Файл: Установите соответствие грамматических ошибок (левый столбец) предложениям, в которых они допущены (правый столбец).docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 08.11.2023

Просмотров: 273

Скачиваний: 11

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
этот староста или эта староста? Согласование зависит от пола обозначаемого лица: Наш староста не пришёл на собрание. Их сын такой непоседа! Наша староста не пришла на занятие. Их дочь такая непоседа! От существительных общего рода необходимо отличать существительные мужского рода, которые обозначают лиц обоих полов по профессии, должности (педагог, мастер, врач, секретарь, директор) и не имеют пар женского рода, и существительные женского рода, которые обозначают лиц обоих полов и не имеют пар мужского рода (звезда, сиделка, личность, знаменитость). Определения согласуются с такими существительными не по смыслу, а грамматически: Как талантливый педагог, она не могла поступить по-другомуИзвестная личность Абдулов дал интервью после съёмок.


Определение при сочетании нарицательного существительного мужского рода и собственного имени лица женского рода согласуется с тем существительным, с которым связано по смыслу: Хороший врач Сергеева поговорила с больным. Вошедшая в палату врач Сергеева провела осмотр больных.

Определение при сложных существительных согласуется с той частью слова, которая обозначает более широкое понятие (Новое кресло-кровать стояло у стены) или конкретный предмет (Наш чудо-ребёнок в очередной раз всех насмешил).

Определение при сочетании числительного (два, три, четыре) с существительным может иметь форму именительного падежа множественного числа и форму родительного падежа множественного числа.

Определение имеет форму родительного падежа множественного числа,если находится между числительным и существительным м.р. и ср.р.: двадцать два мягких стула, двадцать два мягких кресла. В форме родительного падежа множественного числа употребляются также прилагательные целый, полныйОн не видел сына целых два месяца. Я выпил полных три два стакана сока.


Определение имеет форму именительного падежа множественного числа:

если стоит между числительным и существительным женского рода: две красивые блузки;

если стоит перед числительным: новые четыре фильма, последние двадцать спектаклей;

если стоит после существительного: Там лежали два сувенира, купленные нами в книжном магазине.

Кроме трудностей в согласовании, существуют трудности и в управлении. Нормы управления – правильный выбор предлога
, а также падежной формы зависимого слова. Рассмотрим некоторые трудные случаи выбора падежа.

Производные предлоги (предлоги, образованные от других частей речи) благодаря, согласно, вопреки, употребляющиеся для выражения причинно-следственных отношений, управляют дательным падежом: благодаря стараниям, согласно приказу, вопреки уставу.

Некоторые близкие по значению или однокоренные слова требуют разных форм зависимых слов: оплатить что – платить, уплатить за что; плата, уплата за что – оплата чего; обращать внимание на что-либо – уделять внимание чему-либо; различать что и что – отличать что от чего; различия между чем и чем – отличие чего от чего; отозваться, отзываться, дать отзыв о чём – дать рецензию на что; превосходство над кем (чем) – преимущество перед кем (чем); обидеться, обижаться на что – обижен чем; обрадоваться чему – обрадован чем, удивляться, удивиться чему – удивлен чем.

Одни и те же глаголы могут управлять разными падежами для выражения разных значений: воплотить в чем (выразить в конкретной форме: воплотить мечту в новом музыкальном альбоме) – воплотить во что (осуществить: воплотить мечту в жизнь); гарантировать кому что (обеспечить: гарантировать качественный ремонт часов) – гарантировать кого от чего (защитить, оградить: гарантировать людей от нападений); заплатить за что (отдать деньги за что-либо: заплатить за журнал) – заплатить что (возместить что-либо: заплатить налоги); удостоить чего (признав достойным, наградить чем-либо: удостоить награды) – удостоить чем (сделать что-либо в знак внимания: удостоить взглядом).

Трудности возникают не только при выборе падежной формы, но и при выборе предлога: пришёл из института – пришел с института. Норме литературного языка соответствует первое словосочетание. Второе словосочетание является просторечным. Пары предлогов в – из и на – с не могут пересекаться: уйти в школу – прийти из школы, войти в автобус – выйти из автобуса; уехать на соревнования – приехать с соревнований, отправиться на завод – вернуться с завода.

Выбор предлога в словосочетании может определяться стилем речи. Например, в паре синонимических словосочетаний пройти около километра – пройти с километр второе имеет разговорный характер. Выбор предлога может влиять на различные оттенки значения синонимических словосочетаний, например: 

разорвать в клочки («разорвать на мелкие части, не поддающиеся счёту») – разорвать на клочки («разорвать на части, поддающиеся счёту»).

Согласование приложений


Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями, не согласуются с определяемыми словами, т.е. сохраняют начальную форму во всех падежах, например: у Всеволода Большое Гнездо; с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Известия»; на заводе «Компрессор», в банке «Менатеп». Имеются единичные отступления от правила: У Ваньки-встаньки, у мальчика с пальчика (хотя нормой является у мальчика с пальчик).

В сочетаниях типа ракета-носитель, образованных соединением существительного неодушевленного и существительного одушевленного, вторая часть в винительном падеже в целях согласования имеет форму именительного падежа, например: наблюдать ракету-носитель; сбить самолет-нарушитель; проконтролировать предприятия-поставщики; увековечить в памяти города-герои. Рязань из города-потребителя превратилась в город-производитель; призвать страны – члены ООН.

Не согласуются:

приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу и т.п., например: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев; несчастный случай с каким-то мальчикомпо имени Коля;

существительные в сочетаниях известный как, нужный как со значением «в качестве», например: в суд вызвали Петрова, нужного как свидетель по данному делу;

слова после сочетания будь то, например: Информация содержится в различных материалах, будь то корреспонденция, подборка писем или маленькая заметка;

заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову, например: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, пьеса)
.

Части сложносоставных наименований согласуются в падеже и числе, например: в письме-открытке, на витринах-стендах. То же при наличии числительных: два торта-мороженых, три школы-интерната, четыре платья-халата (в этих примерах числительное одинаково сочетается с каждой частью сложного названия). В отдельных случаях вторая часть не согласуется: у акулы-молот.

Если определение относится к существительному, зависящему от числительных два, три, четыре, то рекомендуются следующие формы согласования:

при словах мужского и среднего рода определение, стоящее между числительным и существительным, ставится в родительном падеже множественного числа: два больших дома, два больших окна;

при словах женского рода определение ставится в именительном падеже множественного числа: две большие комнаты.

Если определение стоит перед числительным, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода существительных: первые два года, последние две недели, верхние два окна.

Если при имени существительном имеются два или несколько определений, перечисляющих разновидности предметов, то это существительное может стоять как в единственном, так и во множественном числе, а именно:

единственное число подчеркивает связь определяемых предметов, их терминологическую близость: головной и спинной мозг, сыпной и брюшной тиф, политическая и организационная работа, в правой и левой половине дома;

обычно единственное число употребляется, если определения выражены порядковыми числительными или местоимениями-прилагательными: дипломы первой и второй степени, между пятым и шестым ребром, у моего и у твоего отца, та и другая сторона и т.д.

множественное число подчеркивает наличие нескольких предметов: Курская и Орловская области, биологический и химический методы, в западной и восточной частях страны и т.д.

Если определяемое существительное стоит впереди определений, то оно ставится во множественном числе: языки немецкий и французский, залоги действительный и страдательный и т.д.

При наличии между определениями разделительного или противительного союза существительное ставится в форме единственного числа: технический или гуманитарный вуз; не стихотворный, а прозаический текст.


Если определение относится к двум или нескольким существительным, имеющим форму единственного числа и выступающим в роли однородных членов, то оно может стоять как в единственном, так и во множественном числе, а именно:

единственное число употребляется в тех случаях, когда по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим: наша армия и флот; необыкновенный шум и говор; у моего отца и матери; написать свой адрес, имя и фамилию и т.п.; дикий гусь и утка прилетели первыми;

множественное число ставится в тех случаях, когда может возникнуть неясность относительно того, связано ли определение только с ближайшими существительными или со всем рядом однородных членов: новые роман и повесть, беспроволочные телефон и телеграф, способные ученик и ученица, маленькие брат и сестра и т.п.

При наличии разделительного союза между определяемыми существительными определение ставится в единственном числе: опубликован новый рассказ или очерк.

Географические названия, выступающие в роли приложений при имени нарицательном (родовом названии), в одних случаях согласуются, а в других не согласуются в косвенных падежах с определяемым словом, а именно:

согласуются склоняемые названия городов и рек: в городе Туле, на реке Волге, за Москвой-рекой.

Эти названия могут сохраняться в начальной форме при родовых названиях в географической и специальной литературе: в городе Павловский Посад, за городом Южно-Сахалинск, Великие Луки – на несудоходной реке Ловать.

Часто не согласуются названия городов на  (среднего рода), чтобы их можно было отличить от сходных названий мужского рода: в городе Кирово (город Кирово); в городе Кирове (город Киров);

обычно согласуются названия сел, деревень, хуторов: родился в селе Горюхине, в деревню Дюевку, в деревне Владиславке, в хуторе Сестраковом.

Названия на  часто не согласуются: в селе Карманово, в селе Ново-Пиково; у деревни Берестечко;

То же при названии другого грамматического рода или числа: говор села Катагощи, у деревни Парфенок;

остальные географические названия (названия озер, островов, полуостровов, гор, станций, мысов, заливов, горных хребтов, астрономические названия и т.д.) не согласуются с родовым наименованием. Исключение составляют названия, имеющие форму полного прилагательного.