Файл: Измерение окружности грудной клетки взрослого пациента.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 253
Скачиваний: 4
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Итого набранное количество баллов ____________Оценка_____________________
ФИО члена комиссии ________________________________________подпись____________
Квалификационный экзамен ПМ.01 Диагностическая деятельность
Специальность 31.02.01 Лечебное дело
Оценочный лист (чек лист) к билету № 4
Проверяемый навык: проведение осмотра полости рта и зева
ФИО студента_____________________ группа_________
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Балл | Отметка о выполнении Да/нет | | |
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | Сказать «Здравствуйте! «Я фельдшер. Меня зовут Мария Ивановна | 1 | | | |
2. | Идентифицировать пациентку (попросить пациентку представиться) | Сказать «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» | 1 | | | |
3. | Сверить ФИО пациента с листом назначений | Сказать «Пациентка идентифицирована» | 1 | | | |
4. | Назвать предстоящую процедуру, объяснить ее цель | Сказать «Вам предстоит процедура осмотр полости рта и зева.» Для этого Вам необходимо сесть на стул.».» | 1 | | | |
5. | Получить у пациентки добровольное информированное согласие на предстоящую процедуру | Сказать «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Возражений пациентки на выполнение процедуры нет» | 1 | | | |
6. | Усадить пациента на стул лицом к источнику света. | Сказать «Присядьте пожалуйста на стул.» | 1 | | | |
Подготовка к проведению процедуры: | ||||||
7. | Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить / Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)» | 1 | | | |
8. | Надеть перчатки медицинские нестерильные | Выполнить | 1 | | | |
Выполнение процедуры: | ||||||
9. | Встать на против пациента | Выполнить | 1 | | | |
10. | Левую руку положить на теменную область так, чтобы большой палец располагался на лбу. | Выполнить | 1 | | | |
11. | Попросить пациента широко открыть рот. | Сказать «Пожалуйста, широко откройте рот.» | 1 | | | |
12. | Зафиксировать язык для осмотра зева | Выполнить «Шпателем нажать на корень языка» | 1 | | | |
13. | Провести осмотр зева | Выполнить/ Сказать «Осмотреть дужки, язычок, миндалины, заднюю стенку глотки.» | 1 | | | |
14. | Шпатель помещают в емкость с дезинфицирующим средством | Выполнить | 1 | | | |
15. | Уточнить у пациента о его самочувствии. | Сказать «Как Вы себя чувствуете?» | 1 | | | |
Окончание процедуры | | |||||
16. | Обработать стул дезинфицирующим раствором | Выполнить/Сказать «Стул обрабатывается дезинфицирующим раствором» | 1 | | | |
17. | Снять перчатки и поместить перчатки в емкость-контейнер для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | 1 | | | |
18. | Вымыть руки с использованием жидкого мыла, осушить и обработать кожным антисептиком | Выполнить/Сказать «Мою руки под проточной̆ водой с использованием жидкого мыла. Сушу руки одноразовыми бумажными полотенцами, после чего обрабатываю кожным антисептиком» | 1 | | | |
19. | Уточнить у пациента его самочувствие | Сказать «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо.» | 1 | | | |
20. | Сделать соответствующую запись о результатах процедуры в медицинской документации. | Выполнить/Сказать «Делаю запись о результатах процедуры в медицинской документации» | 1 | | |
Кол-во баллов | Оценка |
20-18 | 5 (отлично) |
17-16 | 4 (хорошо) |
15-14 | 3 (удовлетворительно) |
0-13 | 2 (неудовлетворительно) |
Итого набранное количество баллов ____________Оценка_____________________
ФИО члена комиссии ________________________________________подпись____________
Квалификационный экзамен ПМ.01 Диагностическая деятельность
Специальность 31.02.01 Лечебное дело
Оценочный лист (чек лист) к билету № 5
Проверяемый навык: проведение сравнительной перкуссии легких
ФИО студента_____________________ группа__________
№ п/п | Перечень практических действий | Сказать / Выполнить | Балл | Отметка о выполнении |
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | Сказать «Здравствуйте! Я, фельдшер, Мария Ивановна» | 1 | |
| Попросить пациента представиться | Сказать «Представьтесь пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» | 1 | |
| Сверить ФИО пациента с листом назначений | Сказать «Пациент идентифицирован» | 1 | |
| Сообщить пациенту о назначенной манипуляции | Сказать «Мне нужно провести исследование Ваших легких для выявления возможных изменений» | 1 | |
| Объяснить ход и цель процедуры | Сказать «Для проведения исследования Вам необходимо раздеться до пояса. Во время проведения манипуляции Вы можете стоять или (при невозможности) сидеть и спокойно дышать». | 1 | |
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать «Вы согласны?» Ответ: « Пациент согласен на выполнение исследования» | 1 | |
Подготовка к процедуре: | ||||
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | Выполнить | 1 | |
| Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | 1 | |
| Предложить пациенту или помочь ему раздеться до пояса и занять положение: стоя или сидя | Выполнить / Сказать «Вам необходимо раздеться до пояса и занять удобное положение: сидя или стоя. Вам нужна моя помощь?» | 1 | |
Выполнение процедуры: | ||||
| 1.Спереди - Провести перкуссию параллельно ключице над верхушками легких справа и слева - Нанести удары по ключицам. - Ниже ключиц перкутировать по межреберьям, спускаясь по срединно-ключичным линиям до уровня IV ребра слева, а справа до тупого звука | Выполнить / Сказать «Провожу сравнительную перкуссию передних отделов грудной клетки на симметричных участках, начиная с области верхушек легких и опускаясь вниз по срединно-ключичным линиям» | 2 | |
| 2. Сбоку -попросить пациента поднять руки за голову и развести локти - провести сравнительную перкуссию по межреберьям, спускаясь вниз по средним подмышечным линиям, правой и левой | Выполнить / Сказать «Поднимите пожалуйста руки за голову и разведите локти. Провожу сравнительную перкуссию боковых отделов грудной клетки по средним подмышечным линиям, справа и слева» | 2 | |
| 3. Сзади: -попросить пациента опустить руки и расслабиться - перкутировать надлопаточные области справа и слева выше ости лопатки и параллельно ей -перкутировать межлопаточные области параллельно позвоночнику у края лопаток, последовательно справа и слева -перкутировать подлопаточные области, ниже угла лопатки, поочередно справа и слева | Выполнить / Сказать «Опустите пожалуйста руки и расслабьтесь Провожу сравнительную перкуссию задних отделов грудной клетки в надлопаточных, межлопаточной и подлопаточных областях» | 2 | |
Окончание процедуры | ||||
| Уточнить у пациента его самочувствие. Предложить пациенту или помочь ему одеться | Сказать «Как Вы себя чувствуете? Вам нужна моя помощь, чтобы одеться?» Ответ «Пациент чувствует себя хорошо» | 1 | |
| Снять перчатки и поместить их в отходы класса Б | Выполнить | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить | 1 | |
| Оценить характер перкуторного звука на симметричных участках грудной клетки. Сделать запись о результатах исследования в амбулаторную карту | Выполнить / Сказать «Перкуторный звук на симметричных участках грудной клетки ясный легочный. Делаю запись о результате исследования в амбулаторную карту» | 1 | |
| | | | |
Кол-во баллов | Оценка |
19-17 | 5 (отлично) |
16-15 | 4 (хорошо) |
14-13 |
|
0 -12 | 2 (неудовлетворительно) |
Итого набранное количество баллов ____________Оценка_____________________
ФИО члена комиссии ________________________________________подпись____________
Квалификационный экзамен ПМ.01 Диагностическая деятельность
Специальность 31.02.01 Лечебное дело
Оценочный лист (чек лист) к билету № 6
Проверяемый навык: проведение пальпации лимфатических узлов
ФИО студента_____________________ группа___________
№ п/п | Перечень практических действий | Сказать/Выполнить | Балл | Отметка о выполнении |
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | Сказать «Здравствуйте! Я, фельдшер, Мария Ивановна» | 1 | |
| Попросить пациента представиться | Сказать «Представьтесь пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» | 1 | |
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать «Пациент идентифицирован» | 1 | |
| Сообщить пациенту о назначенной манипуляции | Сказать «Мне нужно прощупать Ваши лимфатические узлы» | 1 | |
| Объяснить ход и цель процедуры | Сказать «Это необходимо для определения их состояния. Для проведения этого исследования Вам необходимо раздеться до пояса. Во время исследования Вы можете стоять или сидеть» | 1 | |
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать «Вы согласны?» Ответ: « Пациент согласен на выполнение исследования» | 1 | |
Подготовка к процедуре: | ||||
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | Выполнить | 1 | |
| Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | 1 | |
| Предложить пациенту или помочь ему раздеться до пояса и занять положение: сидя или стоя | Выполнить/Сказать «Вам необходимо раздеться до пояса и занять удобное положение: сидя или стоя. Вам нужна моя помощь?» | 1 | |
Выполнение процедуры: | ||||
| Для исследования затылочных лимфоузлов - пальцы обеих рук расположить плашмя на затылочной кости и круговыми движениями ощупать всю ее поверхность | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию затылочных лимфоузлов пальцами обеих рук круговыми движениями на затылочной кости» | 1 | |
| Для исследования околоушных лимфоузлов – пальцами обеих рук ощупать симметрично области сосцевидных отростков, а также области кпереди от мочки уха и наружного слухового прохода | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию околоушных лимфоузлов пальцами обеих рук над областью сосцевидных отростков и кпереди от наружного слухового прохода и мочки уха» | 1 | |
| Для пальпации подчелюстных лимфатических узлов - попросить пациента несколько наклонить голову вниз. Повернуть кисти ладонями вверх, пальцы подвести под ветви нижней челюсти и выдвигать вперед к ее краю | Выполнить / Сказать «Пожалуйста наклоните голову немного вперед и вниз. Провожу пальпацию подчелюстных лимфатических узлов пальцами обеих рук» | 1 | |
| Для пальпации подбородочных лимфатических узлов-пальпировать движением пальцев одной руки к краю нижней челюсти около средней линии подбородочной области | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию подбородочных лимфоузлов вдоль средней линии подбородочной области одной рукой» | 1 | |
| Для исследования передне-шейных лимфоузлов - перемещать пальцы по передней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц сверху (от уровня угла нижней челюсти) вниз, преимущественно в верхнем шейном треугольнике | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию переднешейных лимфатических узлов по передней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц слева и справа» | 1 | |
| Для исследования задне-шейных лимфатическихузлов-проводить пальпацию по задней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц, перемещая пальцы сверху вниз, преимущественно в нижнем шейном треугольнике | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию заднешейных лимфатических узлов по задней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц слева и справа» | 1 | |
| Для исследования надключичных лимфоузлов- проводить пальпацию вдоль верхнего края ключиц | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию надключичной области слева и справа для исследования надключичных лимфоузлов» | 1 | |
| Для исследования подключичных лимфатических узлов-пальпировать в подключичных областях по ходу верхних ребер | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию подключичных лимфатических узлов по ходу верхних ребер» | 1 | |
| Для пальпации подмышечных лимфоузлов – попросить пациента отвести руки в стороны - ввести пальцы как можно глубже и выше в подмышечные впадины - попросить пациента опустить руки вниз - скользящим движением смещать пальцы сверху вниз. | Выполнить / Сказать «Отведите руки в стороны. Ввожу пальцы в подмышечные впадины. Опустите руки вниз. Пальпирую подмышечные области скользящими движениями сверху вниз» | 1 | |
| Для исследования локтевых лимфатических узлов - руку пациента согнуть в локтевом суставе под прямым углом, пальцами другой руки прощупать желобок двуглавой мышцы. Повторить исследование на другой руке | Выполнить / Сказать «Исследую локтевые лимфоузлы. Для этого сгибаю руку пациента в локтевом суставе и пальцами другой руки прощупываю желобок двуглавой мышцы. Повторяю исследование на другой руке» | 1 | |
| Паховые лимфатические узлы- пальпировать симметрично по ходу паховых связок перекатывающими движениями пальцев (в положении стоя или лежа) | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию паховых лимфоузлов по ходу паховых связок перекатывающими движениями пальцев» | 1 | |
| Для пальпации подколенных лимфатических узлов ногу пациента согнуть в коленном суставе и ощупать мягкие ткани в области подколенной ямки. Повторить исследование с другой стороны | Выполнить / Сказать «Сгибаю ногу пациента в коленном сустав. Провожу пальпацию в области подколенной ямки. Повторяю исследование с другой стороны» | 1 | |
Окончание процедуры | ||||
| Уточнить у пациента его самочувствие. Предложить пациенту или помочь ему одеться | Сказать «Как Вы себя чувствуете? Вам нужна моя помощь, чтобы одеться?» Ответ «Пациент чувствует себя хорошо» | 1 | |
| Снять перчатки и поместить их в отходы класса Б | Выполнить | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить | Выполнить | 1 | |
| Записать результаты исследования в медицинскую документацию | Выполнить / Сказать «Лимфатические узлы не увеличены. Делаю запись о результатах исследования в амбулаторную карту» | 1 | |