Файл: Методические указания по изучению курса и подготовке к практическим занятиям для студентов всех форм обучения.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 23.11.2023

Просмотров: 312

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
своего сотового телефона, по которому к нему могут обращаться граждане. Таким образом, гражданин РФ устанавливал компьютерную программу ЭВМ гражданам, которые к нему обращались, и получал за это денежное вознаграждение.
Имел ли право гражданин РФ на установку ЭВМ, принадлежащих корпорации «Microsoft» и корпорации «Autodesk Inkorporated»? Определите применимое право.
10.
К нотариусу обратился гражданин Нидерландов Брейгель с заявлением о принятии наследства после смерти в России гражданина
Великобритании Д. Смита. Он утверждал, что является супругом покойного и, соответственно, наследником по закону первой очереди. В подтверждение своих слов Брейгель предоставил удостоверенный в консульском отделе Голландии, документ с переводом на русский язык, о заключении брачного союза между ним и Смитом в 2005 г. в Амстердаме. Свое обращение к российскому нотариусу
Брейгель мотивировал тем, что его супруг имел вид на жительство в России и постоянно проживал в г. Москва с 2000 года, приобрел в России квартиру, загородный дом и два автомобиля. Нотариус отказался принять такое заявление со ссылкой на непризнание в России однополых браков.
Прав ли нотариус? Каков порядок признания иностранного брака? Вправе ли нотариус самостоятельно от имени России отказать в признании брака, заключенного за рубежом или этот вопрос должен решаться специальными органами, судом? Может ли нотариус, отказывая иностранному гражданину в этом случае, сослаться на оговорку о публичном порядке?
11.
После смерти российского гражданина К. остались: вилла во
Франции, деньги на счете в швейцарском банке в размере 100 тыс. долл., дом на
Кипре, 4-комнатнатная квартира в России, а также несколько автомобилей, которые на момент смерти К. находились в России, во Франции, на Кипре.
Завещание составлено не было. На имущество К. претендуют двое его несовершеннолетних детей от второго брака и их мать – вторая жена К.
Определите применимое право к наследованию, учитывая, что все иски предъявлены в российский суд. Могут ли возникнуть проблемы при исполнении решения российского суда? В суды, каких государств целесообразно предъявлять иски из возникшего спора?
12.
Гражданин РФ Сидоров зарегистрирован в качестве предпринимателя в
Азербайджане, осуществляет предпринимательскую деятельность в
Таджикистане и постоянно проживает на территории Белоруссии. Выступает продавцом по договору купли-продажи с французской фирмой. Товар

отправляется во Францию со склада, находящегося на территории Бельгии.
Российский суд рассматривает спор между Сидоровым и французской фирмой.
Право, какого государства должен применять суд для регулирования договора купли-продажи?
13.
Гражданин РФ Петров, находясь на территории иностранного государства, заключил договор купли-продажи земельного участка. После заключения сделки выяснилось, что в соответствующем иностранном государстве, земельные участки изъяты из оборота и целиком находятся в собственности государства.
Вправе ли Петров ссылаться на ст. 1196 ГК РФ и исходить из того, что его правоспособность и, соответственно, объем прав. Определяются по законодательству РФ, в соответствии с которым земля может принадлежать частным лицам на праве собственности?
14.
Между российской организацией и норвежской компанией заключен договор мены. По условиям договора российское общество обязано поставить в
Норвегию партию льна, а норвежская компания – партию форели. Через 30 дней после получения товара, российское общество известило своего партнера об обнаружении недостатков товара. Часть поставленной рыбы, оказалось несвежей, а часть – ненадлежащим образом обработанной. Российская организация потребовала замены некачественного товара и возмещения убытков. В письме норвежской компании указывалось, что данные недостатки, если они действительно и имели место, то должны были быть обнаружены при приемке товара, и в соответствии со ст. 39 Венской конвенции, не применяется к данным отношениям, поскольку Венская конвенция не регулирует обязательства, иные, чем договор купли-продажи, в частности договор мены.
Права ли российская организация? Распространяется ли Венская конвенция
1980 г. на договор мены?
15.
Между российской организацией и немецкой фирмой заключен договор лизинга самолета, по которому российская организация выступала арендатором, а немецкая фирма – арендодателем. Поставку осуществляла другая немецкая фирма. В обусловленные сроки самолет был поставлен, но его качество вызвало претензии у российской стороны. Применимым к договору лизинга, стороны избрали российское право, подсудность не определили. Российская организация предъявила иск непосредственно к немецкой фирме - поставщику в
Государственный Арбитражный суд РФ.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


Вправе ли Государственный Арбитражный суд РФ рассматривать данный спор, и если да, то при каких условиях? Какие нормы права он должен применить к существу спора?
16.В 2014 году иностранная компания «Лимит» обратилась в арбитражный суд с требованиями к Центральному союзу потребительских обществ РФ о взыскании денежных средств, процентов за несвоевременный возврат денежных средств, исчисленных исходя из суммы долга, по день фактического исполнения обязанности по возврату суммы основного долга
С 2003года иностранная компания «Лимит» заключила с Центральным
Союзом Потребительских Обществ РФ договор о покупки и продаже миноритарной доли в уставном капитале «Московский банк Лимит».
Истец принял обязательство заплатить Центросоюзу в качестве первого платежа за Акции до 01 января 2005 года.
Переход акций от Центросоюза к истцу 2008 года не состоялся, как и не состоялся и до настоящего времени.
Согласно договору, спору между сторонами могут быть рассмотрены в
Арбитражном суде города Москвы.
Согласно п.18.1Договора, договор и отношения Сторон регулируются и истолковываются в соответствии с правом Англии.
Ответчик считает подлежащим применению права РФ, поскольку в договоре не указано государство право которого подлежит применению. Также ответчик утверждает о пропуске истцом срока исковой давности.
Прав ли ответчик?
17.
Несовершеннолетние Истцы, постоянно проживающие в Германии, обратились в суд с иском к ответчикам и просят признать за право собственности на 2/3 в праве собственности на земельный участок.
Свои требования мотивируют тем, что ДД.ММ.ГГГГ. умер гражданин В
(отец истцов). После его смерти осталось наследственное имущество состоящие из земельного участка они (истцы) фактически приняли наследство, пользуются сорным имуществом, производят оплату взносов, обрабатывают земельный участок собственности на2/3 доли в праве собственности на земельный участок.
Подлежит ли удовлетворению иск?
18.
Гражданин М и гражданка К обратились в суд с иском к Южно- корейской авиакомпании «Азиана» о взыскании убытков, компенсации морального вреда. Свои требования истцы обосновывали тем, что пробрели билеты на рейсы, выполняемые авиакомпанией «Азиана» 09.07.2016 года в 15-30 часов по маршруту Хабаровск- Сеул, 09.07.2016года в 19-50часов по маршрут
Сеул-Пхукет. В назначенный день самолѐт из г. Хабаровска вылетел с задержкой

на 2 часа 16 минут, и прибыл в г. Сеул (аэропорт «Инчхон» в 20-30 часов. Это повлекло за собой их опоздание на рейс, выполняемый этой же авиакомпанией по маршруту Сеул-Пхукет в этот же день в 19-30 часов. В связи с опозданием самолета они вылетели по маршруту Сеул- Пхукет только 10.07.2016 года в 19-50 часов. В связи с прибытием на о.Пхукет с опозданием на сутки, они понесли убытки равные стоимости одних суток пребывания в гостинице, которая была ими забронирована и оплачена на о.Пхукет, и эта сумма им не была возращена в связи с опозданием. Добровольно возместить причинѐнные убытки и оплатить штраф за задержки рейса ответчик отказался. Истцы просили взыскать с ответчика в пользу каждого – штраф за задержку рейса, компенсацию морального вреда.
Удовлетворит ли иск суд?
Тема: БРАЧНО - СЕМЕЙНЫЕ ОТНОШЕНИЯ В МЕЖДУНАРОДНОМ
ЧАСТНОМ ПРАВЕ
1.
Ребенок по рождению является гражданином России и проживает в
России. Гражданин Болгарии обращается в суд по месту жительства ребенка о признании его отцом ребенка.
Установите применимое право. Установление отцовства должно проходить по нормам российского права или права Болгарии? В каком суде будет слушаться дело?
2.
Родители ребенка – граждане Армении, проживают на территории
России. Между ними возник спор о воспитании ребенка, т.е. об их правах и обязанностях.
Установите применимое право. Каким нормативно правовым актом следует воспользоваться, российским или государства Армении?
Определите применимое право.
3.
Родители ребенка проживают на территориях разных государств, а их ребенок проживает в России и имеет гражданство России.
Установите применимое право.
Какое право будет применяться при взыскании алиментов на содержание ребенка, российское или право места проживания родителей?
4.
Ребенок, имеющий гражданство Киргизии, остался без попечения родителей на территории России. В Киргизии есть родственники этой семьи.

Какие компетентные органы России, и в каком порядке обязаны применять меры по опеке или попечительству? Какая международная конвенция устанавливает такую процедуру?
5.
Российская гражданка, находясь за рубежом, вступила в брак с гражданином Йемена, который к тому моменту уже состоял в браке.
Будет ли данный брак признан в России (законодательство Йемена допускает полигамные браки)?
6.
Гражданка России и гражданин Узбекистана с целью заключения брака, в результате которого гражданка РФ, становится второй женой, переехали в государство, коллизионные нормы которого подчиняют вопрос об условиях заключения брака, праву государства места заключения брака, признающему полигамные союзы.
Будет ли данный брак признан на территории РФ?
7.
Российская гражданка Т. вышла замуж, за гражданина Туниса П.
Родился ребенок. В 1993 г., проживая в Краснодаре, она решила расторгнуть брак и взыскать алименты на сына. Брак был зарегистрирован в России, а затем супруги выехали в Тунис.
В суд, какой страны она вправе обратиться? Если есть между странами договор о правовой помощи, как будет решаться вопрос о подсудности? Как оповестить гражданина П. о предъявлении иска и как получить соответствующие документы из Туниса? Какие конвенции регулируют эти вопросы?
8.
По решению суда с гражданином России А. взыскивали алименты на содержание сына.
Будет ли исполняться это решение в ФРГ после выезда с нее А. на постоянное место жительство? Какие действия необходимо предпринять супругу для взыскания алиментов на содержание ребенка с лица, проживающего за рубежом, и что при этом нужно учитывать?
9.
Гражданка Испании Д. (13 лет) и гражданин России (21 год) обратились в Российский ЗАГС, с просьбой о регистрации их брака. Сотрудник
ЗАГСа отказал им на том основании, что девушка не достигла возраста, необходимого для вступления в брак по законодательству России. Согласно законодательству Испании, брачный возраст для женщин составляет 12 лет.


Правомерны ли действия сотрудника Российского ЗАГСа? Оцените ситуацию с точки зрения Российской доктрины публичного порядка.
10.
В 1999 г. гражданин США М., вступил в брак, на территории России с гражданкой России И. Супруги заключили брачный договор, который по соглашению сторон был подчинен праву США.
В договоре, в числе прочего стороны установили права и обязанности по воспитанию детей. Правомерен ли выбор права к брачному договору?
Проанализируйте ситуацию с точки зрения коллизионного права и доктрины публичного порядка.
11.
Сирийские иудеи заключили брак перед главным раввином г. Милана.
Несколько лет спустя перед российским судом возник вопрос о форме заключения этого брака. Судья применил российскую коллизионную норму, отсылающую к праву государства места заключения брака – то есть, итальянскому праву. Итальянская же коллизионная норма разрешает подчинять вопрос о форме заключения брака личному закону вступающих в брак, то есть, в данном случае – сирийскому праву.
Какое право должен применить отечественный суд? Какие проблемы МЧП затрагивает эта ситуация?
12.
Гражданка В. вступила в брак с гражданином Б. в период существования Советского Союза. Брак зарегистрирован в Г. Нальчик. Спустя какое-то время супруги переехали в Грузию. В. является гражданкой Грузии, а Б. сохранил российское гражданство. Во время конфликта в Абхазии Б. пропал без вести. Гражданка В. и дети, проживавшие вместе с родителями в Грузии, хотят, чтобы Б. был признан умершим. В Грузии у Б. было имущество.
Имеется ли международный договор между Россией и Грузией, регулирующий вопросы такого рода? В учреждениях, какого государства следует обращаться? Какое законодательство должно применяться в случаях подобного рода?
13.
Пятнадцатилетняя дочь российского консула в Венгрии тайно от родителей подала заявление о регистрации брака с бельгийцем арабского происхождения. Зная, что все условия заключения брака станут выяснять для нее по российскому праву, она приложила извлечения из Семейного кодекса РФ, в котором, по ее мнению, было закреплено правило о возможности снижения брачного возраста законами субъектов РФ. До выезда с родителями в Венгрию, девушка проживала в Белгородской области, где закон допускает вступление в
брак с 14 лет. Поэтому она не видела препятствий для регистрации ее брака венгерскими государственными органами.
Если иностранный правоприменитель в силу отсылки коллизионной нормы должен применить право Российской Федерации, то, как ему следует делать выбор между разными уровнями нашей правовой системы (федеральным законодательством, законодательством субъектов РФ и муниципальным законодательным уровнем)?
Могут ли законы субъектов РФ снижать брачный возраст? Должен ли венгерский чиновник применять закон Белгородской области?
14.
Российская гражданка заключила брак на территории Испании в канонической форме. Вернувшись в РФ, она обратилась с заявлением в орган
ЗАГС о расторжении брака. В органе ЗАГС ей отказали, ссылаясь на то, что они расторгают браки, заключенные в РФ, в органах ЗАГС, или в консульствах РФ за рубежом. Кроме того, браки, заключенные в церкви за рубежом в РФ недействительны.
Действителен ли брак гражданки РФ? Где она может расторгнуть этот брак в РФ или признать его недействительным?
15.
Гражданка Израиля Ф. обратилась в Российский суд, с иском о лишении родительских прав гражданина России Т. Иск был рассмотрен
Нефтеюганским районным судом и удовлетворен.
На основании, каких положений Российского законодательства, суд в
России принял дело к рассмотрению?
16.
Российская гражданка Т., проживающая в Краснодаре, в 2014 г. обратилась в суд по месту своего жительства с иском о расторжении брака с гражданином Ирана Ф. и о взыскании алиментов на несовершеннолетнего сына.
Брак был зарегистрирован в России, затем супруги выехали в Республику
Иран. Однако Т. не смогла привыкнуть к условиям жизни и национальным традициям Ирана и вернулась обратно с ребенком в Россию.
Имеется ли международный договор, между Россией и Республикой Иран?
Как вручить копию искового заявления гражданину Ирана Ф. и как получить из
Ирана документ, подтверждающий, что повестка была вручена ответчику?
17.
Российская гражданка Т. вышла замуж за гражданина Туниса П., родился ребенок. В 2011 г., проживая в Ярославле, она решила расторгнуть брак и