ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.11.2020
Просмотров: 979
Скачиваний: 43
В руководящих напутствиях присяжным слово «правда» и производные от него употреблены 18 раз; «справедливость» и производные от него – 7 раз; «истина» - лишь 2 раза. В этих речах также обращает на себя внимание частое (10 случаев из 18) употребление слова «оправдать» и производных от него. Эти данные говорят о личной незаинтересованности судебного деятеля в том или ином исходе дела и заинтересованности в решении дела «по правде». В кассационных заключениях слово «правда» и производные от него употреблены 22 раза; «справедливый» и производные от него – 7 раз; «истина» - 10 раз. Если сравнить частотность употребления А.Ф. Кони слов «правда», «справедливость» и «истина» и производных от них в обвинительных речах, кассационных заключениях и руководящих напутствиях присяжным, получается, что в обвинительных речах слово «истина» и производные от него употреблены в 5 раз реже, чем слова «правда», «справедливость» и производные от них. В кассационных же заключениях слово «истина» звучит явно чаще: на 29 случаев употребления слов «правда», «справедливость» и производных от них приходится 10 случаев употребления слова «истина» и производных от него. Это понятно: в кассационной инстанции проверяется и устанавливается соответствие или несоответствие решения или приговора суда прежде всего юридическим законам.
Концепты «Правда» и «Истина», как и концепт «Совесть», имеют для А.Ф. Кони мировоззренческий статус. В его судебных выступлениях обнаруживается четкое разграничение «правды-истины» и «правды-справедливости», что, как мы уже отметили, связано с характерным для русского общества пониманием неслитности правды внешней, юридической («правды-истины») с правдой внутренней, житейской («правда-справедливость»). Нравственным является установление справедливости на суде, а для этого часто бывает недостаточным одной только отвлеченной правды закона юридического, а необходима еще настоящая правда жизни, то есть концепт «Правда» сближается с концептом «Совесть»: судить по совести означает судить по справедливости.
Итак, судебный оратор А.Ф. Кони в аспекте концептов русской культуры предстает как высоконравственная личность, которая сверяет все свои поступки, свое поведение и поведение окружающих с совестью. Как судья и человек, для которого особый возвышенный смысл творимого дела заключается в задаче разбудить совесть в человеке виновном и установить справедливость на суде на основе отвлеченной правды закона юридического и настоящей правды жизни. В целом А.Ф. Кони представляет собой русскую языковую личность, в которой ярко проявляются доминантные черты национального характера: религиозность; всемирная отзывчивость (человеколюбие и совестливость, доброта, терпение, неприятие равнодушия и беспринципности); оптимизм, проявляющийся в вере в способности человека, в его опыт, мастерство и умение преодолевать жизненные трудности.
В третьей главе «Языковое богатство и логичность как базовые категориальные признаки судебной речи» определяются и описываются эти важнейшие жанрообразующие качества убеждающей судебной речи.
Богатство – одно из главных коммуникативных качеств речи. В этом смысле говорят прежде всего о её лексическом богатстве. Исследователи судебного красноречия (П.С. Пороховщиков, Н.Н. Ивакина, Л.К. Граудина, Г.И. Миськевич и др.) называют богатство, или разнообразие, важным, необходимым качеством убеждающей судебной речи.
С целью изучения лексикона судебного оратора А.Ф. Кони (под лексиконом мы понимаем «запас слов, выражений, характерный для кого-либо или для какой-либо области человеческой деятельности») нами составлены: частотный словарь обвинительных речей (на основе 16 речей), частотный словарь руководящих напутствий присяжным (на основе 3 речей), частотный словарь кассационных заключений (на основе 3 речей). В частотном словаре обвинительных речей А.Ф. Кони зафиксировано всего словоупотреблений – 120829, которые составились из 9323 разных слов. В частотном словаре руководящих напутствий присяжным - 11809 словоупотреблений 2527 разных слов. В частотном словаре кассационных заключений – 17747 словоупотреблений 2726 разных слов.
Анализ объема и состава лексикона А.Ф. Кони показал, что в целом степень лексического разнообразия его дискурса невелика: по данным трех частотных словарей 100 самых частых слов составляют почти половину всех словоупотреблений (100 самых частых слов словаря обвинительных речей оратора составляют 57835 словоупотреблений или примерно 48% текста; 100 самых частых слов словаря руководящих напутствий присяжным дают 5794 словоупотреблений или 49% текста; 100 самых частых слов словаря кассационных заключений составляют 9130 словоупотреблений или 52% текста). При этом выявляется наименьшее лексическое разнообразие словаря кассационных заключений.
Для выявления богатства лексикона А.Ф. Кони мы воспользовались формулой, предложенной Ю.Н. Карауловым: А = V1 x V/N, где V – количество разных слов, V1 – число слов с частотой единица, N – общее число словоупотреблений. В цифровом отражении богатство сравниваемых лексиконов таково:
А кассационные заключения = 204.13
А руководящие напутствия присяжным = 286.31
А обвинительные речи = 288.72
Полученные данные говорят о примерно одинаковом составе лексикона оратора в обвинительных речах и руководящих напутствиях присяжным и меньшем разнообразии лексикона в кассационных заключениях, что объясняется, по-видимому, фактором адресата. Для лучшего разъяснения присяжным заседателям положений закона, обстоятельств рассматриваемого дела необходимо использовать синонимы и другие единицы языка, тогда как кассационные заключения, адресованные опытным юристам Сената, должны быть четкими и лаконичными.
Сплошное пословное сопоставление трех частотных словарей позволило выявить общие для всех судебных выступлений известного юриста слова, что дает право предположить их важность не только для системы лексикона судебного оратора А.Ф. Кони, но и словаря судебного оратора вообще. Так, из 400 первых слов (при сравнении из их числа были исключены местоимения, предлоги, частицы и союзы) в статистически упорядоченных словниках общими оказались 129 слов. При этом обнаружилось определенное семантическое объединение высокочастотных слов, вошедших в число общих для всех трех словников. Например, отдельный узел ассоциативно-семантической сети составляют слова, используемые оратором для передачи точки зрения, мнения, хода мысли, доказательства (показание, вопрос, признать, основание, мнение, сознание, сомнение, факт, доказательство, вывод). По частотности употребления в речи некоторых слов этой группы можно судить о важности, приоритетности того или иного понятия. В частности, можно сказать, что особое значение при выработке убеждения по делу А.Ф. Кони придает показаниям (453 словоупотребления). Также не случайно слова сознание и сомнение употребляются им чаще (соответственно 92 и 89 словоупотреблений), чем, например, слово факт (77 словоупотреблений). Известно, какое большое значение А.Ф. Кони-обвинитель придавал сознанию подсудимого в своем деянии: он считал, что суд только тогда выполняет высокое предназначение, когда подсудимый осознает преступность своего деяния, причем осознание должно быть полным. Столь же важным для обвинителя является понятие сомнение.
Сопоставление данных частотных словарей также показало, что лексиконы обвинительных речей и руководящих напутствий присяжным сходны между собой, но отличны от лексикона кассационных заключений. Если в первых двух словниках общими являются слова, обозначающие то, что имеет отношение к чувствам человека, к его душе (гнев, доверие, душа, нравственный); слова, выражающие взаимоотношения между людьми (близкий, помощь, чужой); слова с оценочным значением (сильный, тяжелый, хорошо), то при сопоставлении этих словников со словником кассационных заключений общими оказались слова, семантически связанные с ситуацией необходимости принятия правильного, законного решения по делу на основе рассмотрения материалов дела (взгляд, точка зрения, возможный, исследование, деяние, сведение, обсуждение, рассматривать, оценка, решение). Знаменательно также появление слова истина, принадлежащего, как известно, к области разума, а не сердца. Но при этом единичны слова, которые могут быть отнесены к области чувств, эмоций. Полученные данные говорят о том, что, произнося речи перед присяжными заседателями, А.Ф. Кони стремился воздействовать как на разум, так и на чувства аудитории. В кассационных же заключениях он явно отдавал предпочтение логике изложения, а не эмоциям. Поэтому язык оратора, произносящего кассационные заключения, сух, почти полностью лишен эмоциональности, что демонстрирует его соотнесенность с официально-деловым стилем.
Лексико-грамматическая характеристика словарей судебных выступлений А.Ф. Кони (анализ «частеречного» состава) показала высокую частотность употребления в них глаголов и особых форм глагола (причастий, деепричастий), что свидетельствует о преимущественном использовании говорящим повествовательного типа речи, который применяется для передачи содержательно-фактуальной информации (термин И.Р. Гальперина). По нашим данным, такого рода информация чаще передается в обвинительной речи (на глаголы приходится 18% словоупотреблений), значительно реже – в кассационном заключении (15%). Частотность употребления имен прилагательных по сравнению с глаголами, причастиями и деепричастиями вдвое меньше. При этом реже всего прилагательные встречаются в обвинительных речах, что говорит о преимущественном использовании в них повествовательного типа речи, в то время, как прилагательные характерны для такого функционально-смыслового типа речи, как описание. К этому типу речи известный юрист прибегает в кассационных заключениях чаще, чем в руководящих напутствиях присяжным или обвинительных речах, соответственно: 8,3%; 7,7%; 6,6%. Высокая частотность отглагольных существительных объясняется, с одной стороны, активностью процесса образования и использования этих форм в русском литературном языке второй половины XIX века. Однако в большей мере их частотность обусловлена, во-первых, официально-деловым стилем речи; во-вторых, терминологическим характером, семантической точностью и однозначностью многих существительных на -ние, -ость. Чем выше частотность употребления в речи отглагольных существительных терминированного значения, тем более официальный и конкретный характер приобретает судебная речь. Наши данные вновь подтверждают факт, что такие характерные для судебной речи черты, как строгость и официальность в большей мере проявляются именно в кассационных заключениях (17% словоупотреблений), чем в обвинительных речах (9%) и руководящих напутствиях присяжным (13%). Употребление имен числительных, связанное с требованием точности, конкретности судебной речи, характерно для кассационных заключений (5,3%). В обвинительной же речи оратор предпочитает не давать точных ссылок на различные статьи закона с указанием их номеров, дат вступления в силу и т.п., что свидетельствует об ориентированности оратора на особенности восприятия устного текста аудиторией. Соответственно, и имена числительные встречаются не часто (2,5%).
При всех проявлениях разных начал судебное красноречие остается разновидностью официально-делового стиля, для которого характерны особые признаки (объективность, точность, логичность, специальная лексика, сложные синтаксические построения и т.п.). Однако лексикон А.Ф. Кони-оратора поражает своим стилистическим разнообразием. Наряду с общеупотребительными и книжными словами, составляющими основу судебной речи, он активно использует разговорные, просторечные и областные слова и фразеологизмы. Хотя следует признать, что процент слов со словарными пометами науч., спец., ритор., торж., а также ирон., шутл. невелик (при определении стилистической принадлежности слов, вошедших в словари судебных речей А.Ф. Кони, нами использовались данные «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова).
Часть лексики в судебных выступлениях составляют юридические термины, делающие изложение точным, компактным и избавляющие оратора от пространных описаний и определений. Частотность употребления юридических терминов в судебных выступлениях А.Ф. Кони колеблется от 1 – 5 случаев до нескольких сот словоупотреблений. Так, в обвинительных речах около 62% юридических терминов встречаются от 1 до 5 раз. С другой стороны, нами выявлены 12 терминов, которые дали 45% всех случаев их использования: дело (в значении ‘уголовное дело’), подсудимый, свидетель, завещание, лицо (в значении ‘человек’), преступление, суд, закон, убийство, власть (в значении ‘обвинительная власть’), обвинение, право. Выявленные закономерности свидетельствуют о том, что А.Ф. Кони, учитывая фактор адресата, старался не загружать свою речь разнообразными юридическими терминами, используя в основном общеизвестные, доступные для правильного понимания даже при небольшой осведомленности в правовых вопросах и не требующие специальных комментариев. Он применяет юридические термины в обвинительных речах (4,7% словоупотреблений) и руководящих напутствиях присяжным (7,1% словоупотреблений) с определенной долей осторожности, разъясняя каждое слово, которое может быть не понято его слушателем. И наоборот, произнося кассационные заключения в узкопрофессиональной сфере – перед опытными юристами, оратор свободно употребляет терминологическую лексику (16,2% словоупотреблений).
Полученные статистические данные демонстрируют возрастание «книжности» стиля судебного оратора от обвинительных речей (12% книжных; 2% разговорных слов) к кассационным заключениям (28% книжных; 0,5% разговорных слов) вместе с уменьшением в том же направлении эмоциональности, экспрессивности, «разговорности». Таким образом, кассационным заключениям А.Ф. Кони свойственна официальность, приподнятость, обвинительные же речи оратора отличаются наибольшей выразительностью, образностью и эмоциональностью. Эти особенности обусловлены жанровыми различиями судебных выступлений: специфическими коммуникативными целями и особенностями аудитории.
Значительное место в лексиконе А.Ф. Кони занимают иноязычные слова и выражения, среди которых особую группу составляют славянизмы (в обвинительных речах 662 словоупотребления). Мера и степень употребления славянизмов напрямую связана с тематикой и содержанием речи, её жанровым своеобразием. Среди функций славянизмов в речах оратора следует отметить: усиление официальности речи (славянизмы - юридические термины и славянизмы – канцеляризмы); создание эмоциональности и выразительности речи; повышение словесного воздействия на религиозного адресата. Естественно также использование церковнославянизмов при рассмотрении вопросов веры. В речи А.Ф. Кони нередки заимствования из западноевропейских языков, что свидетельствует, с одной стороны, о высокой образованности, эрудированности и культуре оратора, а с другой, является отражением характерного для русского литературного языка XIX века процесса интенсивного вхождения и усвоения лексических заимствований. Основной пласт заимствований в лексиконе А.Ф. Кони составляют латинизмы, что напрямую связано с интенсивностью употребления в судебной речи юридических терминов. Частотность употребления латинизмов возрастает от обвинительных речей (722 словоупотребления или 0,6% текста) к руководящим напутствиям присяжным (125 словоупотреблений или 1% текста) и кассационным заключениям (250 словоупотреблений или 1,4% текста), соответственно с ростом частотности употребления судебной терминологии. Примерно одинаковый процент включения галлицизмов (0,3%) в обвинительные речи, руководящие напутствия присяжным и кассационные заключения свидетельствует об особенностях лексикона известного юриста независимо от жанровой принадлежности текста. Наличие грецизмов (0,3%) в лексиконе А.Ф. Кони говорит о степени его образованности. Основную массу грецизмов составляют термины науки, искусства и литературы. Значительно также число медицинских терминов, что свидетельствует о профессионализме судебного деятеля, хорошем знании судебной медицины и психиатрии. Присутствуют в его речах заимствования и из других языков (немецкого, английского, итальянского, польского). Их употребление полностью соответствует процессам, происходящим в русском литературном языке второй половины XIX века (частотность заимствований из французского, английского и немецкого языков, и незначительность, эпизодичность заимствований из других языков – итальянского, восточных и др.).