Файл: Проект р51, тип Москва.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 26.10.2023

Просмотров: 213

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


- обеспечивать надежное несение вахт в машинных помещениях и присутствовать при смене вахт;

- при заступлении на вахту ознакомится с готовностью к действию систем обнаружения, сигнализации и тушения пожара;

- принимать надлежащие меры по обеспечению живучести судна, его пожарной безопасности, надежной работы судовых технических средств;

- быть готовым к тому, чтобы привести быстро, как это возможно, судно, его механизмы и системы в состояние, требуемое для его постоянной готовности или аварийной ситуации;

- когда главная силовая установка находится в состоянии готовности, обеспечить немедленною готовность всех механизмов и оборудования, которые могут потребоваться для совершения судном маневром.

Вахтенный механик при отсутствии на судне ремонтно-профилактических работ в машинных помещении имеет право в ночное время находиться в каюте.

Примечание: на судах, мощностью главных двигателей менее 1000 л. с. Старший механик по согласованию с капитаном судна может поручить несение стояночной вахты в порту любом члену экипажа, имеющему соответствующую квалификацию.
Вахтенный моторист (машинист)

Вахтенный моторист (машинист) непосредственно подчиняется вахтенному механику.

При заступлении на вахту он обязан:

- ознакомится с состоянием и режимом работы обслуживаемых механических средств и проверить их исправность;

- получить у сдающего вахту моториста (машиниста) сведения о состоянии и режимах работы обслуживаемых технических средств, замеченных неисправностях в их работе, а также о всем распоряжениях, передаваемых по вахте;

- доложить вахтенному механику, а в его отсутствии в штате – вахтенному помощнику капитана, о заступлении на вахту.


Во время вахты вахтенный моторист (машинист) обязан:

- находится на своем рабочем месте и вести контроль за работой порученных ему технических средств и осуществлять управление ими;

- соблюдать инструкции по обслуживанию технических средств, правила техники безопасности, пожарной безопасности и охраны водной среды;

- выполнять указания вахтенного механика по обеспечиванию бесперебойной работы механизмов и установок на заданных режимах, а также другие его распоряжение;


- немедленно докладывать вахтенному механику о замеченных неполадках в работе технических средств и принимать меры по их устранению;

- при устранении аварии, опасности для жизни людей, поступлении забортной воды внутрь корпуса доложить вахтенному механику и принять соответствующие меры, а в случаях, не терпящих отлагательства, действовать немедленно не медленно и затем доложить вахтенному механику;

- поддерживать чистоту и порядок в машинном отделении;

- под руководством вахтенного механика осуществлять управление техническими средствами электрооборудования механической установки, если на судне не установлено несение вахт электриками.

6. Основные правила безопасности роботы и пожарной безопасности при роботе на палубе и в машинном отделении

Все работы на судах должны производиться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации речного транспорта, Правил пожарной безопасности на судах и береговых объектах Минречфлота РСФСР, ч. I "Суда", инструкций заводов-изготовителей по обслуживанию установленных на судне механизмов, оборудования и устройств и настоящих Правил.

Каждый член экипажа обязан изучить, знать и выполнять инструкции и правила безопасности эксплуатации механизмов, устройств, приборов, систем по роду своей работы; пройти инструктаж на рабочем месте и иметь отметку о допуске к работе в личной карточке инструктажа. Командный состав должен иметь удостоверение о пройденной проверке знаний по технике безопасности.

Практиканты, назначенные на штатные должности рулевых- мотористов, допускаются к занятию должности без свидетельств при условии прохождения обучения и инструктажа на рабочем месте.

Все члены экипажа должны пройти медицинское освидетельствование в установленные сроки.

Члены экипажа должны уметь плавать, пользоваться средствами индивидуальной защиты, работать в спецодежде и спецобуви и пользоваться средствами индивидуальной защиты и предохранительными средствами там, где это предусмотрено правилами и инструкциями.

  • Члены экипажа должны изучить и уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях.

  • Лица, промокшие на вахте, обязаны при первой возможности переодеться в сухую одежду, а мокрую просушить в отведенных местах.

  • Всем членам экипажа, находящимся на судне, разрешается курить только в специально отведенных для этого местах.

  • Каждый член экипажа, обнаруживший нарушения настоящих Правил и инструкций по технике безопасности, а так же неисправности оборудования, систем, устройств и механизмов, которые могут представлять опасность для жизни и здоровья людей, должен доложить об этом непосредственному начальнику или вахтенному начальнику.



1.2.10. Рабочие места и проходы к ним должны быть свободны от груза и посторонних предметов, систематически очищаться от пролитых нефтепродуктов, снега и льда. Рифление и противоскользящие покрытия должны восстанавливаться по мере износа. Плитонастилов машинно-котельном отделения должны быть ни месте, все вырезы в них закрыты.

1.2.11. Освещенность рабочих мест на судне должна соответствовать требованиям действующих Санитарных правил для речных судов СССР.

1.2.12. Каждый член экипажа должен обслуживать только те механизмы и устройства, которые предусмотрены для занимаемой им должности и Уставом службы на судах Министерства речного флота РСФСР, должностными инструкциями и распоряжениями капитана и механика.

  • Любые работы ни судне, переход с одного рабочего места на другое во время движения судна выполняются только с ведома и разрешения них вахтернного начальника. Но всех случаях нельзя без его разрешения входить в румпельное отделение, тоннель валопровода, спускаться в коффердамы, двойное дно цистерны.

Пересадки людей о одного судна на другое, стоящих на рейде и ошвартованных друг к другу, допускается только с разрешения капитана. Вахтенпый начальник непосредственно руководит этой работой, обеспечивая безопасность людей. Самовольный переход с борта па борт запрещается.

  • На судне у места работ должны находиться только участвующие в них члены экипажа.

  • Во время шторма, когда палуби заливается водой, все перемещения и работы на ней допускаются только по распоряжению вахтенного начальника или капитана. При этом но работающих должны быть надеты жилеты, страховочные рабочие и предохранительные пояса со страховочными концами.

  • Палуба вдоль всего периметра корпуса должна быть ограждена фальшбортом или леерным ограждением. Исправность фальшборта и леерного ограждения необходимо постоянно контролировать, периодически, но мере ослабления, обтягивать тетивы тросовых лееров, выправлять трубчатые леера, заменять поврежденные участки цепей, проверять прочность крепления стоек и особенно исправность крючков в местах открывания ограждений.

1.2,17. Все повреждения леерного ограждения должны быть немедленно исправлены. Повреждения, которые нельзя исправить на ходу, необходимо надежно закрыть. Запрещается устанавливать незакрепленные ограждения.


  • Открывать, пролеты, проемы и фальшбортах, убирать лесрные ограждения для производственных нужд допускается только с разрешения вахтенного начальника. Прилом должны быть примяты меры, предупреждающие падение людей за борт (установлены знаки безопасности). По окончании работ пролеты и проемы в фальшборте должны быть немедленно закрыты, а снятые леерные ограждения - установлены на место и надежно закреплены.

  • Нa судах запрещается черпать воду из-за борта, мыть за бортом швабры, спецодежду, купаться с борга судна, перешагивать и садиться на фальшборт, леерное ограждение, кнехты.

  • При ремонте двигателей, вспомогательных механизмов, электрооборудования, устройств и установок должно быть отключено подающееся на них питание (или приводные системы), а на пусковом устройстве этих механизмов и в других местах, откуда возможно осуществить пуск (РЩ, пульты управления, посты управления, рубки), должны быть вывешены знаки безопасности "Не включать - работают люди'.

  • Все горячие части оборудования и трубопроводы должны быть изолированы, а места, на которые может попасть масло или другое горючее вещество, кроме того, закрыты металическими кожухами. Все рукоятки, маховики и другие органы управления, которые могут нагреваться до температуры свыше 50°С или охлаждаться до отрицательных температур, должны иметь эффективную изоляцию.

  • При открывании клапанов и кранов, из которых выходит пар или горячая вода, следует стоять сбоку, чтобы не попасть под горячую струю.

  • Работы, связанные с повышенной опасностью (осмотр котлов, газоходов, цистерн, междудонных пространств и др.) должны производиться под руководством капитана (механика).

  • Места, где временно вскрыт настил, должны быть ограждены, а в темное время суток освещены. Снятые листы настила должны быть уложены и закреплены, чтобы исключить самопроизвольное их перемещение.

  • Запрещается производить палубные работы, находиться в шлюпках, перемещаться по палубе судов, не имеющих леерного ограждения, без применения жилетов страховочных рабочих.

  • Лакокрасочные материалы, бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости должны храниться в специальномпомещениив исправной и закрытой таре. Запрещается хранить лакокрасочные материалы и легковоспламеняющиеся жидкости в полиэтиленовой и стеклянной таре.

Хранение легковоспламеняющихся материалов в машинном отделении запрещается. Разрешается хранить на месте работ не более 0,25 л бензина в закрытой таре.


  • На дверях помещений, в которых могут возникнуть опасные концентрации вредных или взрывоопасных газов и в которых хранятся ядовитые вещества, лакокрасочные материалы, нефтепродукты и т.п., должны быть нанесены запрещающие предупредительные знаки безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76. Двери таких помещений должны закрываться на замок, помещения вентилироваться.

  • Бункеровка судов жидким топливом, маслами, а также прием с судов подсланевых вод и хозяйственно-бытовых стоков должны производиться только закрытым способом.

  • Судовые работы должно возглавлять лицо командного состава.



Руководитель работ обязан:

обеспечить безопасность выполнения работ;

проинструктировать работающих о мерах безопасности и правильном использовании средств индивидуальной защиты;

лично проверить надежность и исправность всех применяемых приспособлений, инструментов и средств индивидуальной защиты;

распределить работающих в соответствии с объемом и характером работы.

  • Для освещения следует применять переносные аккумуляторные фонари или переносные светильники во взрывобезопасном исполнении напряжением 12 В:

при осмотре, чистке, замерах уровня топлива в цистернах с горюче­смазочными материалами; в трюмах;

в помещениях хранения лакокрасочных материалов и баллонов с горючими газами;

при вскрытии и осмотре картеров двигателей, компрессоров, зубчатых передач, холодильных машин и др., где возможно скопление паров топлива, масла и газов взрывоопасных концентраций.

1.2.31. На шкалах контрольно-измерительных приборов (КИП) должны быть нанесены четкие метки (красная черта), обозначающие предельно допустимые значении измеряемых величин. Контрольно-измерительные приборы, установленные па технических средствах, а также находящиеся в запасе, должны быть всегда исправны, опломбированы и иметь клеймо с датой проверки, Запрещается эксплуатация неисправных контрольно- измерительных приборов, со снятой пломбой, а также с просроченным сроком проверки.

  • Все предохранительные клапаны и автоматические регуляторы технических средств должны работать надежно и проверяться в установленные правилами и инструкциями сроки.

  • Все органы управления техническими средствами должны приводиться в действие физическими усилиями, не превышающими регламентируемых Правилами Речного Регистра РСФСР и Санитарными правилами.

  • 11а маховиках клапанов и органов управления механизмами и системами должны быть стрелки с надписью, показывающие направление их вращения для открытия и закрытия.

  • Запрещается открывать и закрывать клинкеты, вентили, краны ключами с удлиненными ручками, контрключами и трубами.

  • Каждый несчастный случай должен быть тщательно расследован, выявлены причины, ответственные лица и приняты меры по предотвращению подобных случаев.