Файл: Американизмы в английском языке (Развитие английского языка в средние века).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 22.04.2023

Просмотров: 780

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Список используемой литературы

Books, Monographs, Periodicals

  1. Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка. – М.: Издательство Юрайт, 2016. - 287 с.
  2. Аракин В.Д. История английского языка: учебное пособие. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2003. - 272 с.
  3. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1986. – 268 с.
  4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990. – 178 с.
  5. Васильев А.А. Влияние американизмов на современный английский язык// Вестник МИТУ-МАСИ. – 2018. № 1. – С.71-75.
  6. Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. – М.: Высшая школа, 1900. – 265 с.
  7. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. – М.: Индрик, 2005. – 1038 с.
  8. Говердовский В. И. Опыт функционально-типологического описания коннотации. – М., 1977. – 201 с.
  9. Голденков М. А. Осторожно! Hot dog! Современный активный English. – М., 2000. – 271 c.
  10. Голубцова М. Г. К вопросу о фонетических особенностях американского английского. Иностранный язык и межкультурная коммуникация. – Томск, 2007. – 254 с.
  11. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. – М., 1989. – 124 с.
  12. Евдокимов М.С., Шлеев Г.М. Краткий справочник американобританских соответствий. – М., 2000. – 347 с.
  13. Заславский Д. О’кей. Американский роман Б. Пильняка // Литературная газета. – 1933. – № 3.
  14. Ильф И., Петров Е. Одноэтажная Америка. – М.: АСТ: Зебра Е., 2010. – 464 с.
  15. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи // Из наблюдений над речевой практикой массмедиа. – СПб.: Златоуст: 1999. – С. 110 – 183.
  16. Лобковская Л.П. Семантическая эволюция англо-американизмов в лингвокультурном аспекте// Новое в науке о языке. – Краснодар, 2008.
  17. Нестерчук Г.В. США и Американцы. – М.: Высшая школа, 1997.
  18. Первашова О.В. Британский и американский стандартные варианты английского языка в современном мировом англоязычном континууме// Вестник Харьковского национального автомобильно-дорожного университета, 2005.
  19. Пильняк Б. Исследования и материалы: межвузовские сборники научных трудов. – Коломна: Изд-во КПИ, 1997–2012.
  20. Саблина С. Г. Актуальные проблемы теории коммуникации. – СПб.: СПбГПУ, 2004. – 394 с.
  21. Савицкий Н.П. Позитивное и негативное отражение общества в языке // Словарь. Грамматика. Текст. – М.: сб. ст. Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Ин-т рус. яз. им. В.В.Виноградова, 2000. – С. 155 – 158.
  22. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка 30 – 90-х гг. XIX века. – М: Наука, 1965.
  23. Сушкова В.Н. «Открытие» Америки советскими писателями 30-х годов (от путевых очерков к документальному роману) // Советско-американские литературные связи (20–30 годы). – Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1986. – С. 33– 52.
  24. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 263 с.
  25. Тимина С.А. Американизмы в современном русском языке// Вестник Вятского государственного университета, 2005.
  26. Томахин Г.Д. Америка через американизмы. – М.: «Высшая школа», 1982.
  27. Урысон Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования // Вопр. языкознания. –М.: Просвещние, 1999.
  28. Фефилова А.В. Американский английский – основные различия британского и американского вариантов английского языка // Справочное пособие. – Ярославль, 2002.
  29. Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. – М.: Прогресс, 1972. – С. 344 – 382.
  30. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. – М.: Высшая школа, 1971. - 174 с.
  31. Швейцер, А. Д. Различительные элементы американского и британского вариантов современного литературного английского языка. – М., 1966. –243 с.