Файл: Основная образовательная программа основного общего образования населенный пункт, 2023 г. пп содержание.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 07.11.2023
Просмотров: 1529
Скачиваний: 2
СОДЕРЖАНИЕ
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Русский язык».
20. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литература».
21. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная литература (русская)».
135. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (английский) язык».
Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (немецкий) язык».
137. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (французский) язык».
140. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (английский) язык».
141. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (немецкий) язык».
142. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (французский) язык».
145. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Математика» (базовый уровень).
147. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Информатика».
149. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «История».
150. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Обществознание».
151. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «География».
152. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физика» (базовый уровень).
154. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Химия» (базовый уровень).
156. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Биология».
159. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Изобразительное искусство».
160. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Музыка».
161. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Технология».
162. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физическая культура».
163. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Основы безопасности жизнедеятельности».
141.7.1.3. Смысловое чтение.
Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления,
с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости
от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания,
с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием.
Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части, озаглавливать текст
(его отдельные части), игнорировать незнакомые слова, несущественные
для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова.
Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи.
Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации.
Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст
на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать
причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путём добавления пропущенных фрагментов.
Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок
из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма).
Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню (А2 – допороговому уровню по общеевропейской шкале).
Объём текста (текстов) для чтения – 250–300 слов.
141.7.1.4. Письменная речь.
Развитие умений письменной речи:
составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения;
заполнение анкет и формуляров: сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес, увлечения) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка;
написание электронного сообщения личного характера: сообщать краткие сведения о себе, излагать различные события, делиться впечатлениями, выражать благодарность (извинения, просьбу), запрашивать интересующую информацию, оформлять обращение, завершающую фразу и подпись в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объём письма – до 90 слов);
создание небольшого письменного высказывания с опорой на образец, план, таблицу и (или) прочитанный (прослушанный) текст (объём письменного высказывания – до 90 слов);
заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания прочитанного (прослушанного) текста;
письменное представление результатов выполненной проектной работы (объём – 90 слов).
141.7.2. Языковые знания и умения.
141.7.2.1. Фонетическая сторона речи.
Различение на слух и адекватное, без фонематических ошибок, ведущих
к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения
и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей,
в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения.
Выражение модального значения, чувства и эмоции. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста.
Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок
из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа).
Объём текста для чтения вслух – до 100 слов.
141.7.2.2. Графика, орфография и пунктуация.
Правильное написание изученных слов.
Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении.
Пунктуационно правильное в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера.
141.7.2.3. Лексическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной
и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи,
с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости.
Объём – 850 лексических единиц для продуктивного использования (включая 700 лексических единиц, изученных ранее) и 900 лексических единиц
для рецептивного усвоения (включая 850 лексических единиц продуктивного минимума).
Основные способы словообразования:
аффиксация:
образование имён существительных при помощи суффиксов -ie (die Biologie), -um (das Museum);
образование имён прилагательных при помощи суффиксов -sam (erholsam),
-bar (lesbar).
Многозначность лексических единиц. Синонимы. Антонимы. Сокращения
и аббревиатуры.
Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности
(zuerst, denn, zum Schluss и другие).
141.7.2.4. Грамматическая сторона речи.
Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной
и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка.
Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме).
Глаголы во временных формах страдательного наклонения (Präsens, Präteritum).
Придаточные относительные предложения, вводимые относительными местоимениями в именительном и винительном падежах.
Образование предпрошедшего времени Plusquamperfekt.
Придаточные относительные предложения с wo, was, wie.
Придаточные предложения цели с союзом damit.
Сложноподчинённые предложения времени с союзом nachdem.
Инфинитивный оборот Infinitiv + zu.
Инфинитивный оборот um … zu + Infinitiv.
Образование будущего времени Futur I: werden + Infinitiv.
Глагол lassen + Akkusativ + Infinitiv.
Глагол lassen в Perfekt.
Косвенный вопрос без вопросительного слова с союзом ob/Indirekte Frage
(ob-Sätze).
Склонение прилагательных.
Указательные местоименные наречия da(r) + наречия (davor, dabei, darauf
и другие).
Превосходная степень сравнения прилагательных и наречий.
Возвратные местоимения в дательном и винительном падежах.
Предлог родительного падежа wegen.
Указательные местоимения derselbe, dasselbe, dieselbe, dieselben.
141.7.3. Социокультурные знания и умения.
Осуществление межличностного и межкультурного общения
с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны
и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в немецкоязычной среде, знание и использование в устной
и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики
и реалий в рамках отобранного тематического содержания.
Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: символики, достопримечательностей, культурных особенностей (национальные праздники, традиции), образцов поэзии и прозы, доступных
в языковом отношении.
Формирование элементарного представления о различных вариантах немецкого языка.
Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использование
лексико-грамматических средств с их учётом.
Соблюдение нормы вежливости в межкультурном общении. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении.
Развитие умений:
писать своё имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников
и друзей на немецком языке;
правильно оформлять свой адрес на немецком языке (в анкете);
правильно оформлять электронное сообщение личного характера
в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка;
кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка;
кратко представлять некоторые культурные явления родной страны
и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции
в проведении досуга и в питании, достопримечательности);
кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны
и страны (стран) изучаемого языка (учёных, писателях, поэтах, художниках, композиторах, музыкантах, спортсменах);
оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут, уточнить часы работы).
141.7.4. Компенсаторные умения.
Использование при чтении и аудировании языковой,
в том числе контекстуальной, догадки, при говорении и письме перифраз
(толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия,
при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов
с помощью используемых собеседником жестов и мимики.
Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов.
Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, плана.
Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения
в тексте запрашиваемой информации.
Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.
141.8. Планируемые результаты освоения программы по второму иностранному (немецкому) языку на уровне основного общего образования.
141.8.1. В результате изучения второго иностранного (немецкого) языка
у обучающегося будут сформированы личностные, метапредметные и предметные результаты, отвечающие требованиям ФГОС к освоению основной образовательной программы основного общего образования.
141.8.2. Личностные результаты освоения программы основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности организации в соответствии с традиционными российскими социокультурными
и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами
и нормами поведения, и