Файл: Рабочее место машиниста экскаватора. Первичный инструктаж.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 813
Скачиваний: 14
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
очков и других защитных средств, а также огнетушителей и аптечки первой медицинской помощи.
2.2.2. В случае обнаружения неисправности машинист обязан принять меры к ее устранению или, если неисправность не может быть устранена собственными силами, сообщить об этом своему непосредственному начальнику или руководителю работ.
2.2.3. Машинисту запрещается работа на неисправном экскаваторе.
2.3 Требования по охране труда во время работы
2.3.1. Земляные работы по отрывке траншей и котлованов, отсыпке отвалов машинист должен вести в соответствии с утвержденным ордером на эти работы и по наряду-допуску на проведение работ.
2.3.2. Экскаватор должен быть расположен на рабочей площадке за пределами призмы обрушения, на твердом выровненном основании, с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора.
2.3.3. При работе экскаваторов на грунтах, не выдерживающих давления колёс (гусениц), машинист должен требовать осуществления специальных мер, обеспечивающих устойчивое положение экскаватора.
2.3.4. Машинисту запрещается работать при наличии нависающих «козырьков», глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда.
2.3.5. Машинисту запрещается находиться:
-в опасной зоне работающих механизмов (экскаваторов, бульдозеров и других механизмов);
-в пределах призмы обрушения на уступах;
-в непосредственной близости от нижней бровки уступа.
2.3.6. Перед началом работы машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора.
Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия ковша.
2.3.7. Погрузка в кузов автосамосвала (трактора) должна производиться только сбоку или сзади. Запрещается перенос экскаваторного ковша над кабиной автосамосвала или трактора.
2.3.8. Машинист не должен допускать перегрузки транспортных средств.
2.3.9. По окончании погрузки машинист должен подать разрешающий сигнал на отъезд транспортных машин.
2.3.10. Перегон экскаватора должен производиться по сигналам ответственного руководителя работ или выделенного им сигнальщика, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора.
2.3.11. При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем ведущая ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона – впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела установлена по ходу экскаватора.
При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
2.3.12. Во время работы машинисту запрещается:
-производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
-изменять вылет стрелы при поднятом наполненном ковше;
-планировать площадку боковым движением ковша;
-подтягивать при помощи стрелы груз;
-очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
-производить какие-либо работы при нахождении людей между траншеей (отвалом, самосвалом и т.д.) и экскаватором;
покидать рабочее место при поднятом ковше;
-оставлять экскаватор с работающим двигателем;
-допускать посторонних лиц в кабину экскаватора.
2.3.13. При необходимости выхода из кабины машинист обязан опустить ковш на землю и поставить пусковые устройства и рычаги управления в нейтральное положение или положение «Стоп».
2.3.14. При необходимости производства работ под линиями электропередачи, находящимися под напряжением или вблизи них, машинист должен обеспечить расстояние по воздуху от любой части экскаватора, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете стрелы и рукояти до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее: при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 20 кВ – 2 м, от 35 до 110 кВ – 4 м.
На указанную работу машинист должен получить письменный наряд-допуск.
2.3.15. При работе на гидравлическом экскаваторе машинисту запрещается:
-производить запуск двигателя при выключенной насосной станции;
-включать насосы без проверки уровня масла в баке;
-работать на перегретом масле или при наличии обильного пенообразования в баке;
-производить регулировку предохранительного клапана без манометра;
-перегибать или перекручивать шланги маслопроводов;
-откручивать накидные гайки или штуцера маслопроводов при давлении в системе и работающих насосах.
2.3.16. Машинисту запрещается:
-производить какие-либо работы на экскаваторе в темное время суток без достаточного и безопасного освещения места работы;
-выполнение работ на стреле экскаватора во время грозы.
2.3.17. Машинист должен содержать в чистоте кабину, площадку, рычаги управления. Контрольные приборы должны быть исправными, инвентарь и инструменты должны храниться в специально отведенном для этого месте.
Запрещается загромождать проходы в кабине экскаватора.
2.3.18. Заправку экскаватора топливом, смазочными материалами необходимо производить после остановки двигателя на горизонтальной площадке и при естественном или электрическом освещении.
Машинист обязан не допускать загрязнения топливом и маслами мест заправки и стоянки экскаватора.
2.3.19. Техническое обслуживание или ремонт экскаватора следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.
2.3.20. При выполнении технического обслуживания или ремонте экскаватора не разрешается приступать к работе до остановки двигателя, снятия давления в гидросистеме, опускания ковша на землю.
2.3.21. При проведении ремонтных работ машинисту необходимо следить за исправностью инструмента. Деревянные рукоятки ручных слесарных инструментов должны быть изготовлены из прочной выдержанной древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму с тщательно остроганной поверхностью. Рукоятки для кувалд, молотков и других ударных инструментов необходимо пропилить и расклинить металлическими клиньями.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь скосов, а рукоятки – заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки путем удлинения гаечного ключа за счет присоединения другого ключа или трубы.
2.3.22. При осмотрах и ремонте в темное время суток машинисту следует пользоваться ручной переносной электролампой с линейным напряжением не выше 42 В переменного тока с хорошо изолированным проводом и ручкой.
2.3.23. При демонтаже и монтаже агрегатов экскаватора краном запрещается находиться под грузом или стрелой.
2.3.24. Запрещается находиться под поднятым ковшом экскаватора, удерживаемым только штоками гидравлических цилиндров или канатами.
2.3.25. Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.
2.3.26. При разборке агрегатов экскаватора для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.
2.4. Требования по охране труда по окончании работы
2.4.1. После окончания работы машинист обязан:
-отвести экскаватор в гараж (на территорию гаража);
-опустить ковш на землю и затормозить поворотную платформу;
-выключить двигатель и поставить рычаги управления в нейтральное положение;
-в холодное время года – слить воду из радиатора и трубопроводов;
-сделать запись в аппаратном журнале обо всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы и о мерах, принятых к их устранению; и сообщить об этом непосредственному начальнику;
-закрыть кабину на замок;
-снять спецодежду, спецобувь и убрать в шкаф гардеробной;
-вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.
2.4.2. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.
Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.
2.5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
2.5.1. При работе на экскаваторе могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
-повреждение и падение экскаватора в результате обрушения или оползания грунта;
-повреждение экскаватора кусками породы при их падении сверху;
-пожар.
2.5.2. В случае угрозы обрушения или оползания грунта во время работы экскаватора, а также при повреждении экскаватора кусками породы при их падении сверху, машинист обязан немедленно прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю.
Для вывода экскаватора машинист должен всегда оставлять свободный проход.
2.5.3. При возникновении пожара на экскаваторе машинист должен немедленно приступить к его тушению, используя имеющиеся на экскаваторе огнетушители и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.
2.5.4. При травмах или поражениях электрическим током машинист обязан оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и сообщить о случившемся руководителю работ.
Устройство применяется в погрузочных работах и при добыче пород из земли. А также облегчает поднятие тяжелых элементов при постройке огромных сооружений, промышленных зданий.
Основные области использования:
-угольная промышленность;
-рудная промышленность;
-черная и цветная металлургия;
-строительство.
3.1 Устройство ЭКГ-10
По сравнению с предшествующими моделями, данная техника имеет множество характерных отличий. Сразу, что бросается в глаза, так это удлиненные рабочие органы, что особо полезно при прокладке первичных траншей или связи с транспортными средствами, находящимися на более высоком уровне. Экскаватор делится на такие составляющие: поворотная платформа; ходовая тележка; стрела с напорным приспособлением; ковш; стойка на двух опорах; рукоять. ЭКГ-10 способен справиться со всеми сложностями, включая горные породы пятой категории плотности. Конструкция экскаватора обладает малоопорным гусеничным ходовым устройством, которое позволяет технике взбираться на подъемы до 12 градусов. Следует отметить, что прообразом гусеничного экскаватора ЭКГ-10 послужили иностранные модели от таких производителей, как Bucyrus и Marion. Данные модели были закуплены еще в середине 1930-х годов главным правительством СССР. В дальнейшем они послужили базой для создания и развития довольно большого количества механических лопат. Поэтому многие отечественные модели имеют некоторые сходства с зарубежными. Так, ЭКГ-10 имеет некоторые элементы, которые полностью похожи на те, что были в моделях Marion 37, Marion 4160, Marion 4120, Bucyrus 50В, а также Bucyrus 120В. Производитель предоставил несколько вариаций техники, которые были разработан специально для работы с определенными климатическими условиями. Такие машины в конце индекса получили буквенное обозначение.
Рассмотрим это подробнее: Обозначение «У». Указывает на то, что техника была специально разработана для эксплуатации в умеренном климате. Температурный диапазон, при котором экскаватор полностью работоспособен, составляет от минус 40 градусов Цельсия и до плюс 40 градусов Цельсия. Обозначение «ХЛ». Такая техника является наиболее устойчивой к экстремальным температурам, а сама аббревиатура расшифровывается, как холодоустойчивое. Предельная температура, при которой машина исправно работает, составляет минус 60 градусов Цельсия. Обозначение «С». Машины с таким обозначением зачастую применяются при работе на северных регионах, поскольку способны выдержать температуру окружающей среды от минус 50 градусов Цельсия и до плюс 40 градусов Цельсия. Обозначение «Т». Такая техника предназначена для работы в тропическом климате при температуре от минус 20 градусов Цельсия и до плюс 55 градусов Цельсия. Конструкция ЭКГ-10 состоит из поворотной платформы, оснащенной парой специальных механизмов; ходовой тележки; рабочего оборудования, включающего в себя стрелу с напорным механизмом, ковш, механизм, осуществляющий открытие ковша, двуногую стойку и рукоятку. Ключевыми элементами экскаватора является нижняя рама, корпус противовеса, поворотная рама, а также корпус стрелы. Все это представляет собой сварные металлические конструкции, изготовленные из листов и отливки. В качестве основы для поворотной платформы выступает главная рама, оснащенная корпусом противовеса. На этой раме имеется две специальные площадки, расположенные по бокам. В кузове поворотной платформы производитель разместил два редуктора, отвечающих за поворот конструкции, трансформатор, подъемную лебедку стрелы, специальное высоковольтное распределительное устройство и компрессорную установку, за счет которой работает пневматическая система. Корпус противовеса обладает пяти машинным преобразовательным агрегатом. В нижней части поворотной платформы располагается лебедка, отвечающая за подъем и опускание стрелы экскаватора. В целях повышения срока службы машины, производитель надежно закрыл кузовом все основные механизмы, что позволило оградить данные элементы от различных воздействий окружающей среды.
2.2.2. В случае обнаружения неисправности машинист обязан принять меры к ее устранению или, если неисправность не может быть устранена собственными силами, сообщить об этом своему непосредственному начальнику или руководителю работ.
2.2.3. Машинисту запрещается работа на неисправном экскаваторе.
2.3 Требования по охране труда во время работы
2.3.1. Земляные работы по отрывке траншей и котлованов, отсыпке отвалов машинист должен вести в соответствии с утвержденным ордером на эти работы и по наряду-допуску на проведение работ.
2.3.2. Экскаватор должен быть расположен на рабочей площадке за пределами призмы обрушения, на твердом выровненном основании, с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора.
2.3.3. При работе экскаваторов на грунтах, не выдерживающих давления колёс (гусениц), машинист должен требовать осуществления специальных мер, обеспечивающих устойчивое положение экскаватора.
2.3.4. Машинисту запрещается работать при наличии нависающих «козырьков», глыб, крупных валунов, а также нависей из снега и льда.
2.3.5. Машинисту запрещается находиться:
-в опасной зоне работающих механизмов (экскаваторов, бульдозеров и других механизмов);
-в пределах призмы обрушения на уступах;
-в непосредственной близости от нижней бровки уступа.
2.3.6. Перед началом работы машинист обязан убедиться в отсутствии людей в опасной зоне работающего экскаватора.
Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия ковша.
2.3.7. Погрузка в кузов автосамосвала (трактора) должна производиться только сбоку или сзади. Запрещается перенос экскаваторного ковша над кабиной автосамосвала или трактора.
2.3.8. Машинист не должен допускать перегрузки транспортных средств.
2.3.9. По окончании погрузки машинист должен подать разрешающий сигнал на отъезд транспортных машин.
2.3.10. Перегон экскаватора должен производиться по сигналам ответственного руководителя работ или выделенного им сигнальщика, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора.
2.3.11. При передвижении экскаватора по горизонтальному пути или на подъем ведущая ось его должна находиться сзади, а при спусках с уклона – впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела установлена по ходу экскаватора.
При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение.
2.3.12. Во время работы машинисту запрещается:
-производить поворот платформы, если ковш не извлечен из грунта;
-изменять вылет стрелы при поднятом наполненном ковше;
-планировать площадку боковым движением ковша;
-подтягивать при помощи стрелы груз;
-очищать, смазывать, регулировать, ремонтировать экскаватор при поднятом ковше;
-производить какие-либо работы при нахождении людей между траншеей (отвалом, самосвалом и т.д.) и экскаватором;
покидать рабочее место при поднятом ковше;
-оставлять экскаватор с работающим двигателем;
-допускать посторонних лиц в кабину экскаватора.
2.3.13. При необходимости выхода из кабины машинист обязан опустить ковш на землю и поставить пусковые устройства и рычаги управления в нейтральное положение или положение «Стоп».
2.3.14. При необходимости производства работ под линиями электропередачи, находящимися под напряжением или вблизи них, машинист должен обеспечить расстояние по воздуху от любой части экскаватора, в том числе и при наибольшем допускаемом конструкцией подъеме или боковом вылете стрелы и рукояти до ближайшего провода, находящегося под напряжением, не менее: при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 20 кВ – 2 м, от 35 до 110 кВ – 4 м.
На указанную работу машинист должен получить письменный наряд-допуск.
2.3.15. При работе на гидравлическом экскаваторе машинисту запрещается:
-производить запуск двигателя при выключенной насосной станции;
-включать насосы без проверки уровня масла в баке;
-работать на перегретом масле или при наличии обильного пенообразования в баке;
-производить регулировку предохранительного клапана без манометра;
-перегибать или перекручивать шланги маслопроводов;
-откручивать накидные гайки или штуцера маслопроводов при давлении в системе и работающих насосах.
2.3.16. Машинисту запрещается:
-производить какие-либо работы на экскаваторе в темное время суток без достаточного и безопасного освещения места работы;
-выполнение работ на стреле экскаватора во время грозы.
2.3.17. Машинист должен содержать в чистоте кабину, площадку, рычаги управления. Контрольные приборы должны быть исправными, инвентарь и инструменты должны храниться в специально отведенном для этого месте.
Запрещается загромождать проходы в кабине экскаватора.
2.3.18. Заправку экскаватора топливом, смазочными материалами необходимо производить после остановки двигателя на горизонтальной площадке и при естественном или электрическом освещении.
Машинист обязан не допускать загрязнения топливом и маслами мест заправки и стоянки экскаватора.
2.3.19. Техническое обслуживание или ремонт экскаватора следует производить в соответствии с требованиями инструкции по его эксплуатации.
2.3.20. При выполнении технического обслуживания или ремонте экскаватора не разрешается приступать к работе до остановки двигателя, снятия давления в гидросистеме, опускания ковша на землю.
2.3.21. При проведении ремонтных работ машинисту необходимо следить за исправностью инструмента. Деревянные рукоятки ручных слесарных инструментов должны быть изготовлены из прочной выдержанной древесины твердых и вязких пород и иметь овальную форму с тщательно остроганной поверхностью. Рукоятки для кувалд, молотков и других ударных инструментов необходимо пропилить и расклинить металлическими клиньями.
Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь скосов, а рукоятки – заусенцев. Запрещается отвертывать и завертывать гайки путем удлинения гаечного ключа за счет присоединения другого ключа или трубы.
2.3.22. При осмотрах и ремонте в темное время суток машинисту следует пользоваться ручной переносной электролампой с линейным напряжением не выше 42 В переменного тока с хорошо изолированным проводом и ручкой.
2.3.23. При демонтаже и монтаже агрегатов экскаватора краном запрещается находиться под грузом или стрелой.
2.3.24. Запрещается находиться под поднятым ковшом экскаватора, удерживаемым только штоками гидравлических цилиндров или канатами.
2.3.25. Агрегаты и узлы массой более 15 кг необходимо перемещать только с помощью подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.
2.3.26. При разборке агрегатов экскаватора для мойки деталей должны применяться негорючие составы, пасты, эмульсии.
2.4. Требования по охране труда по окончании работы
2.4.1. После окончания работы машинист обязан:
-отвести экскаватор в гараж (на территорию гаража);
-опустить ковш на землю и затормозить поворотную платформу;
-выключить двигатель и поставить рычаги управления в нейтральное положение;
-в холодное время года – слить воду из радиатора и трубопроводов;
-сделать запись в аппаратном журнале обо всех неисправностях и дефектах, замеченных во время работы и о мерах, принятых к их устранению; и сообщить об этом непосредственному начальнику;
-закрыть кабину на замок;
-снять спецодежду, спецобувь и убрать в шкаф гардеробной;
-вымыть руки, лицо и загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.
2.4.2. Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.
Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.
2.5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
2.5.1. При работе на экскаваторе могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
-повреждение и падение экскаватора в результате обрушения или оползания грунта;
-повреждение экскаватора кусками породы при их падении сверху;
-пожар.
2.5.2. В случае угрозы обрушения или оползания грунта во время работы экскаватора, а также при повреждении экскаватора кусками породы при их падении сверху, машинист обязан немедленно прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и сообщить о случившемся своему непосредственному руководителю.
Для вывода экскаватора машинист должен всегда оставлять свободный проход.
2.5.3. При возникновении пожара на экскаваторе машинист должен немедленно приступить к его тушению, используя имеющиеся на экскаваторе огнетушители и, при необходимости, сообщить в пожарную охрану лично или через находящихся рядом людей.
2.5.4. При травмах или поражениях электрическим током машинист обязан оказать пострадавшему первую медицинскую помощь и сообщить о случившемся руководителю работ.
- 1 2 3 4 5 6 7
УСТРОЙСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСКАВАТОРА ЭКГ-10.
Устройство применяется в погрузочных работах и при добыче пород из земли. А также облегчает поднятие тяжелых элементов при постройке огромных сооружений, промышленных зданий.
Основные области использования:
-угольная промышленность;
-рудная промышленность;
-черная и цветная металлургия;
-строительство.
3.1 Устройство ЭКГ-10
По сравнению с предшествующими моделями, данная техника имеет множество характерных отличий. Сразу, что бросается в глаза, так это удлиненные рабочие органы, что особо полезно при прокладке первичных траншей или связи с транспортными средствами, находящимися на более высоком уровне. Экскаватор делится на такие составляющие: поворотная платформа; ходовая тележка; стрела с напорным приспособлением; ковш; стойка на двух опорах; рукоять. ЭКГ-10 способен справиться со всеми сложностями, включая горные породы пятой категории плотности. Конструкция экскаватора обладает малоопорным гусеничным ходовым устройством, которое позволяет технике взбираться на подъемы до 12 градусов. Следует отметить, что прообразом гусеничного экскаватора ЭКГ-10 послужили иностранные модели от таких производителей, как Bucyrus и Marion. Данные модели были закуплены еще в середине 1930-х годов главным правительством СССР. В дальнейшем они послужили базой для создания и развития довольно большого количества механических лопат. Поэтому многие отечественные модели имеют некоторые сходства с зарубежными. Так, ЭКГ-10 имеет некоторые элементы, которые полностью похожи на те, что были в моделях Marion 37, Marion 4160, Marion 4120, Bucyrus 50В, а также Bucyrus 120В. Производитель предоставил несколько вариаций техники, которые были разработан специально для работы с определенными климатическими условиями. Такие машины в конце индекса получили буквенное обозначение.
Рассмотрим это подробнее: Обозначение «У». Указывает на то, что техника была специально разработана для эксплуатации в умеренном климате. Температурный диапазон, при котором экскаватор полностью работоспособен, составляет от минус 40 градусов Цельсия и до плюс 40 градусов Цельсия. Обозначение «ХЛ». Такая техника является наиболее устойчивой к экстремальным температурам, а сама аббревиатура расшифровывается, как холодоустойчивое. Предельная температура, при которой машина исправно работает, составляет минус 60 градусов Цельсия. Обозначение «С». Машины с таким обозначением зачастую применяются при работе на северных регионах, поскольку способны выдержать температуру окружающей среды от минус 50 градусов Цельсия и до плюс 40 градусов Цельсия. Обозначение «Т». Такая техника предназначена для работы в тропическом климате при температуре от минус 20 градусов Цельсия и до плюс 55 градусов Цельсия. Конструкция ЭКГ-10 состоит из поворотной платформы, оснащенной парой специальных механизмов; ходовой тележки; рабочего оборудования, включающего в себя стрелу с напорным механизмом, ковш, механизм, осуществляющий открытие ковша, двуногую стойку и рукоятку. Ключевыми элементами экскаватора является нижняя рама, корпус противовеса, поворотная рама, а также корпус стрелы. Все это представляет собой сварные металлические конструкции, изготовленные из листов и отливки. В качестве основы для поворотной платформы выступает главная рама, оснащенная корпусом противовеса. На этой раме имеется две специальные площадки, расположенные по бокам. В кузове поворотной платформы производитель разместил два редуктора, отвечающих за поворот конструкции, трансформатор, подъемную лебедку стрелы, специальное высоковольтное распределительное устройство и компрессорную установку, за счет которой работает пневматическая система. Корпус противовеса обладает пяти машинным преобразовательным агрегатом. В нижней части поворотной платформы располагается лебедка, отвечающая за подъем и опускание стрелы экскаватора. В целях повышения срока службы машины, производитель надежно закрыл кузовом все основные механизмы, что позволило оградить данные элементы от различных воздействий окружающей среды.