Файл: 1. Безопасная эксплуатация опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 134
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Практическое задание 4
Безопасность химически опасных производственных объектов
Тема 4. Безопасность химически опасных производственных объектов.
Таблица 1
Общие требования к обеспечению технологических процессов
Задание | Верно/неверно | Правильное изложение требований |
Способы и средства, исключающие выход параметров за установленные пределы, устанавливают в паспорте объекта | Неверно | Способы и средства, исключающие выход параметров за установленные пределы, устанавливают в исходных данных на разработку документации ХОПО и указывают в технологическом регламенте. |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают рациональным подбором взаимодействующих компонентов исходя из условия минимального снижения или включения образования химически опасных смесей или продуктов | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают: рациональным подбором взаимодействующих компонентов исходя из условия максимального снижения или исключения образования химически опасных смесей или продуктов |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают выбором иррациональных режимов дозирования компонентов, предотвращением возможности отклонения их соотношений от регламентированных значений и образования химически опасных концентраций в системе | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают выбором рациональных режимов дозирования компонентов, предотвращением возможности отклонения их соотношений от регламентированных значений и образования химически опасных концентраций в системе |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают введением в технологическую среду исходя из физических условий процесса дополнительных веществ – инертных разбавителей-флегматизаторов, веществ, приводящих к образованию инертных разбавителей или препятствующих образованию химически опасных смесей | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают введением в технологическую среду исходя из физико-химических условий процесса дополнительных веществ: инертных разбавителейфлегматизаторов, веществ, приводящих к образованию инертных разбавителей или препятствующих образованию химически опасных смесей; |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают иррациональным выбором гидродинамических характеристик процесса (способов и режима перемещения среды и смешения компонентов, напора и скорости потока) и теплообменных характеристик (теплового напора, коэффициента теплопередачи, поверхности теплообмена), а также геометрических параметров аппаратов | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают рациональным выбором гидродинамических характеристик процесса (способов и режима перемещения среды и смешения компонентов, напора и скорости потока) и теплообменных характеристик (теплового напора, коэффициента теплопередачи, поверхности теплообмена), а также геометрических параметров аппаратов |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают применением компонентов в исходном состоянии, затрудняющем или исключающем образование химически опасной смеси | Неверно | Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают применением компонентов в фазовом состоянии, затрудняющем или исключающем образование химически опасной смеси |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают выбором значений параметров состояния технологической среды (состава, давления, температуры), снижающих ее химическую опасность | Верно | |
Условия химической безопасности проведения отдельного технологического процесса или его стадий обеспечивают надежным энергообеспечением (устанавливают в исходных данных) | Верно | |
Химико-технологические системы (совокупность технических устройств и материальных, тепловых, энергетических потоков (связей) между ними, функционирующая как единое целое и предназначенная для переработки исходных веществ в продукты), включая оборудование стадий хранения и слива-налива исходных веществ и продуктов, необходимо оснащать средствами индивидуальной защиты | Неверно | Химико-технологические системы (совокупность технических устройств и материальных, тепловых, энергетических потоков (связей) между ними, функционирующая как единое целое и предназначенная для переработки исходных веществ в продукты), включая оборудование стадий хранения и слива-налива исходных веществ и продуктов, необходимо оснащать средствами контроля за параметрами, определяющими химическую опасность процесса, с регистрацией показаний и предаварийной (а при необходимости предупредительной) сигнализацией их значений, а также средствами автоматического регулирования и ПАЗ. |
Для химически опасных технологических процессов, включая процессы хранения и слива-налива химически опасных веществ, не следует предусматривать системы ПАЗ, предупреждающие возникновение аварии при отклонении от предусмотренных технологическим регламентом предельно допустимых значений параметров процесса во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние по заданной программе | Неверно | Для химически опасных технологических процессов, включая процессы хранения и слива-налива химически опасных веществ, следует предусматривать системы ПАЗ, предупреждающие возникновение аварии при отклонении от предусмотренных технологическим регламентом предельно допустимых значений параметров процесса во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние по заданной программе. |
Химико-технологические системы, в которых обращаются токсичные продукты (газообразные, жидкие, твердые), не должны быть герметичными и исключать создание опасных концентраций этих веществ в окружающей среде во всех режимах и стадиях работы | Неверно | Химико-технологические системы, в которых обращаются токсичные продукты (газообразные, жидкие, твердые), должны быть герметичными и 6 исключать создание опасных концентраций этих веществ в окружающей среде во всех режимах и стадиях работы |
Для ХОПО, связанных с получением, использованием, хранением, транспортированием, уничтожением химически опасных веществ, должны предусматриваться меры и средства, максимально повышающие попадание химически опасных веществ в атмосферу производственного помещения (рабочей зоны), а также контроль содержания химически опасных веществ в воздухе | Неверно | Для ХОПО, связанных с получением, использованием, хранением, транспортированием, уничтожением химически опасных веществ, должны предусматриваться меры и средства, максимально снижающие попадание химически опасных веществ в атмосферу производственного помещения (рабочей зоны), а также контроль содержания химически опасных веществ в воздухе |
Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах I и II классов опасности – установка полуавтоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств со временем срабатывания не более 22 с | Неверно | Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химикотехнологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах I и II классов опасности - установка автоматических быстродействующих запорных и (или) отсекающих устройств со временем срабатывания не более 12 с; |
Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах III класса опасности – установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением и временем срабатывания не более 220 с | Неверно | Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах III класса опасности - установка запорных и (или) отсекающих устройств с дистанционным управлением и временем срабатывания не более 120 с; |
Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах IV класса опасности – установка запорных устройств с ручным приводом, при этом следует предусматривать максимальное время приведения их в действие за счет рационального размещения (максимально допустимого приближения к рабочему месту оператора), но не более 500 с. При этом должны быть обеспечены условия безопасного включения потоков и включены гидравлические удары | Неверно | Для максимального снижения выбросов в окружающую среду химически опасных веществ ХОПО при аварийной разгерметизации химико-технологической системы необходимо предусматривать следующие меры: на объектах IV класса опасности - установка запорных устройств с ручным приводом, при этом следует предусматривать минимальное время приведения их в действие за счет рационального размещения (максимально допустимого приближения к рабочему месту оператора), но не более 300 с. При этом должны быть обеспечены условия безопасного отсечения потоков и исключены гидравлические удары |
Специальные системы аварийного освобождения должны находиться в постоянной готовности; способствовать образованию химически опасных смесей как в самих системах, так и в окружающей атмосфере, а также развитию аварий; обеспечивать минимально возможное время освобождения; оснащаться средствами контроля и управления. | Неверно | Специальные системы аварийного освобождения должны: находиться в постоянной готовности; исключать образование химически опасных смесей как в самих системах, так и в окружающей атмосфере, а также развитие аварий; 7 обеспечивать минимально возможное время освобождения; оснащаться средствами контроля и управления. |
Сбрасываемые химически опасные вещества следует направлять в открытые системы для дальнейшей утилизации | Неверно | Сбрасываемые химически опасные вещества следует направлять в закрытые системы для дальнейшей утилизации. |
Допускается объединение выбросов химически опасных веществ, содержащих вещества, способные при смешивании образовывать более опасные по воздействиям химические соединения | Неверно | Не допускается объединение выбросов химически опасных веществ, содержащих вещества, способные при смешивании образовывать более опасные по воздействиям химические соединения |
Для ХОПО I класса опасности с учетом химико-технологических особенностей организация разрабатывает и утверждает план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее – планы мероприятий), в котором предусматривает действия работников по предупреждению аварий, а в случае их возникновения – по локализации и максимальному снижению тяжести последствий, а также технические системы и средства, используемые при этом | Неверно | Для ХОПО I, II и III классов опасности с учетом химикотехнологических особенностей организация разрабатывает и утверждает план мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий (далее - планы 8 мероприятий), в котором предусматривает действия работников по предупреждению аварий, а в случае их возникновения - по локализации и максимальному снижению тяжести последствий, а также технические системы и средства, используемые при этом |
Таблица 2
Процедура разработки технологических регламентов химически
опасных производственных объектов
Действие | Документ | Разработчик документа | Ответственный | Исполнитель | Сроки действия |
Разработка постоянного технологического регламента | Постоянный технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Химико-технологическое производство, обеспечивающиее требуемое качество выпускаемой продукции | Отсутствует |
Разработка временного (пускового) технологического регламента | Временный (пусковой) технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Новые в данной организации производства; действующие химико-технологические производства, в технологию которых внесены принципиальные изменения; производство с новой технологией | Отсутствует |
Разработка разового (опытного) технологического регламента | Разовый (опытный) технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Опытные и опытно-промышленные установки (цеха), а также опытные и опытно-промышленные работы, проводимые на действующих производствах | Отсутствует |
Разработка лабораторного технологического регламента | Лабораторный технологический регламент | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Лабораторные, стендовые и модельные установки, не выпускающие товарную продукцию | до 1000 кг/год товарной продукции |
Внесение изменений в технологический регламент | Отсутствует | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Отсутствует |
Защита персонала от воздействия химически опасных веществ | Требования законодательства Российской Федерации о техническом регулировании | Правительство РФ | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Отсутствует |
Приемка ХОПО после ремонта | Акт о приемке из ремонта (технического перевооружения) объекта, разрешающий его пуск в эксплуатацию | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Организация, эксплуатирующая ХОПО | Отсутствует |
Практическое задание 5
Безопасное ведение газоопасных, огневых и ремонтных работ
Тема 5. Безопасное ведение газоопасных, огневых и ремонтных работ.
Таблица 1
Процедура разработки технологических регламентов газоопасных работ
Действие | Документ | Разработчик документа | Ответствен-ный | Испол-нитель | Сроки дейст-вия |
Разработка перечня газоопасных работ | Перечень газоопасных работ | Руководителем структурного подразделения | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Эксплуатирующая организация | Не реже одного раза в год, а также при изменении технологического процесса и технологической схемы производства |
Разработка списка лиц, ответственных за подготовку и проведение газоопасных работ | Списки ответственных лиц эксплуатирующей и подрядной организаций | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Согласовываются 4 руководителем эксплуатирующей организации или его уполномоченным заместителем, либо руководителем филиала или его уполномоченным заместителем |
Выполнение газоопасных работ по наряду-допуску | Наряд-допуск | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Непосредственно перед выполнением работ, указанных в наряде-допуске |
Проведение неотложных газоопасных работ | Наряд-допуск | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Непосредственно перед выполнением работ, указанных в наряде-допуске |
Проведение газоопасных работ II группы | Журнал учета газоопасных работ | Эксплуатирующая организация | Эксплуатирующая организация | Эксплуатирующая организация | Отсутствует |
Назначение лиц, ответственных за подготовку и проведение газоопасной работы | Наряд-допуск | Руководитель структурного подразделения | Специалист из числа инженерно-технических работников эксплуатирующей организации | Руководитель структурного подразделения | Непосредственно перед выполнением работ, указанных в наряде-допуске |
Определение места, характера выполняемой газоопасной работы | Наряд-допуск | Руководитель структурного подразделения | Руководитель структурного подразделения | Руководитель эксплуатирующей организации или его уполномоченный заместитель, либо руководитель филиала или его уполномоченный заместитель | Отсутствует |
Подготовитель-ные работы к проведению газоопасных работ | Производственная инструкция и наряд-допуск | Эксплуатирующая организация | Эксплуатирующая организация | Работники, осуществляющие эксплуатацию объекта | Отсутствует |
Проведение лабораторного или экспресс-анализа воздушной среды на содержание кислорода (в закрытых помещениях, внутри емкостей (аппаратов), котлованах) и опасных веществ | Наряд-допуске | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Отсутствует |
Проверка наличия и исправности средств индивидуальной защиты, инструментов, приспособлений и средств обеспечения безопасности исполнителей работ | Наряд-допуске | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Отсутствует |
Проведение газоопасных работ внутри емкостей | Наряд-допуске | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Отсутствует |
Проведение газоопасных работ внутри емкостей | Наряд-допуске | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Отсутствует |
Разработка мероприятий, обеспечивающих безопасность выполнения работ внутри емкости (аппарата) без средств индивидуальной защиты органов дыхания | Наряд-допуске, инструкция | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Эксплуатирующая организация | Лицо, утвердившее наряд-допуск. | Отсутствует |
Оформление окончания выполнения газоопасных работ | Журнал ведения технологического процесса (вахтенный журнал, журнал приема-сдачи смен) и наряд-допуск на проведение газоопасных работ | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Руководитель структурного подразделения или лицо, его замещающее | Лицо, ответственное за проведение газоопасных работ | Отсутствует |
Таблица 2
Обеспечение безопасности при проведении газоопасных работ
Задание | Верно/неверно | Правильное изложение требований |
К проведению газоопасных работ следует приступать только после выполнения всех подготовительных работ и мероприятий, предусмотренных нарядом-допуском на проведение газоопасных работ и производственными инструкциями | Верно | |
Не допускается увеличивать объем и характер работ, предусмотренных нарядом-допуском на проведение газоопасных работ | Верно | |
Не допускается совмещение газоопасных работ и огневых работ в одном помещении, а также в непосредственной близости на открытой площадке в случае возможного выделения в зону работ пожаровзрывоопасных веществ | Верно | |
Для безопасного проведения газоопасных работ следует обеспечить последовательность и режим выполнения газоопасной работы; контроль за состоянием воздушной среды; принятие мер, исключающих допуск на место проведения газоопасной работы лиц, не занятых ее выполнением | Верно | |
Газоопасные работы I группы следует выполнять бригадой исполнителей в составе не менее двух человек. Члены бригады должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты органов дыхания и кожных покровов, спецодеждой, спецобувью, инструментом, приспособлениями и вспомогательными материалами | Верно | |
Перед началом проведения газоопасных работ проводится опрос каждого исполнителя о самочувствии. Не допускается привлекать к выполнению газоопасных работ лиц, заявивших о недомогании | Верно | |
При изменении состава бригады, выполняющей газоопасные работы, сведения о работниках бригады должны быть внесены в наряд-допуск на проведение газоопасных работ лицом, ответственным за проведение газоопасных работ | Верно | |
Входить в газоопасное место можно только с разрешения лица, ответственного за проведение работ, и в средствах индивидуальной защиты, надетых за пределами опасной зоны | Верно | |
Работа должна начинаться в присутствии лица, ответственного за проведение работ. Постоянное присутствие лица, ответственного за проведение работ, представителя ПАСС(Ф) на месте работ и периодичность осуществления ими контроля за выполнением работ определяются нарядом-допуском на проведение газоопасных работ с учетом характера выполняемой работы | Верно | |
При проведении газоопасных работ, при которых возможно выделение взрывоопасных веществ в зоне проведения работ, следует применять переносные светильники во взрывозащищенном исполнении, соответствующие по исполнению категории и группе взрывоопасной смеси; средства связи во взрывозащищенном исполнении; инструмент из материала, исключающего возможность искрообразования; обувь, исключающую возможность искрообразования; средства индивидуальной защиты органов дыхания (исходя из условий работы) | Верно | |
Устройства для подключения передвижного и переносного электрооборудования должны размещаться вне взрывоопасной зоны | Верно | |
Срок единовременного пребывания работающего в средствах защиты органов дыхания лица определяется нарядом-допуском на проведение газоопасных работ, но не должен превышать тридцати минут | Верно | |