Файл: 1. Безопасная эксплуатация опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.11.2023
Просмотров: 377
Скачиваний: 2
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
15.Противопожарные системы. Отопление и вентиляция.
Автоматические системы пожаротушения должны дублироваться ручным включением. При срабатывании автоматических систем пожаротушения должны подаваться сигналы для оповещения работающих в здании, на пульт при дистанционном управлении технологическим процессом и в пожарную часть. При дистанционном ведении технологического процесса запуск системы пожаротушения должен осуществляться автоматически или дистанционно с пульта управления. Воздуховоды вытяжной вентиляции необходимо выполнять плавной конфигурации, без крутых поворотов. Воздуховоды должны иметь уклоны в сторону вытяжки и снабжаться специальными закрывающимися окнами (люками) для очистки от скапливающейся пыли. Крышки люков и конструкции запоров должны быть выполнены из материалов, не дающих искр при ударе и трении. Элементы вытяжных вентиляционных систем пылеулавливающих устройств должны изготавливаться из материалов негорючих и не вступающих в активную химическую реакцию с взрывчатыми веществами и их компонентами, содержащимися в запыленном воздухе. Скорость воздуха в воздуховодах принимается из расчета недопущения осаждения пыли, но не менее 10 м/с. 657. Выбрасываемый наружу вентиляционной установкой воздух, содержащий взрывопожароопасную пыль, подлежит очистке до предельно допустимых норм. Вентиляционные системы, в которых может накапливаться пыль взрывчатых компонентов, должны иметь отдельный отвод от каждого участка пылевыделения. Запрещается устройство общей вытяжной системы для источников пыли окислителей и металлических горючих компонентов, расположенных в изолированных помещениях. Вентиляционное оборудование: вентиляторы, фильтры, клапаны и другое оборудование систем вытяжной общеобменной вентиляции и систем местных отсосов для помещений, в которых выделяется пыль взрывчатых веществ, должно предусматриваться во взрывобезопасном исполнении. Приточные вентиляторы, обслуживающие производственные помещения, где протекает технологический процесс, связанный с выделением пыли взрывчатых веществ или их компонентов, могут быть приняты в общепромышленном исполнении при условии установки на воздуховодах обратных клапанов, препятствующих проникновению в вентилятор при его остановке выделений из взрывоопасных помещений. В зданиях с взрывопожароопасными производствами вентиляция должна осуществляться по системе, исключающей распространение пожара из одного помещения в другое. Естественное проветривание взрывоопасных помещений должно обеспечивать не менее однократного обмена воздуха в час. Источником теплоснабжения для производственных нужд, отопления и вентиляции может быть собственная котельная или теплоэлектроцентраль. Если котельная или теплоэлектроцентраль отпускают на производственные нужды, отопление и вентиляцию пар с температурой 47 выше 135 °C и горячую воду с температурой выше 100 °C, то теплоснабжение должно осуществляться через объектовые или местные (для каждого здания) тепловые пункты, где производится преобразование теплоносителей до требуемых параметров. При вводе трубопроводов в помещения с выделением взрывопожароопасной пыли в каналах устраиваются глухие
перегородки с уплотнением мест прохода трубопроводов, чтобы избежать проникновения пыли в каналы теплосетей
16.Основные мероприятия по борьбе с пылью
При механизированном заряжании должны приниматься меры по предупреждению просыпания взрывчатых веществ, выделения пыли взрывчатых веществ в окружающее пространство, исключающие несанкционированный взрыв или отравление людей, а также меры, обеспечивающие защиту от статического электричества. Для уменьшения пыления и просыпи взрывчатых веществ необходимо: при заряжании - центрировать конец зарядного трубопровода относительно оси скважины; выдерживать оптимальное расстояние от конца шланга до заряда (для уменьшения выноса пыли взрывчатых веществ из заряжаемых полостей); при пневмозаряжании алюмо- и тротилсодержащими рассыпными гранулированными взрывчатыми веществами добавлять во взрывчатые вещества воду или смачивающий раствор в количествах, установленных руководством по применению взрывчатых веществ и инструкциями по эксплуатации зарядных устройств. При этом вода или смачивающие добавки в массе взрывчатых веществ должны распределяться равномерно, взрывчатые вещества должны увлажняться или смачиваться в бункере зарядной машины или в начале зарядного трубопровода; применять устройства для улавливания пыли. С целью исключения выбросов пыли взрывчатых веществ из бункера зарядного оборудования необходимо постоянно поддерживать высоту слоя взрывчатых веществ в бункере не менее 15 - 20 см.
17.Пожарная безопасность. Опасные зоны и безопасные расстояния.
При механизированном заряжании на расстоянии, определяемом проектом (паспортом) буровзрывных (взрывных) работ, но не ближе 50 м от зарядного оборудования вводится запретная зона. За пределами запретной зоны в пределах опасной зоны допускается нахождение ограниченного распорядком массового взрыва числа людей. В пределах опасной зоны от места заряжания скважин и стоянки зарядной машины и трубопровода на расстоянии, определяемом проектом (паспортом) буровзрывных (взрывных) работ, но не ближе 50 м, запрещается производить какие-либо работы, непосредственно не связанные с заряжанием. Контактная сеть по обе стороны от места заряжания скважины, расположения зарядной машины, взрывчатых веществ, зарядного трубопровода должна быть отключена на расстоянии 50 м, на автоматическом фидерном выключателе должна быть вывешена табличка "Не включать! Идет заряжание!" и выставлены посты охраны. Места хранения взрывчатых веществ, предназначенных для пневмозарядки, должны быть обеспечены средствами пожаротушения: 2 порошковых огнетушителя емкостью по 10 л, расположенных на расстоянии 2 м от места установки зарядной машины со стороны свежей струи; 2 порошковых огнетушителя емкостью по 10 л, расположенных на расстоянии 2 м от штабеля взрывчатых веществ со стороны свежей струи. В случае хранения взрывчатых веществ в местах заряжания зарядное оборудование должно находиться на безопасном расстоянии, обеспечивающем невозможность передачи детонации от взрывчатого вещества, находящегося в бункере зарядной машины, к ближайшему вагону (штабелю) с взрывчатыми веществами. Безопасное расстояние определяется проектом массового взрыва. Непосредственно у зарядного оборудования разрешается размещать взрывчатые вещества в количествах, установленных проектом (паспортом) буровзрывных (взрывных) работ, но не более сменной производительности оборудования. Складирование порожней тары (мешки, ящики) из-под взрывчатых веществ следует производить в специальном месте, но не ближе 8 м от зарядного оборудования с противоположной стороны от вагона с взрывчатыми веществами. По окончании заряжания порожняя тара из-под взрывчатых веществ должна быть осмотрена, очищена от остатков взрывчатых веществ и уничтожена.
18.Требования безопасности при возникновении аварийных ситуаций.
При возникновении аварийной ситуации процесс заряжания должен быть немедленно остановлен. Взрывник должен отключить аварийно опасное оборудование, предупредить людей о возникшей аварийной ситуации, сообщить об аварийной ситуации руководителю взрывных работ. При прекращении подачи сжатого воздуха взрывник (оператор) должен перекрыть все пусковые устройства. При любых нарушениях связи между взрывником, обслуживающим зарядное оборудование, и взрывником, осуществляющим заряжание скважин на блоке, необходимо прекратить работы до восстановления связи. В случае образования в транспортной системе пробок и неисправностей зарядного оборудования необходимо прекратить заряжание, снять давление воздуха, отсоединить зарядный шланг от машины и принять меры по устранению неполадок. Перед устранением пробки в зарядном трубопроводе его необходимо извлечь из скважины и закрепить. При ликвидации "пробки" сжатым воздухом (без подачи взрывчатых веществ) трубопровод встряхивается. При невозможности ликвидировать пробку сжатым воздухом взрывчатые вещества вымываются водой. Производство ремонта, смазки и очистки машины от взрывчатых веществ и грязи, а также устранение неполадок в воздухоподводящем рукаве, водяной магистрали и зарядном трубопроводе осуществляется только на остановленной зарядной машине, при снятом давлении воды и воздуха.
Практическое задание 4
Безопасность химически опасных производственных объектов
Тема 4. Безопасность химически опасных производственных объектов.
Таблица 1
Общие требования к обеспечению технологических процессов
Задание | Верно/неверно | Правильное изложение требований |
Способы и средства, исключающие выход параметров за установленные пределы, устанавливают в паспорте объекта | Неверно | Способы и средства, исключающие выход параметров за установленные пределы, устанавливают в исходных данных на разработку документации ХОПО и указывают в технологическом регламенте. |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают рациональным подбором взаимодействующих компонентов исходя из условия минимального снижения или включения образования химически опасных смесей или продуктов | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают: рациональным подбором взаимодействующих компонентов исходя из условия максимального снижения или исключения образования химически опасных смесей или продуктов |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают выбором иррациональных режимов дозирования компонентов, предотвращением возможности отклонения их соотношений от регламентированных значений и образования химически опасных концентраций в системе | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают выбором рациональных режимов дозирования компонентов, предотвращением возможности отклонения их соотношений от регламентированных значений и образования химически опасных концентраций в системе |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают введением в технологическую среду исходя из физических условий процесса дополнительных веществ – инертных разбавителей-флегматизаторов, веществ, приводящих к образованию инертных разбавителей или препятствующих образованию химически опасных смесей | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают введением в технологическую среду исходя из физико-химических условий процесса дополнительных веществ: инертных разбавителейфлегматизаторов, веществ, приводящих к образованию инертных разбавителей или препятствующих образованию химически опасных смесей; |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают иррациональным выбором гидродинамических характеристик процесса (способов и режима перемещения среды и смешения компонентов, напора и скорости потока) и теплообменных характеристик (теплового напора, коэффициента теплопередачи, поверхности теплообмена), а также геометрических параметров аппаратов | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают рациональным выбором гидродинамических характеристик процесса (способов и режима перемещения среды и смешения компонентов, напора и скорости потока) и теплообменных характеристик (теплового напора, коэффициента теплопередачи, поверхности теплообмена), а также геометрических параметров аппаратов |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают применением компонентов в исходном состоянии, затрудняющем или исключающем образование химически опасной смеси | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают применением компонентов в фазовом состоянии, затрудняющем или исключающем образование химически опасной смеси |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают выбором значений параметров состояния технологической среды (состава, давления, температуры), снижающих ее химическую опасность | Верно | |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают надежным энергообеспечением (устанавливают в исходных данных) | Верно | |
Химико-технологические системы (совокупность технических устройств и материальных, тепловых, энергетических потоков (связей) между ними, функционирующая как единое целое и предназначенная для переработки исходных веществ в продукты), включая оборудование стадий хранения и слива-налива исходных веществ и продуктов, необходимо оснащать средствами индивидуальной защиты | Неверно | Химико-технологические системы (совокупность технических устройств и материальных, тепловых, энергетических потоков (связей) между ними, функционирующая как единое целое и предназначенная для переработки исходных веществ в продукты), включая оборудование стадий хранения и слива-налива исходных веществ и продуктов, необходимо оснащать средствами контроля за параметрами, определяющими химическую опасность процесса, с регистрацией показаний и предаварийной (а при необходимости предупредительной) сигнализацией их значений, а также средствами автоматического регулирования и ПАЗ. |
Для химически опасных технологических процессов, включая процессы хранения и слива-налива химически опасных веществ, не следует предусматривать системы ПАЗ, предупреждающие возникновение аварии при отклонении от предусмотренных технологическим регламентом предельно допустимых значений параметров процесса во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние по заданной программе | Неверно | Для химически опасных технологических процессов, включая процессы хранения и слива-налива химически опасных веществ, следует предусматривать системы ПАЗ, предупреждающие возникновение аварии при отклонении от предусмотренных технологическим регламентом предельно допустимых значений параметров процесса во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние по заданной программе. |
Химико-технологические системы, в которых обращаются токсичные продукты (газообразные, жидкие, твердые), не должны быть герметичными и исключать создание опасных концентраций этих веществ в окружающей среде во всех режимах и стадиях работы | Неверно | Химико-технологические системы, в которых обращаются токсичные продукты (газообразные, жидкие, твердые), должны быть герметичными и 6 исключать создание опасных концентраций этих веществ в окружающей среде во всех режимах и стадиях работы |
Для ХОПО, связанных с получением, использованием, хранением, транспортированием, уничтожением химически опасных веществ, должны предусматриваться меры и средства, максимально повышающие попадание химически опасных веществ в атмосферу производственного помещения (рабочей зоны), а также контроль содержания химически опасных веществ в воздухе | Неверно | Для ХОПО, связанных с получением, использованием, хранением, транспортированием, уничтожением химически опасных веществ, должны предусматриваться меры и средства, максимально снижающие попадание химически опасных веществ в атмосферу производственного помещения (рабочей зоны), а также контроль содержания химически опасных веществ в воздухе |
Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах I и II классов опасности – установка полуавтоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств со временем срабатывания не более 22 с | Неверно | Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химикотехнологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах I и II классов опасности - установка автоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств со временем срабатывания не более 12 с; |
Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах III класса опасности – установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением и временем срабатывания не более 220 с | Неверно | Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах III класса опасности - установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением и временем срабатывания не более 120 с; |
Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах IV класса опасности – установка запорных устройств с ручным приводом, при этом следует предусматривать максимальное время приведения их в действие за счет рационального размещения (максимально допустимого приближения к рабочему месту оператора), но не более 500 с. При этом должны быть обеспечены условия безопасного включения потоков и включены гидравлические удары | Неверно | Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах IV класса опасности - установка запорных устройств с ручным приводом, при этом следует предусматривать минимальное время приведения их в действие за счет рационального размещения (максимально допустимого приближения к рабочему месту оператора), но не более 300 с. При этом должны быть обеспечены условия безопасного отсечения потоков и исключены гидравлические удары |
Специальные системы аварийного освобождения должны находиться в постоянной готовности; способствовать образованию химически опасных смесей как в самих системах, так и в окружающей атмосфере, а также развитию аварий; обеспечивать минимально возможное время освобождения; оснащаться средствами контроля и управления. | Неверно | Специальные системы аварийного освобождения должны: находиться в постоянной готовности; исключать образование химически опасных смесей как в самих системах, так и в окружающей атмосфере, а также развитие аварий; 7 обеспечивать минимально возможное время освобождения; оснащаться средствами контроля и управления. |
Сбрасываемые химически опасные вещества следует направлять в открытые системы для дальнейшей утилизации | Неверно | Сбрасываемые химически опасные вещества следует направлять в закрытые системы для дальнейшей утилизации. |
Допускается объединение выбросов химически опасных веществ, содержащих вещества, способные при смешивании образовывать более опасные по воздействиям химические соединения | Неверно | Не допускается объединение выбросов химически опасных веществ, содержащих вещества, способные при смешивании образовывать более опасные по воздействиям химические соединения |
Для ХОПО I класса опасности с учетом химико-технологических особенностей организация разрабатывает и утверждает план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее – планы мероприятий), в котором предусматривает действия работников по предупреждению аварий, а в случае их возникновения – по локализации и максимальному снижению тяжести последствий, а также технические системы и средства, используемые при этом | Неверно | Для ХОПО I, II и III классов опасности с учетом химикотехнологических особенностей организация разрабатывает и утверждает план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее - планы 8 мероприятий), в котором предусматривает действия работников по предупреждению аварий, а в случае их возникновения - по локализации и максимальному снижению тяжести последствий, а также технические системы и средства, используемые при этом |
Таблица 2
Процедура разработки технологических регламентов химически
опасных производственных объектов
Действие | Документ | Разработчик документа | Ответственный | Исполнитель | Сроки действия |
Разработка постоянного технологического регламента | Постоянный технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Химико-технологическое производство, обеспечивающиее требуемое качество выпускаемой продукции | Отсутствует |
Разработка временного (пускового) технологического регламента | Временный (пусковой) технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Новые в данной организации производства; действующие химико-технологические производства, в технологию которых внесены принципиальные изменения; производство с новой технологией | Отсутствует |
Разработка разового (опытного) технологического регламента | Разовый (опытный) технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Опытные и опытно-промышленные установки (цеха), а также опытные и опытно-промышленные работы, проводимые на действующих производствах | Отсутствует |
Разработка лабораторного технологического регламента | Лабораторный технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Лабораторные, стендовые и модельные установки, не выпускающие товарную продукцию | до 1000 кг/год товарной продукции |
Внесение изменений в технологический регламент | Отсутствует | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Отсутствует |
Защита персонала от воздействия химически опасных веществ | Требования законодательства Российской Федерации о техническом регулировании | Правительство РФ | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Отсутствует |
Приемка ХОПО после ремонта | Акт о приемке из ремонта (технического перевооружения) объекта, разрешающий его пуск в эксплуатацию | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Отсутствует |