Файл: 1. Что такое уровень владения языком Какие уровни выделяются Под уровнем владения языком понимается.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 23.11.2023

Просмотров: 334

Скачиваний: 13

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

1.Что такое уровень владения языком? Какие уровни выделяются?

Под уровнем владения языком понимается степень сформированности коммуникативной компетенции, позволяющая решать на иностранном языке экстралингвистические задачи общения в соответствии с условиями коммуникации и с использованием необходимых для этого языковых знаний, речевых навыков и умений.

Система требований к уровням владения языком получила разработку в 80-е годы в рамках проектов Советской Европы в виде пороговых уровней, определяющих минимум обязательных требований к целям и содержанию обучения на каждом уровне. Эта работа завершилась принятием документа под названием «Современные языки: изучение, преподавание, оценка. Общеевропейская компетенция владения иностранным языком» (Страсбург, 1996). Было выделено шесть уровней владения языком, получивших следующие наименования:

уровень выживания,

допороговый уровень,

пороговый, промежуточный,

продвинутый,

профессиональный.

Для характеристики уровней владения языком была разработана система дескрипторов (описаний) умений, достигаемых изучающими язык на каждом уровне, и их реализаций для каждого вида речевой деятельности. Конечной целью овладения языком на каждом из уровней является формирование коммуникативной компетенции.

Шкала уровней владения языком получила широкое распространение благодаря ее пригодности для всех иностранных языков; нацеленности на практическое овладение языком из-за положенного в ее основу деятельностного подхода в обучении; отражению интересов различных профессиональных и возрастных групп учащихся.

2. Что такое аутентичный текст и в чём его отличие от учебного текста по РКИ?

Аутентичный – гр. authentikos – подлинный, соответствующий подлинному, исходящий из первоисточника. Аутентичным традиционно принято считать текст, который не был изначально предназначен для учебных целей, а был создан носителем языка для носителей языка в условиях естественного речевого общения. Уже отмечалось, что сегодня методика обучения РКИ определяет статус текста как одной из основных единиц обучения в языковом учебном процессе, а не просто как учебного текстового материала, призванного продемонстрировать те или иные языковые единицы, речевые образцы, факты культуры, истории и т.п. Аутентичные тексты, содержащие всё разнообразие лексики, грамматических форм, речевых оборотов, фоновых знаний, как нельзя лучше подходят для этой роли.


Назовем некоторые аргументы, свидетельствующие в пользу использования аутентичных текстов при обучении РКИ практическим на всех уровнях.

Во-первых, использование во время учебных занятий только специально созданных и упрощенных текстов в результате затрудняет переход к восприятию естественных текстов в реальной жизни и общении. Аутентичные тексты, напротив, иллюстрируют функционирование языка в форме, принятой его носителями, и в естественном социальном контексте.

Во-вторых, «искусственные» учебные тексты теряют характерные признаки текста как особой единицы коммуникации. Аутентичный текст может быть рассмотрен в качестве основы личностно-ориентированного общения. То есть, от опосредованного общения (с опорой на текст) с помощью взаимосвязанных упражнений на его основе обеспечивается постепенный переход к активному использованию языковых и речевых средств в ситуациях общения (непосредственному общению).

В-третьих, специально разработанным текстам не присуща авторская индивидуальность, национальная специфика. Аутентичные тексты разнообразны по стилю, тематике, отражают современные жизненные реалии. Иностранные учащиеся работают с ними с большим интересом, что во многом способствует усвоению материала. Аутентичные тексты являются богатыми источниками социокультурной и страноведческой информации. С их помощью иностранные учащиеся смогут обогатить свои знания о российской истории, культуре, современной жизни. Полученная информация, фоновые знания и опыт будут использованы ими в реальном общении.

Аутентичный текст – это источник информации на естественном языке, созданный носителями языка для коммуникации в реальной жизни. Примерами таких текстов могут служить статьи из газет, журналов, книг, эссе, романы и другие произведения литературы.

В отличие от учебных текстов, аутентичный текст обычно не был специально создан для обучения, и может содержать незнакомые слова, фразы, грамматические конструкции и диалектические особенности. Он также может иметь более сложное предложение и содержание. Поэтому, использование аутентичных текстов может помочь студентам развить навыки чтения, письма, слушания и разговорной речи на более продвинутом уровне.



3. Какие приёмы семантизации новой лексики в преподавании РКИ вам известны?

Основные приёмы семантизации

использование наглядности

предметная (демонстрация

изобразительная

моторная – произведение действия с называнием e.g. лежать – класть, положить; стоять – ставить, поставить; висеть – вешать, повесить; сидеть – сажать, посадить: ¡сумка! Наиболее эффективно семантизируются:

конктреные предметы

пространственные понятия и ориентиры

геометрические

4. В чём заключаются особенности обучения аудированию и говорению в цифровой среде? Какие интерактивные и мультимедийные средства обучения аудированию и говорению вы знаете?

Особенности обучения аудированию и говорению в цифровой среде заключаются в том, что учащиеся получают большие возможности для прослушивания и просмотра аудио и видеоматериалов на языке, а также для коммуникации с носителями языка посредством интернета. Это создает реальные условия для практики речи и аудирования на языке.

Интерактивные и мультимедийные средства обучения аудированию и говорению могут включать в себя:

Аудио и видео записи уроков и лекций на языке.

Программы для записи и воспроизведения звука.

Интерактивные игры на языке.

Онлайн-коммуникацию с носителями языка через социальные сети и специальные приложения

Программы с синхронным переводом.

Видеокурсы для обучения говорению и аудированию на языке.

Онлайн-порталы для изучения иностранных языков.

Использование этих средств помогает учащимся активно интерактивно осваивать навыки аудирования и говорения на иностранном языке и повышать их уровень владения языком.

5. В чём заключается роль правил в овладении грамматической системой языка? Приведите примеры правил-определений и правил-инструкций из практического курса РКИ

Правило — это информация о незнакомом или малознакомом объекте, а также об особенностях обращения с ним. П. рассматривается как компонент содержания урока, ориентировочная основа действия или систематизация ранее приобретенных знаний. В методике различают два основных вида П.: П.-обобщения приводят в систему разрозненные сведения и способствуют овладению системой языка, и П.-инструкции – указывают на действия, которые нужно выполнить для достижения определенной цели, служат учащемуся непосредственным руководством к действию и поэтому учитывают характер речевого действия, которое учащийся будет осуществлять.


Например, для того, чтобы объяснить категорию вида глаголов. Если даёт студентам только её определение: Глаголы совершенного вида обозначают действие, ограниченное в своей длительности, имеющее внутренний предел, законченность. Глаголы несовершенного вида обозначают действие без указания на его предел, без ограничения протекания его во времени, действие длительное или повторяющееся. А упражнение - классифицировать предложения, в которых глаголы НСВ и СВ выражают разные значения, даёт студентам более интуитивное впечатление и более понятно.

6. Что означает «изучение русского языка в специальных целях»?

Изучение русского языка в специальных целях означает изучение русского языка с учетом конкретных целей и потребностей студентов. Это может быть изучение русского языка для работы в определенной сфере (например, в медицине, праве, бизнесе), для общения с определенной аудиторией (например, для работы с туристами), для учебы в высших учебных заведениях или для получения гражданства России. В таком изучении особое внимание уделяется терминологии, профессиональным навыкам и практической реализации языка в конкретной сфере.

Обучение иностранных студентов в вузах РФ традиционно начинается с русского языка как иностранного, а затем изучение русского языка в специальных целях представляет собой организованный процесс реализации образовательного курса для специалистов с целью формирования у них иноязычной коммуникативно-прагматической компетенции в профессиональной сфере. Конечной целью обучения любому иностранному языку, в частности РКИ, является обучение свободному ориентированию в иноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях общения с носителями языка.

7. Можно ли считать дидактический принцип сознательности в качестве одного из ведущих принципов обучения РКИ? Обоснуйте свой ответ.

Принцип сознательности относится к числу ведущих дидактических принципов, реализуемых на занятиях по языку. Следование этому принципу предполагает понимание учащимися содержания иноязычной речи, сознание единиц, из которых она состоит, способов пользования такими единицами. Б.В. Беляев подчеркивал, что навыки и умения вырабатываются значительно быстрее в тех случаях, когда процесс их образования подвергается осмыслению в ходе овладения языком. Реализация принципа сознательности на занятиях по языку предполагается сначала осознание особенностей языковых единиц и правил их оформления, а затем, в результате тренировки, вырабатываются автоматизмы и применения в речи. Особенно велика роль правил и инструкций, так как знание правил формообразования и функционирования единиц языка обеспечивает возможности распознавания ошибок в речи учащихся и объяснение принцип их возникновения.


Формулируем некоторые правила реализации принципа сознательности на занятиях по языку:

1) используйте различные приёмы, помогающие осмыслению вводимого материала и действий с ним. (правила, инструкции, объяснение, перевод)

2) формируйте приёмы самостоятельной работы с языком, так как самое главное в работе – научить учиться.

3) отмечайте продвижение учащихся в овладении языком, что повышает мотивацию обучения.

4) помогайте учащимся там, где это возможно, самостоятельно прийти к умозаключению о способах формирования и употребления единиц языка в речи. Для этого используйте индукцию. При этом опирайтесь на средства наглядности, запись на классной доске.

8. Какие методы исследования используются в методике преподавания языков? Какие из них являются наиболее важными?

Методы исследования используются для получения научных данных о закономерностях обучения иностранным языкам, об эффективности используемых учебных материалов, способов и форм учебно-воспитательного процесса. Методы исследования представляют собой научно разработанные способы получения фактического материала и теоретических знаний об объекте, они являются своего рода правилами действия в познании (Е.И. Пассов).

Методы исследования принято делить на общие и специальные. Применение первых носит достаточно универсальный характер, хотя их использование в каждой научной дисциплине должно отражать особенности этой дисциплины. Специальные же методы обучения характеризуют особенности той дисциплины, в которой они применяются.

Методы исследования принято подразделять на две группы:

а) методы, применяемые на теоретическом уровне, - абстрагирование, анализ и синтез, сравнение, дедукция и индукция, моделирование, экстраполирование;

б) методы, применяемые на эмпирическом уровне, - анализ научно-методической литературы, научное наблюдение, обобщение опыта преподавания, беседа, опытное обучение, пробное обучение, анкетирование, тестирование, хронометрирование, статистический анализ результатов работы.

Методы, применяемые на теоретическом уровне, направлены на выявление существенных связей и закономерностей педагогических явлений и процессов, установление сходства и различий между ними, их систематизацию на основании существующих научных признаков.