Файл: Заимствования в английском языке (ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЯЗЫКЕ).pdf
Добавлен: 30.03.2023
Просмотров: 149
Скачиваний: 2
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ЯЗЫКЕ
ГЛАВА 2. АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В РОССИЙСКИХ СМИ
2.1 Общая характеристика средств массовой информации
2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в современных российских СМИ
2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в
Необходимо отметить и такую особенность коммуникации в СМИ, как ее обусловленность социокультурной ситуацией, с одной стороны, и способность (в определенных пределах) вызывать изменение этой ситуации - с другой.
Газетно-публицистический стиль весьма разнообразен, это определяет необычайную широту и разнообразие его лексики. Публицистика является самой богатой разновидностью литературы.
Газетно-публицистический стиль выполняет функции воздействия и сообщения. Журналист сообщает о фактах и дает им оценку. Взаимодействие этих двух функций и определяет употребление слова в публицистике. Доля средств и способов достижения экспрессивности в публицистике очень высока.
Не случайно характеристику публицистического стиля обычно ограничивают описанием специфически экспрессивных средств. Одно из таких средств - использование заимствованных англоязычных слов.
2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в современных российских СМИ
Как было выше упомянуто, в лексике российской прессы присутствует множество иностранных заимствований. Перемены, начавшиеся в 90-х годах, отразились на русском языке, и в очередной раз встал вопрос о целесообразности иноязычных, а именно англоязычных, заимствований.
Проведя анализ современной прессы, мы пришли к выводу, что проблема англоязычных заимствований очень актуальна, поскольку в СМИ все больше появляются иноязычные заимствования.
Были проанализированы 24 статьи различных российских СМИ, таких как: Lenta.Ru (Режим доступа: https://lenta.ru/ , PopCake.tv (Режим доступа: https://popcake.tv/ , РБК (Режим доступа: https://www.rbc.ru/ , Вести.т (Режим доступа: https://www.vesti.ru/ и др., и было выявлено 41 англоязычное заимствование. Сбор данных осуществлялся методом случайной выборки. Для удобства проведения исследования и получения более точных выводов были выявлены четыре параметра для анализа:
- Время заимствования - данный параметр был введен для того, чтобы выяснить период наиболее интенсивного заимствования слов.
- Сфера заимствования - данный параметр был введен для того, чтобы определить областей использования иноязычных слов.
- Причина заимствования - целью данного параметра является выяснение причин заимствования.
- Характер заимствования - данный параметр был введен для того, чтобы упростить классификацию характера заимствованного материала.
Обратимся к практическому анализу отобранных нами примеров.
2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в
современных российских СМИ по времени заимствования
Англоязычные заимствования начали проникать в русский язык издавна. Но их приток в русский язык остается незначительным вплоть до 90-х годов XX века.
Параметр «время заимствования» был введен для того, выявить период наиболее интенсивного заимствования слов, найденных в статьях российских
СМИ.
Из 34 англоязычных заимствований, у которых можно точно определить время заимствования, найденных в статьях российских СМИ тринадцать англицизмов были заимствованы в 1990-е гг. XX века.
Примеры заимствований:
- Баттл - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. battle «бой, битва» - состязание в мастерстве исполнения (рэпа, брейк-данса).
Апогеем хайпа и одновременной эпохой антихайпа стал сентябрь. После невероятной популярности баттла Оксимирона против Гнойного, в результате которого Оксимирон утратил статус короля российского баттл-рэпа в России, вся страна вдруг осознала, что в России существует целая баттл-культура. Видя, что каждая новость о рэперах вызывает шквал просмотров в интернете, тему подхватили телеканалы. Российские домохозяйки с голубых экранов узнавали, что такое панчланы, «антихайп» и «рил ток», как рэп победил русский рок, а Гнойный стал чуть ли не голосом
эпохи. (Lenta.ru)
Бизнес-ланч - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. business lunch «деловой обед» - деловая встреча с обедом в ресторане; недорогой набор блюд, предлагаемый рестораном (обычно в рабочие дни с 12 до 17 часов).
- Бизнесмен - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. businessman «предприниматель», далее от business «бизнес; занятость» + man «человек» - тот, кто занимается бизнесом.
Московский ресторатор обвинил полицию в вымогательстве скидок. (Lenta.ru)
Владелец московской сети ресторанов «Мясо&Рыба» Сергей Миронов
заявил о вымогательстве полицейскими карт со скидкой 50 процентов для «очень важных людей». Об этом бизнесмен написал на своей странице в Facebook.
«Сегодня в 13:30, в самый разгар бизнес-ланчей, к нам в «Кунцево Плаза» нагрянула проверка из отдела МВД России по району Кунцево», — говорится в посте. Поваров, кондитеров, барменов полицейские увезли в отделение, чтобы «проверить их по базе», утверждает Миронов. Несмотря на предоставленные сотрудником отдела кадров документы, полицейские отказались отпустить персонал, отмечает бизнесмен. По его словам, Действия полиции парализовали работу заведения....
Олигарх - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. oligarch «олигарх» - крупный бизнесмен, имеющий огромное состояние и оказывающий с помощью своих капиталов влияние на власть в стране.
Олигарх имени Ленина. (Известия)
...Да простят меня любители точных определений — именно олигарх. И таковым он стал сразу после того, как объявил о своих политических амбициях. Причем олигарх в негативном смысле этого слова — как «народ любит». Это сразу подтвердила некрасивая история с зарубежными счетами, которых вроде бы сначала не было, но потом они вдруг появились. При этом сразу пять (об одном, транзитном, Грудинин Даже «не знал» — ну Допустим!). И были закрыты во время новогодней поездки «к Друзьям» то ли в Германию, то ли Швейцарию..
...Попутно выяснилось то, что в результате предвыборной продажи акций у Грудинина оказались значительные суммы, поражающие воображение избирателя: теперь будет весьма трудно объяснить, почему кандидат идет от КПРФ, формально стоящей на защите прав трудящихся и неимущих. Это, кстати, понимают и сами члены партии. Уже ходят слухи, что не все региональные отделения (штабы) в восторге от перспективы раскручивать крупного собственника, олигарха.
Трафик - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. traffic «поток» - информационный поток в коммуникационной системе, объем информации, которую пользователь Интернета получает из сети на свой компьютер и отправляет в сеть.
.История Шурыгиной прозвучала так громко именно благодаря блогерам, которые, видя, как ролики о ней собирают миллионы на YouTube, плодили видео одно за Другим.
В результате Шурыгина превратилась в суперзвезду, особенно среди школьниц. Однако через пару месяцев ажиотаж вокруг девушки, упоминание которой некогда приносило бешеный трафик СМИ и блогерам, сошел на
нет, и о ней забыли. (Lenta.Ru)
Ньюсмейкер - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. newsmaker, news «новости» + to make «делать» - человек, находящийся в центре внимания средств массовой информации; известная личность, заметное явление человек, о котором стоит писать (в газете); интересная или известная личность информационный повод; событие, заслуживающее освещения в печати; интересное событие или происшествие.
Разжигай и властвуй. (Lenta.ru)
Если в справедливости присуждения ТЭФИ Соловьеву кто-то сомневался, то в том, что он был главным медийным ньюсмейкером года со
знаком минус, сомнений нет. В конце 2017-го коллеги Соловьева по цеху попытались найти на него управу. По мнению журналистов, из оппозиционного Соловьеву пула, его высказывания в теле- и радиоэфирах способны провоцировать нападения на коллег. «Эху Москвы» даже пришлось вывезти свою сотрудницу Ксению Ларину за границу из соображений (безопасности..
- Баллотироваться - 1990-е гг. XX века [71].
От англ. ballot «голосовать» - выдвигать свою кандидатуру на выборах.
Бывший информатор WikiLeaks Челси Мэннинг решила
баллотироваться в сенат. (РБК)
....Ее заявка уже внесена в базу Федеральной избирательной комиссии. Мэннинг будет баллотироваться от демократов в штате Мэриленд и, вероятно, поборется за место демократа Бена Кардина, который собирается избираться на третий срок. Кардин считается фаворитом в этом штате..
Ток-шоу -1990-е гг. XX века [49].
От англ. talk show «ток-шоу», из talk «разговаривать; разговор» + show
«представление» - телевизионный жанр, свободный обмен мнениями между ведущим и участниками телепередачи, посвященной какой-либо актуальной теме.
- Продюсер - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. producer «производитель» - владелец кинофирмы, глава или доверенное лицо кинокомпании, организующий постановку фильма и осуществляющий финансовый контроль; административный и финансовый организатор деятельности певца или эстрадной группы (концертов, гастролей, выпуска пластинок, альбомов и т. п.).
... .В конце июля стало известно, что телеведущий оставляет Первый канал ради более заманчивых условий на канале-конкуренте «Россия-1». В рейтинговое ток-шоу «Пусть говорят», годами выходившее на Первом, пришел новый продюсер с задачей повысить градус политической повестки. Малахов, как человек далекий от политики, с этим не согласился, но его мнение в вопросе стратегии развития программы не было решающим.. (Lenta.ru) Сепаратист - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. separate «отделять» - сторонники отделения какой-либо территории от государства, в которое эта территория официально входит. Раньше данное слово использовалось, только если речь шла о Пенджабе, Кашмире, Ольстере или, например, «Государстве Шан» в Мьянме. События в Чечне сделали это слово одним из самых употребляемых заимствованных слов в российской прессе девяностых.
Сепаратисты не пустили ОБСЕ в поселок под Донецком. (Корреспондент. net)
.По данным ОБСЕ, на блокпосте возле поселка Оленовка, что 25 км к юго-западу от Донецка, когда члены патруля миссии производили
подготовку к запуску БПЛА, сепаратист сообщил команде СММ, что его не
предупредили о проведении данного полета
- АпгрейД - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. upgrade «модификация, замена на усовершенствованное (оборудование), повышение версии, обновление версии».
Российские инженеры разработали апгрейД для вертолетов Ми- 8. (Вести. ru)
...Кто заказал разработку апгрейДа для вертолетов, не сообщается. Известно только, что это одна из силовых структур России
Тендер - 1990-е гг. XX [49].
От англ. tender «предложение» - конкурентная форма отбора предложений на оказание услуг или выполнение работ по заранее объявленным условиям в оговоренные сроки на принципах состязательности и эффективности.
Arena выиграло тендер на креативное обслуживание дочернего бренда «Ростелекома» «Онлайн». (Adindex.ru)
..Агентство Arena выиграло тенДер на креативное продвижение провайдера «Онлайм», дочерней компании «Ростелекома», сообщается на сайте госзакупок..
.За победу в тендере агентство Arena боролось с такими компаниями, как: ООО «Золотое Сечение» («Золотое сечение»), ООО «Рекламное обслуживание» (Granat communications), ООО «Коммуникационная Группа «МУВИ» (MOVIE), ООО «Джами» (JAMI), ЗАО «МИНТ» (Mint), ООО «ЯНГ И РУБИКАМ ФМС» (Young & Rubicam) ..
- Бренд - 1990-е гг. XX века [49].
От англ. brand «клеймо» - набор признаков, отличающих компанию от остальных и делающих её легко узнаваемой среди потребителей.
...Презирающий Оксимирона за мейнстримность Гнойный пустился проповедовать о рэпе на телевидении, а затем согласился на участие в вокальном проекте на СТС. В жюри он заседал вместе с королем эстрады Филиппом Киркоровым и певицей Нюшей. В результате раскрутил свой
бренд Antihype.. (Lenta.ru)