦЕССА-ДРАКОН

СИГНИ И ПРИНЦ ЛИНИ

ПРИНЦ-КРОЛИК

МАЛЕНЬКИЙ ЧЕРНОКОЖИЙ ЗАМБО

КУКОЛКА В ТРАВЕ

КУРОЧКА И КОРОЛЬ

ЮНОША И ИГОЛКА

ВЕДЬМА ИЗ ФАЙФА

ДЕВУШКА-БЕЗРУЧКА

ЗАКОЛДОВАННАЯ КОРОЛЕВНА

ПЕТУХ И КУРОЧКА

ПРЕКРАСНАЯ ЦАРЕВНА АЛАМАРАЙ

ЕГЛЕ

МУХА, КОТОРАЯ УЧИЛАСЬ В ШКОЛЕ

ГАРПАЛИОНУ - ВЛАДЫКА ЛЬВОВ

КОШАЧИЙ КОРОЛЬ

ФЕИ МЕРЛИНОВОЙ СКАЛЫ

ИВАН-БОГАТЫРЬ

ЖОЗЕ И ПРИНЦЕССА

РЫЦАРЬ-ЭЛЬФ

НЕВЕСТА-МЫШЬ

ЙОРИНДА И ЙОРИНГЕЛЬ

ДОЧЬ ГРАФА МАРА

ХРАБРЫЙ МАЗИНО И ВЕДЬМА

ВОЛШЕБНАЯ ТЫКВА

БЕЛОСНЕЖКА И СЕМЬ ГНОМОВ

ГОРОД НАВОБОД

АНАИТ

ДЕТИ КОРОЛЯ ЭЙЛПА

ПРЕКРАСНАЯ РОЗАЛИНДА

МОРЕГ И ВОДЯНОЙ КОНЬ

ПОДИ ТУДА - НЕ ЗНАЮ КУДА, ПРИНЕСИ ТО - НЕ ЗНАЮ ЧТО

ПАЖ И СЕРЕБРЯНЫЙ КУБОК

АЛАДДИН И ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА

ДЯДЮШКА ДОЛГОНОС

АЛИ-БАБА И СОРОК РАЗБОЙНИКОВ

ДОЧЬ МОРСКОГО ЦАРЯ

ВЕЛИКАН ДРЕГЛИН ХОГИН

СКАЗКА О РАЗНОЦВЕТНЫХ РЫБАХ

ТРИ СОБАКИ

ЕЖ И МЕДВЕДЬ

КРАСАВЕЦ ВОДОНОС

ВОЛШЕБНАЯ КОРОБОЧКА

СЧАСТЛИВКА И НЕСЧАСТЛИВКА

ЗЛОЙ ВОЛШЕБНИК

ПЯТЬ ЗОЛОТЫХ ПЛОДОВ

КРОШКА ФЕЯ

МАЛЕНЬКАЯ ЛИЗА

ЦАРЬ И КРАСАВИЦА

КРОШКА МЭТТИ И КОРОЛЬ



А лев тем временем давно уже выскочил из воды, отряхнулся и с недоумением смотрел на своего нового товарища, который все еще барахтался на середине реки.

Наконец и осел выбрался на берег. Он сипел, хрипел, фыркал, кашлял и чихал.

– Что с тобой? - спросил лев. - Ты же говорил, что плавать - сущие пустяки!

– Так и есть, - сказал Гарпалиону. - Но видишь ли, я приметил в воде рыбу и подцепил ее хвостом, чтобы угостить тебя обедом. Глупая рыба не могла понять, какую ей оказывают честь, и упиралась изо всех сил. Вот и пришлось с ней повозиться.

– Где же рыба? - спросил лев.

– Да у самого берега я разглядел, что это всего-навсего костлявая щука, и бросил ее.

Друзья немножко обсохли и отправились дальше. Шли, шли и подошли к высокой стене. Лев, недолго думая, перемахнул ее одним прыжком. А бедняга осел сначала поднял передние ноги, забросил их на верх стены, оттолкнулся задними и повис на брюхе - передние копыта по одну сторону, задние - по другую.

Лев очень удивился.

– Что ты там делаешь? - закричал он.

– Разве ты не видишь, что я взвешиваюсь? - еле выговорил осел.

Тут он отчаянно брыкнул задними ногами и свалился на землю.

– Удивительное дело, - сказал он своему спутнику, - сколько раз ни взвешиваюсь, всегда одно и то же - перетягивает голова, да и только. Впрочем, это и понятно, у кого так много ума...

– Умен-то ты умен, - согласился лев, - а вот... Ты не обижайся, но силой ты, кажется, похвастал понапрасну.

– Ну знаешь, - возмутился осел, - силы во мне не меньше, чем ума. Да зачем далеко ходить, давай померяемся силой на месте. Попробуй-ка разрушить эту стену.

Лев кивнул косматой головой, поднял лапу, размахнулся и ударил по каменной стене. Стена как стояла, так и осталась стоять, а лев пребольно расшиб себе лапу.

За дело принялся осел. Сначала он внимательно осмотрел кладку и приметил камень внизу стены, державшийся не очень прочно. Потом повернулся задом, примерился и лягнул стену раз, другой. Камень вылетел, и большой кусок стены рухнул, зашибив льву вторую лапу.

– Да, - сказал с уважением лев. - До сих пор я думал, что сильнее льва зверя нет. Оказывается, я ошибался. А что ты умеешь еще делать? спросил он почтительно.

– А еще я умею есть колючки, - сказал осел, который к этому времени сильно проголодался.


– Ну, уж этому невозможно поверить! - воскликнул лев.

Гарпалиону огляделся кругом, выбрал самый пышный куст чертополоха и с удовольствием принялся жевать колючие листья и колючие цветы.

– Теперь я вижу, ты действительно необыкновенный зверь и имя свое носишь не даром, - сказал лев. - Ты рожден, чтобы царствовать над всеми зверями. Идем скорее, я познакомлю тебя с моими сородичами. Уверен, что они будут счастливы назвать тебя своим владыкой.

– Это мне подходит, - согласился осел.

Лев пустился огромными прыжками вперед. Осел еле поспевал за ним.

Скоро они достигли пустынной местности, где среди желтых песков вздымались скалистые утесы. Лев взбежал на самый высокий и оглушительно зарычал. В ответ послышалось такое же грозное рычание, и со всех сторон стали собираться косматые сородичи.

Наш осел, признаться, оробел при виде львиного племени. Но потом вспомнил, что его зовут Гарпалиону, и приосанился - захлопал ушами и отставил хвост в сторону.

Лев сказал:

– Собратья, я привел к вам удивительного зверя. Думаю, что лучше его владыки нам нигде не найти.

– А зачем нам владыка? - спросили львы.

– Но вы не знаете, что он умеет делать. Он ловит рыбу хвостом, он так умен, что голова его всегда перевешивает зад, и так силен, что от удара его могучих ног рушатся каменные стены. Но самое главное - это то, что он может есть колючки. К тому же его зовут Гарпалиону.

– Ну, если так, - сказали львы, - пусть будет нашим королем.

И осел Гарпалиону стал владыкой львов.


КОШАЧИЙ КОРОЛЬ



Английская сказка

Давным-давно жили в глуши Шотландии двое братьев. Жили они в очень уединенном месте, за много миль от ближайшей деревни, и прислуживала им старуха кухарка. Кроме них троих, в доме не было ни души, если не считать старухиного кота да охотничьих собак.

Как-то раз осенью старший брат, Элсхендер, решил остаться дома, и младший, Фергас, пошел на охоту один. Он отправился далеко в горы, туда, где охотился с братом накануне, и обещал вернуться домой до захода солнца.

Но день кончился, давно пора было сесть за ужин, а Фергас все не возвращался. Элсхендер забеспокоился - никогда еще не приходилось ему ждать брата так долго.

Наконец Фергас вернулся, задумчивый, промокший, усталый, и не захотел рассказывать, почему он так запоздал. Но вот после ужина, когда братья сидели с трубками у камина, в котором, весело потрескивая, горел торф, и собаки лежали у их ног, а черный кот старой стряпухи, полузакрыв глаза, расположился на коврик между ними, Фергас словно очнулся и рассказал брату о том, что с ним приключилось.

– Ты, наверное, удивляешься, почему я так поздно вернулся? - сказал он. - Ну, слушай! Я сегодня видел такие чудеса, что даже не знаю, как тебе и рассказать про них. Я шел, как и собирался, по нашей вчерашней дороге. Но когда настала пора возвращаться домой, горы заволокло таким густым туманом, что я сбился с пути. Долго я блуждал, сам не знаю где, как вдруг увидел огонек. Я скорее пошел на него. Но только я приблизился к нему, как перестал его видеть и оказался возле какого-то толстого старого дуба. Я влез на дерево, чтоб легче было отыскать этот огонек, и вдруг вижу подо мной в стволе дупло, а в дупле что-то вроде церкви, и там кого-то хоронят. Я слышал пение, видел гроб и факелы. И знаешь, кто нес факелы? Но нет, ты мне все равно не поверишь!..

Элсхендер принялся уговаривать брата продолжать. Он даже подбросил торфа в камин, чтоб огонь запылал ярче, и младший брат повеселел. Собаки мирно дремали, а черный кот поднял голову и, казалось, слушал так же внимательно
, как сам Элсхендер. Братья даже невольно взглянули на него.

– Поверь же, - продолжал Фергас, - все, что я скажу, истинная правда. Гроб и факелы несли коты, а на крышке гроба были нарисованы корона и скипетр!

Больше он ничего не успел добавить, ибо черный кот вскочил и крикнул:

– О небо! Значит, старый Питер преставился, и теперь я - кошачий король!

Тут кот прыгнул в камин и пропал навсегда...

ФЕИ МЕРЛИНОВОЙ СКАЛЫ



Шотландская сказка

Лет двести назад жил-был некий бедный человек. Он работал батраком на одной ферме в Ланеркшире, был там, как говорится, на побегушках - выполнял разные поручения и делал все, что прикажут.

Как-то раз хозяин послал его копать торф на торфянике. А надо вам сказать, что в конце этого торфяника высилась скала, очень странная на вид. Ее прозвали "Мерлинова скала". Так ее называли потому, что в ней, по преданию, когда-то давным-давно жил знаменитый волшебник Мерлин.

Вот батрак пришел на торфяник и с великим усердием принялся за работу. Он долго копал торф на участке по соседству с Мерлиновой скалой и уже накопал целую кучу, как вдруг вздрогнул от неожиданности - перед ним стояла такая крошечная женщина, какой он в жизни не видывал, - фута в два ростом, не больше. Она была в зеленом платье и красных чулках, а ее длинные желтые волосы не были перевязаны ни лентой, ни тесемкой и рассыпались по плечам.

Женщина была такая маленькая да такая ладненькая, что батрак, не помня себя от удивления, перестал работать и, воткнув заступ в торф, смотрел на нее во все глаза. Но он удивился еще больше, когда женщина подняла крошечный пальчик и проговорила:

– Что бы ты сказал, если бы я послала своего мужа снять кровлю с твоего дома, а? Вы, люди, воображаете, что вам все дозволено! - Она топнула крошечной ножкой и строгим голосом приказала батраку: - Сейчас же положи торф на место, а не то после будешь каяться!

Бедняк не раз слышал много всяких рассказов про фей и про то, как они мстят своим обидчикам. Он задрожал от страха и принялся перекладывать торф обратно. Каждый кусок он клал на то самое место, откуда взял его, так что все его труды пропали даром.

Но вот он с этим покончил и огляделся в поисках своей диковинной собеседницы. А ее и след простыл. Как и куда она скрылась, он не заметил. Батрак вскинул заступ на плечо, вернулся на ферму и доложил хозяину обо всем, что с ним приключилось. А потом сказал, что лучше, мол, копать торф на другом конце торфяника.


Но хозяин только расхохотался. Сам он не верил ни в духов, ни в фей, ни в эльфов - словом, ни во что волшебное, и ему пришлось не по нраву, что его батрак верит во всякую чепуху. И вот он решил образумить его. Приказал батраку тотчас же запрячь лошадь в повозку, поехать на торфяник и забрать оттуда весь выкопанный торф, а как вернется на ферму, разложить торф во дворе для просушки.

Не хотелось батраку выполнять приказ хозяина, а делать нечего - пришлось. Но неделя проходила за неделей, а ничего плохого с ним не случалось, и он наконец успокоился. Он даже начал думать, что маленькая женщина ему просто привиделась и, значит, хозяин его оказался прав.

Прошла зима, прошла весна, прошло лето, и вот снова наступила осень, и ровно год прошел с того дня, когда батрак копал торф у Мерлиновой скалы.

В тот день батрак ушел с фермы после захода солнца и направился к себе домой. В награду за усердную работу хозяин дал ему небольшой кувшин молока, и батрак нес его своей жене.

На душе у него было весело, и он бодро шагал, напевая песню. Но как только он подошел к Мерлиновой скале, его сморила неодолимая усталость. Глаза у него слипались, как перед сном, а ноги стали тяжелыми, как свинец.

"Дай-ка я тут посижу, отдохну немного, - подумал он. - Нынче дорога домой кажется мне что-то уж очень длинной". И вот он сел в траву под скалой и вскоре заснул глубоким тяжелым сном.

Проснулся он уже около полуночи. Над Мерлиновой скалой взошел месяц. Батрак протер глаза и увидел, что вокруг него вихрем вьется огромный хоровод фей. Они пели, плясали, смеялись, показывали на батрака крошечными пальчиками, грозили ему маленькими кулачками и все кружили и кружили вокруг него при свете месяца.

Не помня себя от удивления, батрак поднялся на ноги и попытался было уйти прочь - подальше от фей. Не тут-то было! В какую бы сторону он ни ступал, феи мчались за ним и не выпускали его из своего заколдованного круга. Так что батрак никак не мог вырваться на свободу.

Но вот они перестали плясать, подвели к нему самую хорошенькую и нарядную фею и закричали с пронзительным смехом:

– Попляши, человек, попляши с нами! Попляши, и тебе никогда уже не захочется покинуть нас! А это твоя пара!